Return to search

\"Qui nem jiló\": a saudade do lugar de origem / \"Qui nem jiló\": longing for the place of origin

A saudade é um significante que condensa camadas semânticas que se aproximam dos sentidos da melancolia e da nostalgia, diferenciando-se por constituir a percepção humana da fugacidade do tempo e suas aspirações pela eternidade. Tais dimensões associam-se, mais frequentemente, à falta e ao desejo de presentificação das imagens da infância, dos amigos queridos, do (a) amado (a) ausente e do lugar de origem distante. Presente na lírica portuguesa desde os registros dos cantares medievais trovadorescos, a saudade associou-se a todos os movimentos estéticos literários, apresentando-se também como um tema prevalente na lírica brasileira, de forma incipiente no período colonial e intensificando-se a partir do movimento romântico. O presente trabalho optou pelo recorte axial da saudade do lugar de origem com o intuito de indagar as semelhanças e dessemelhanças entre seus sentidos nas matrizes portuguesas e na lírica brasileira. Para tanto, fez-se inicialmente um levantamento das origens da palavra, assim como alguns apontamentos sobre possíveis ancoragens psicológicas. Em outra seção, uma compilação do tema diacronicamente organizada a partir da lírica de poetas portugueses, a qual aponta a prevalência de sujeitos poéticos coletivos que têm saudades de uma pátria grandiosa, pathos que se sustentaria em relatos míticos e registros históricos. A partir da visada modernista, buscam-se os sentidos da saudade do lugar de origem em sua dicção brasileira, elegendo para análise os textos poéticos de três poetas representativos do período: Manuel Bandeira (Evocação do Recife, Recife e Vou-me embora pra Pasárgada), Vinicius de Moraes (Ilha do Governador, Saudades do Brasil em Portugal e Pátria Minha) e Torquato Neto (Tristeresina, A Rua e Três da Madrugada). Nesses textos, observaram-se aproximações e afastamentos da semântica portuguesa. Estes distanciamentos caracterizaram-se, principalmente, pelos acentos lúdicos, pela ênfase na intimidade dos sujeitos poéticos e pela predominância de uma sintaxe coloquial. À guisa de conclusão, destacou-se a importância desse tema para a lírica: a saudade constitui um índice que aponta para a procura do sujeito por si mesmo, de forma que ao escrever sobre lugares de origem queridos, o poeta afirma sujeitos poéticos no intuito de presentificá-los. / Longing is a signifier that condenses semantic layers which come close to the meanings of melancholy and nostalgia, but distinguishes itself (from them) by constituting the human perception of time fugacity and their aspirations for eternity. Such dimensions relate most of the time to the lack of and the wish to turn present childhood images, the memory of dear friends, of the loved ones and of the distant place of origin. Present in the Portuguese lyric poem since the records of medieval troubadours chants, longing was associated with all aesthetic literary movements, becoming a prevailing topic of the Brazilian lyric poem, firstly in an incipient way during the Colonial Period, and then more intensely from the Romantic Movement on. The following work has opted for the perspective of the longing for the place of origin, aiming to distinguish the similarities and dissimilarities of its meanings between the Portuguese matrices and the Brazilian lyric poem. In order to do so, at first a survey was done to identify the etymologies of the word, as well as remarks about possible psychological backgrounds. Next, it was made a diachronic compilation of the topic, starting with the lyric of Portuguese poets, which indicates the predominance of collective poetic subjects who long for a grandiose homeland, a pathos based upon mythical narrative and historical records. By means of a modernist perspective, the meanings of the longing for the place of origin were sought within a Brazilian utterance, in which the works of three distinctive poets of that period were chosen: Evocação do Recife, Recife and Vou-me embora pra Pasárgada, by Manuel Bandeira; Ilha do Governador, Saudades do Brasil em Portugal and Pátria Minha, by Vinicius de Moraes; and Tristeresina, A Rua and Três da Madrugada, by Torquato Neto. In these works, it will be observed to what extent the meaning of longing is close to or distant from the Portuguese semant ics. Whenever they prove to be distant from the Portuguese matrix, they are recognizable by their ludic accents, by the emphasis on the intimacy of the poetic subjects and by the predominance of a colloquial syntax. By way of conclusion, it has been highlighted the relevance of this topic for the lyric poem: longing constitutes an index that points out to the search of the subject for themselves, so that by writing about beloved places of origin, the poet establishes poetic subjects in order to make them present.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-06062013-115009
Date07 March 2013
CreatorsVictor Roberto da Cruz Palomo
ContributorsEmerson da Cruz Inacio, Paola Poma, Tânia Regina Oliveira Ramos
PublisherUniversidade de São Paulo, Letras (Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa), USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.003 seconds