• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • Tagged with
  • 17
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

O amor entre o vão momento e o infinito: os sonetos de Vinicius de Moraes / Love between the instant and the infinite: the Vinicius de Moraes\' sonnets

Rangel, Valéria 28 March 2008 (has links)
O objetivo deste estudo é fazer uma leitura atenta de alguns dos mais emblemáticos sonetos de Vinicius de Moraes, que aparecem na chamada segunda fase de sua poesia, perseguindo assim o modo particular que o poeta tem de enxergar o sentimento amoroso. Propõe-se como hipótese interpretativa que Vinicius elabora, em sua lírica, uma visão singular do amor, capaz de congregar em si o instante e o infinito. Tal perspectiva consiste em dar forma aos anseios de totalidade, inquietação desde o começo presente em seus versos, graças à reunião das esferas do físico e do sublime. O primeiro capítulo desta dissertação traz um breve balanço de sua poesia inicial, rastreando os motivos e os ritmos centrais trabalhados em seus livros de juventude; o segundo capítulo apresenta as análises de alguns dos sonetos de amor escritos a partir de 1938, poemas nos quais o novo modo de compreender o sentimento amoroso surge com maior nitidez; e o capítulo final procura abordar o testemunho lírico do poeta, que se volta, em chave de síntese, para os problemas de seu ofício em \"Poética (I)\" e \"Poética (II)\". / The objective of this study is to present an attentive reading of the most emblematic of Vinicius de Moraes\'s sonnets, which appear in a so-called second phase of his poetry, following the particular way the poet has to regard love. The interpretative hypothesis is that Vinicius elaborates, in his poems, a singular view of love, capable of congregating both the instant and the infinite. Such perspective consists of giving shape to the will to totality, a concern present in his verse since the beginning, due to the union of the physical and sublime spheres. The first chapter of this dissertation brings a short presentation of his initial poetry, tracking the central motives and rhythms in his early books; the second chapter presents the analysis of some love sonnets written from 1938 on, poems in which the new way to understand love appears more distinctly; and the final chapter attempts to approach the poet\'s lyrical testimony, which concerns, synthetically, to the problems of his work in \"Poética (I)\" and \"Poética (II)\".
2

A poética de uma felicidade. Um estudo sobre a construção do lirismo de Vinícius de Moraes. / The poetics of happiness: a study about the construction of the lyricism of Vinicius de Moraes

Alves, Rogerio Eduardo 30 April 2010 (has links)
A construção do lirismo de Vinicius de Moraes é investigada a partir da análise de textos. Uma arquitetura lírica é assim identificada como núcleo imutável em sua natureza mesmo quando se observa a passagem do texto escrito para a letra da canção. Examina-se como neste centro produtor do lirismo combinam-se variáveis de maneira muito particular, uma característica que, por sua vez, está associada ao momento histórico-cultural peculiar dos anos 1950 em que o autor produz. / Vinicius de Moraes construction of the lirism is investigated based on a textual analisis. A liric architecture is identified as a poetic centre which does not change even when considered in the way from the writen text to the lyrics. Its then analysed how, in this poetic center, different variables are arranged, something that is strictly related to a peculiar 1950s historical moment.
3

O amor entre o vão momento e o infinito: os sonetos de Vinicius de Moraes / Love between the instant and the infinite: the Vinicius de Moraes\' sonnets

Valéria Rangel 28 March 2008 (has links)
O objetivo deste estudo é fazer uma leitura atenta de alguns dos mais emblemáticos sonetos de Vinicius de Moraes, que aparecem na chamada segunda fase de sua poesia, perseguindo assim o modo particular que o poeta tem de enxergar o sentimento amoroso. Propõe-se como hipótese interpretativa que Vinicius elabora, em sua lírica, uma visão singular do amor, capaz de congregar em si o instante e o infinito. Tal perspectiva consiste em dar forma aos anseios de totalidade, inquietação desde o começo presente em seus versos, graças à reunião das esferas do físico e do sublime. O primeiro capítulo desta dissertação traz um breve balanço de sua poesia inicial, rastreando os motivos e os ritmos centrais trabalhados em seus livros de juventude; o segundo capítulo apresenta as análises de alguns dos sonetos de amor escritos a partir de 1938, poemas nos quais o novo modo de compreender o sentimento amoroso surge com maior nitidez; e o capítulo final procura abordar o testemunho lírico do poeta, que se volta, em chave de síntese, para os problemas de seu ofício em \"Poética (I)\" e \"Poética (II)\". / The objective of this study is to present an attentive reading of the most emblematic of Vinicius de Moraes\'s sonnets, which appear in a so-called second phase of his poetry, following the particular way the poet has to regard love. The interpretative hypothesis is that Vinicius elaborates, in his poems, a singular view of love, capable of congregating both the instant and the infinite. Such perspective consists of giving shape to the will to totality, a concern present in his verse since the beginning, due to the union of the physical and sublime spheres. The first chapter of this dissertation brings a short presentation of his initial poetry, tracking the central motives and rhythms in his early books; the second chapter presents the analysis of some love sonnets written from 1938 on, poems in which the new way to understand love appears more distinctly; and the final chapter attempts to approach the poet\'s lyrical testimony, which concerns, synthetically, to the problems of his work in \"Poética (I)\" and \"Poética (II)\".
4

A poética de uma felicidade. Um estudo sobre a construção do lirismo de Vinícius de Moraes. / The poetics of happiness: a study about the construction of the lyricism of Vinicius de Moraes

Rogerio Eduardo Alves 30 April 2010 (has links)
A construção do lirismo de Vinicius de Moraes é investigada a partir da análise de textos. Uma arquitetura lírica é assim identificada como núcleo imutável em sua natureza mesmo quando se observa a passagem do texto escrito para a letra da canção. Examina-se como neste centro produtor do lirismo combinam-se variáveis de maneira muito particular, uma característica que, por sua vez, está associada ao momento histórico-cultural peculiar dos anos 1950 em que o autor produz. / Vinicius de Moraes construction of the lirism is investigated based on a textual analisis. A liric architecture is identified as a poetic centre which does not change even when considered in the way from the writen text to the lyrics. Its then analysed how, in this poetic center, different variables are arranged, something that is strictly related to a peculiar 1950s historical moment.
5

[en] SADNESS HAS NO END, HAPPINESS DOES(?): HUMAN DRAMAS IN ORFEU DA CONCEIÇÃO IN DIALOGUE WITH CHRISTIAN ESCHATOLOGY / [pt] TRISTEZA NÃO TEM FIM, FELICIDADE SIM (?): DRAMAS HUMANOS PRESENTES EM ORFEU DA CONCEIÇÃO EM DIÁLOGO COM A ESCATOLOGIA CRISTÃ

CLEBER DINIZ TORRES 03 July 2018 (has links)
[pt] O presente trabalho procura desenvolver mais um diálogo entre teologia e literatura. Tomando como referenciais a escatologia cristã e Orfeu da Conceição de Vinícius de Moraes, a pesquisa discorrerá sobre temas como sofrimento, morte e luto, correspondentes entre si nestas suas fontes principais, visando encontrar contribuições para uma teologia mais relevante e acessível. Num primeiro momento, serão levantadas as informações a respeito do poeta e sua obra especificando informações relativas à peça teatral com vistas a demonstrar como nela é expresso, da parte do poeta, opiniões sobre os temas do sofrimento, da morte e do luto. Para isso serão examinadas: as questões relativas à violência presente nas brigas descritas pelo poeta; as duas mortes ocorridas na narrativa; e, os lutos vividos pelas personagens da peça. Num segundo momento, serão apresentados pareceres teóricos da teologia relativos aos temas do sofrimento, em suas causas e em sua presença incontestável na realidade humana; da morte, entendida como parte constitutiva da vida e como expressão limite da existência; e do luto, enquanto expressão de amor do enlutado por aqueles que se foram. Essas proposições têm por objetivo acrescer à pesquisa a chave de leitura da peça teatral, a fim de desenvolver sustentação teológica para o diálogo pretendido. Num terceiro momento, a pesquisa realizará a síntese entre os dos campos do saber, a literatura e a teologia, demonstrando suas correspondências entre os temas do sofrimento, da morte e do luto em ambas e contribuições por elas oferecidas para o campo teológico. / [en] The present work seeks to develop another dialogue between theology and literature. Taking as reference the Christian eschatology and Orfeu da Conceição from Vinícius de Moraes, the research will speak about subjects such as suffering, death and mourning, related to each other in these main sources, with the intention to find contributions for a more relevant and accessible theology. At a first moment, information about the poet and his work will be taken into consideration, specifying information related to the piece theatrical with a view to demonstrate how it is expressed, and the poet s opinions about the subjects suffering, death and mourning. This will be examined: the issues related to violence present in the fights described by the poet; the two deaths occurred in the narrative; and, the mourning experienced by the characters in the play. At a second moment, theology theory related to the subjects suffering, in its causes and in its undeniable presence in human reality; death, understood as a constitutive part of life and as the limiting expression of existence; and mourning, as an expression of love of the mourner for those who are gone. These propositions are aimed at, for purposes of adding to the research the key of reading the play, seeking the development of theological support for the intended dialogue. At a third moment, the research will synthesize the fields of knowledge, literature and theology, demonstrating their correlations , between the themes of suffering, death and mourning in both, and contributions contributions they offer to the theological field.
6

\"Qui nem jiló\": a saudade do lugar de origem / \"Qui nem jiló\": longing for the place of origin

Palomo, Victor Roberto da Cruz 07 March 2013 (has links)
A saudade é um significante que condensa camadas semânticas que se aproximam dos sentidos da melancolia e da nostalgia, diferenciando-se por constituir a percepção humana da fugacidade do tempo e suas aspirações pela eternidade. Tais dimensões associam-se, mais frequentemente, à falta e ao desejo de presentificação das imagens da infância, dos amigos queridos, do (a) amado (a) ausente e do lugar de origem distante. Presente na lírica portuguesa desde os registros dos cantares medievais trovadorescos, a saudade associou-se a todos os movimentos estéticos literários, apresentando-se também como um tema prevalente na lírica brasileira, de forma incipiente no período colonial e intensificando-se a partir do movimento romântico. O presente trabalho optou pelo recorte axial da saudade do lugar de origem com o intuito de indagar as semelhanças e dessemelhanças entre seus sentidos nas matrizes portuguesas e na lírica brasileira. Para tanto, fez-se inicialmente um levantamento das origens da palavra, assim como alguns apontamentos sobre possíveis ancoragens psicológicas. Em outra seção, uma compilação do tema diacronicamente organizada a partir da lírica de poetas portugueses, a qual aponta a prevalência de sujeitos poéticos coletivos que têm saudades de uma pátria grandiosa, pathos que se sustentaria em relatos míticos e registros históricos. A partir da visada modernista, buscam-se os sentidos da saudade do lugar de origem em sua dicção brasileira, elegendo para análise os textos poéticos de três poetas representativos do período: Manuel Bandeira (Evocação do Recife, Recife e Vou-me embora pra Pasárgada), Vinicius de Moraes (Ilha do Governador, Saudades do Brasil em Portugal e Pátria Minha) e Torquato Neto (Tristeresina, A Rua e Três da Madrugada). Nesses textos, observaram-se aproximações e afastamentos da semântica portuguesa. Estes distanciamentos caracterizaram-se, principalmente, pelos acentos lúdicos, pela ênfase na intimidade dos sujeitos poéticos e pela predominância de uma sintaxe coloquial. À guisa de conclusão, destacou-se a importância desse tema para a lírica: a saudade constitui um índice que aponta para a procura do sujeito por si mesmo, de forma que ao escrever sobre lugares de origem queridos, o poeta afirma sujeitos poéticos no intuito de presentificá-los. / Longing is a signifier that condenses semantic layers which come close to the meanings of melancholy and nostalgia, but distinguishes itself (from them) by constituting the human perception of time fugacity and their aspirations for eternity. Such dimensions relate most of the time to the lack of and the wish to turn present childhood images, the memory of dear friends, of the loved ones and of the distant place of origin. Present in the Portuguese lyric poem since the records of medieval troubadours chants, longing was associated with all aesthetic literary movements, becoming a prevailing topic of the Brazilian lyric poem, firstly in an incipient way during the Colonial Period, and then more intensely from the Romantic Movement on. The following work has opted for the perspective of the longing for the place of origin, aiming to distinguish the similarities and dissimilarities of its meanings between the Portuguese matrices and the Brazilian lyric poem. In order to do so, at first a survey was done to identify the etymologies of the word, as well as remarks about possible psychological backgrounds. Next, it was made a diachronic compilation of the topic, starting with the lyric of Portuguese poets, which indicates the predominance of collective poetic subjects who long for a grandiose homeland, a pathos based upon mythical narrative and historical records. By means of a modernist perspective, the meanings of the longing for the place of origin were sought within a Brazilian utterance, in which the works of three distinctive poets of that period were chosen: Evocação do Recife, Recife and Vou-me embora pra Pasárgada, by Manuel Bandeira; Ilha do Governador, Saudades do Brasil em Portugal and Pátria Minha, by Vinicius de Moraes; and Tristeresina, A Rua and Três da Madrugada, by Torquato Neto. In these works, it will be observed to what extent the meaning of longing is close to or distant from the Portuguese semant ics. Whenever they prove to be distant from the Portuguese matrix, they are recognizable by their ludic accents, by the emphasis on the intimacy of the poetic subjects and by the predominance of a colloquial syntax. By way of conclusion, it has been highlighted the relevance of this topic for the lyric poem: longing constitutes an index that points out to the search of the subject for themselves, so that by writing about beloved places of origin, the poet establishes poetic subjects in order to make them present.
7

\"Qui nem jiló\": a saudade do lugar de origem / \"Qui nem jiló\": longing for the place of origin

Victor Roberto da Cruz Palomo 07 March 2013 (has links)
A saudade é um significante que condensa camadas semânticas que se aproximam dos sentidos da melancolia e da nostalgia, diferenciando-se por constituir a percepção humana da fugacidade do tempo e suas aspirações pela eternidade. Tais dimensões associam-se, mais frequentemente, à falta e ao desejo de presentificação das imagens da infância, dos amigos queridos, do (a) amado (a) ausente e do lugar de origem distante. Presente na lírica portuguesa desde os registros dos cantares medievais trovadorescos, a saudade associou-se a todos os movimentos estéticos literários, apresentando-se também como um tema prevalente na lírica brasileira, de forma incipiente no período colonial e intensificando-se a partir do movimento romântico. O presente trabalho optou pelo recorte axial da saudade do lugar de origem com o intuito de indagar as semelhanças e dessemelhanças entre seus sentidos nas matrizes portuguesas e na lírica brasileira. Para tanto, fez-se inicialmente um levantamento das origens da palavra, assim como alguns apontamentos sobre possíveis ancoragens psicológicas. Em outra seção, uma compilação do tema diacronicamente organizada a partir da lírica de poetas portugueses, a qual aponta a prevalência de sujeitos poéticos coletivos que têm saudades de uma pátria grandiosa, pathos que se sustentaria em relatos míticos e registros históricos. A partir da visada modernista, buscam-se os sentidos da saudade do lugar de origem em sua dicção brasileira, elegendo para análise os textos poéticos de três poetas representativos do período: Manuel Bandeira (Evocação do Recife, Recife e Vou-me embora pra Pasárgada), Vinicius de Moraes (Ilha do Governador, Saudades do Brasil em Portugal e Pátria Minha) e Torquato Neto (Tristeresina, A Rua e Três da Madrugada). Nesses textos, observaram-se aproximações e afastamentos da semântica portuguesa. Estes distanciamentos caracterizaram-se, principalmente, pelos acentos lúdicos, pela ênfase na intimidade dos sujeitos poéticos e pela predominância de uma sintaxe coloquial. À guisa de conclusão, destacou-se a importância desse tema para a lírica: a saudade constitui um índice que aponta para a procura do sujeito por si mesmo, de forma que ao escrever sobre lugares de origem queridos, o poeta afirma sujeitos poéticos no intuito de presentificá-los. / Longing is a signifier that condenses semantic layers which come close to the meanings of melancholy and nostalgia, but distinguishes itself (from them) by constituting the human perception of time fugacity and their aspirations for eternity. Such dimensions relate most of the time to the lack of and the wish to turn present childhood images, the memory of dear friends, of the loved ones and of the distant place of origin. Present in the Portuguese lyric poem since the records of medieval troubadours chants, longing was associated with all aesthetic literary movements, becoming a prevailing topic of the Brazilian lyric poem, firstly in an incipient way during the Colonial Period, and then more intensely from the Romantic Movement on. The following work has opted for the perspective of the longing for the place of origin, aiming to distinguish the similarities and dissimilarities of its meanings between the Portuguese matrices and the Brazilian lyric poem. In order to do so, at first a survey was done to identify the etymologies of the word, as well as remarks about possible psychological backgrounds. Next, it was made a diachronic compilation of the topic, starting with the lyric of Portuguese poets, which indicates the predominance of collective poetic subjects who long for a grandiose homeland, a pathos based upon mythical narrative and historical records. By means of a modernist perspective, the meanings of the longing for the place of origin were sought within a Brazilian utterance, in which the works of three distinctive poets of that period were chosen: Evocação do Recife, Recife and Vou-me embora pra Pasárgada, by Manuel Bandeira; Ilha do Governador, Saudades do Brasil em Portugal and Pátria Minha, by Vinicius de Moraes; and Tristeresina, A Rua and Três da Madrugada, by Torquato Neto. In these works, it will be observed to what extent the meaning of longing is close to or distant from the Portuguese semant ics. Whenever they prove to be distant from the Portuguese matrix, they are recognizable by their ludic accents, by the emphasis on the intimacy of the poetic subjects and by the predominance of a colloquial syntax. By way of conclusion, it has been highlighted the relevance of this topic for the lyric poem: longing constitutes an index that points out to the search of the subject for themselves, so that by writing about beloved places of origin, the poet establishes poetic subjects in order to make them present.
8

Compasso de Orfeu: a poesia de Vinicius de Moraes nos acordes do mito / Compás de Orfeu: la poesía de Vinicius de Moraes en los acordes del mito

Mauricélia Ferreira das Neves 25 March 2014 (has links)
A importância do tema de Orfeu na dramaturgia brasileira é uma evidência já comprovada e explorada. Esta dissertação segue outra direção: propõe um estudo comparativo, permeando a relação da poesia de Vinicius de Moraes com o mito de Orfeu, emblema da genuína musicalidade poética. Os eventos míticos enfrentados pelo herói grego reúnem temas que, assimilados aos versos do poeta brasileiro, funcionam como pautas sinalizadoras de uma poética marcada pela sensibilidade musical e por uma metafísica do próprio fazer poético. Desse modo, a dissertação adota a metáfora musical, para compreender o legado de Orfeu numa linhagem de poetas brasileiros do século XX, dentre os quais Vinicius se destaca pela versatilidade de sua lira. O trabalho se divide em três acordes: no primeiro, são apresentados aspectos do mito antigo e sua revivescência, modulada, nas obras de Murilo Mendes, Jorge de Lima, Carlos Drummond de Andrade e Vinicius de Moraes; no segundo, centrado já na poesia viniciana, examinam-se dois lugares de ressonância da problemática órfica que resultam nas poéticas do exílio e do silêncio; o terceiro se fixa no páthos dos poetas, o mítico e o brasileiro. Em cada acorde, notas distintas são entoadas com maior expressividade transferências culturais, legado órfico, crítica filosófica, retórica do olhar, tragicidade e riso. Para compreender a partitura que rege a comparação, no âmbito mais geral, Peter Szondi, Gilbert Durand e Aby Warburg iluminam as ponderações; na pauta de Orfeu, comparecem estudos de Luis Krausz, Marcel Detienne, Manuel Antônio de Castro e Carlinda Nuñez; e, no que tange à obra de Vinicius de Moraes, Alfredo Bosi, Otto Lara Resende, Dalma Nascimento, entre outros contemporâneos, são essenciais. O estudo resulta na identificação de um substrato órfico, que constitui um canal de transferência cultural peculiar, na obra de Vinicius de Moraes / La importancia del tema de Orfeo en la dramaturgia brasileña es una evidencia ya comprobada y explotada. Esta tesina sigue otro camino: propone un estudio comparativo, permeabilizando la relación de la poesía de Vinicius de Moraes con el mito de Orfeo, emblema de la genuina musicalidad poética. Los eventos míticos enfrentados por el héroe griego reúnen temas que, asimilados a los versos del poeta brasileño, actúan como pautas señaladoras de una poética marcada por la sensibilidad musical y por una metafísica del quehacer poético. De ese modo, la tesina adopta la metáfora musical, para comprender el legado de Orfeo en un linaje de poetas brasileños del siglo XX, de entre los cuales Vinicius se destaca por la versatilidad de su lira. El trabajo se divide en tres acordes: en el primero, se presentan aspectos del mito antiguo y su reaparición, modulada en las obras de Murilo Mendes, Jorge de Lima, Carlos Drummond de Andrade y Vinicius de Moraes; en el segundo, centrado ya en la poesia viniciana, se examinan dos lugares de resonancia de la problemática órfica que resultan en las poeticas del exilio y del silencio; el tercero se fija en el páthos de los poetas, el mítico y el brasileño. En cada acorde se entonan distintas notas con mayor expresividad transferencias culturales, heréncia órfica, crítica filosófica, retórica de la mirada, dramaticidad y risa. Para comprender la partitura que rige la comparación, en el ámbito general, Peter Szondi, Gilbert Durand y Aby Warburg iluminan las ponderaciones: en la pauta de Orfeo, comparecen los estudios de Luis Krausz, Marcel Detienne, Manuel Antônio de Castro e Carlinda Nuñez; y, en lo que se refiere a la obra de Vinicius de Moraes, Alfredo Bosi, Otto Lara Resende, Dalma Nascimento, entre otros contemporáneos, son esenciales. El estudio resulta en la identificación de un sustrato órfico, que constituye un canal de transferencia cultural peculiar en obra de Vinicius de Moraes
9

Compasso de Orfeu: a poesia de Vinicius de Moraes nos acordes do mito / Compás de Orfeu: la poesía de Vinicius de Moraes en los acordes del mito

Mauricélia Ferreira das Neves 25 March 2014 (has links)
A importância do tema de Orfeu na dramaturgia brasileira é uma evidência já comprovada e explorada. Esta dissertação segue outra direção: propõe um estudo comparativo, permeando a relação da poesia de Vinicius de Moraes com o mito de Orfeu, emblema da genuína musicalidade poética. Os eventos míticos enfrentados pelo herói grego reúnem temas que, assimilados aos versos do poeta brasileiro, funcionam como pautas sinalizadoras de uma poética marcada pela sensibilidade musical e por uma metafísica do próprio fazer poético. Desse modo, a dissertação adota a metáfora musical, para compreender o legado de Orfeu numa linhagem de poetas brasileiros do século XX, dentre os quais Vinicius se destaca pela versatilidade de sua lira. O trabalho se divide em três acordes: no primeiro, são apresentados aspectos do mito antigo e sua revivescência, modulada, nas obras de Murilo Mendes, Jorge de Lima, Carlos Drummond de Andrade e Vinicius de Moraes; no segundo, centrado já na poesia viniciana, examinam-se dois lugares de ressonância da problemática órfica que resultam nas poéticas do exílio e do silêncio; o terceiro se fixa no páthos dos poetas, o mítico e o brasileiro. Em cada acorde, notas distintas são entoadas com maior expressividade transferências culturais, legado órfico, crítica filosófica, retórica do olhar, tragicidade e riso. Para compreender a partitura que rege a comparação, no âmbito mais geral, Peter Szondi, Gilbert Durand e Aby Warburg iluminam as ponderações; na pauta de Orfeu, comparecem estudos de Luis Krausz, Marcel Detienne, Manuel Antônio de Castro e Carlinda Nuñez; e, no que tange à obra de Vinicius de Moraes, Alfredo Bosi, Otto Lara Resende, Dalma Nascimento, entre outros contemporâneos, são essenciais. O estudo resulta na identificação de um substrato órfico, que constitui um canal de transferência cultural peculiar, na obra de Vinicius de Moraes / La importancia del tema de Orfeo en la dramaturgia brasileña es una evidencia ya comprobada y explotada. Esta tesina sigue otro camino: propone un estudio comparativo, permeabilizando la relación de la poesía de Vinicius de Moraes con el mito de Orfeo, emblema de la genuina musicalidad poética. Los eventos míticos enfrentados por el héroe griego reúnen temas que, asimilados a los versos del poeta brasileño, actúan como pautas señaladoras de una poética marcada por la sensibilidad musical y por una metafísica del quehacer poético. De ese modo, la tesina adopta la metáfora musical, para comprender el legado de Orfeo en un linaje de poetas brasileños del siglo XX, de entre los cuales Vinicius se destaca por la versatilidad de su lira. El trabajo se divide en tres acordes: en el primero, se presentan aspectos del mito antiguo y su reaparición, modulada en las obras de Murilo Mendes, Jorge de Lima, Carlos Drummond de Andrade y Vinicius de Moraes; en el segundo, centrado ya en la poesia viniciana, se examinan dos lugares de resonancia de la problemática órfica que resultan en las poeticas del exilio y del silencio; el tercero se fija en el páthos de los poetas, el mítico y el brasileño. En cada acorde se entonan distintas notas con mayor expresividad transferencias culturales, heréncia órfica, crítica filosófica, retórica de la mirada, dramaticidad y risa. Para comprender la partitura que rige la comparación, en el ámbito general, Peter Szondi, Gilbert Durand y Aby Warburg iluminan las ponderaciones: en la pauta de Orfeo, comparecen los estudios de Luis Krausz, Marcel Detienne, Manuel Antônio de Castro e Carlinda Nuñez; y, en lo que se refiere a la obra de Vinicius de Moraes, Alfredo Bosi, Otto Lara Resende, Dalma Nascimento, entre otros contemporáneos, son esenciales. El estudio resulta en la identificación de un sustrato órfico, que constituye un canal de transferencia cultural peculiar en obra de Vinicius de Moraes
10

Orfeo negro: estudo dos marcadores culturais na tradução italiana de Orfeu da Conceição, de Vinícius de Moraes / Orfeo Negro: Study of cultural markers on italian translation of Orfeu da Conceição, by Vinicius de Moraes

Loverro, Dayana Roberta dos Santos 07 August 2014 (has links)
O mito de Orfeu assinalou a produção literária de autores clássicos, marcando presença também em obras modernas e contemporâneas. Na literatura brasileira, a obra Orfeu da Conceição, texto dramático de Vinícius de Moraes, buscou promover o diálogo entre a mitologia grega clássica e as raízes culturais brasileiras através da incorporação de elementos órficos. Publicada em 1956, com o subtítulo Tragédia Carioca, alcançou sucesso significativo no âmbito literário e cinematográfico. Destacou-se pelas adaptações e referências ao mito original no interior de sua trama, que transcorre nos morros do Rio de Janeiro entre as décadas de 1950 e 1960. Pasquale Aniel Jannini, pesquisador e acadêmico italiano, publicou em 1961 a tradução de Orfeu da Conceição em língua italiana, sob o título Orfeo Negro. Através do cotejo entre original e tradução, constituiu-se um corpus de termos e expressões que evidenciam marcas culturais entre os textos. Após essa etapa, estes dados foram submetidos à classificação e análise através do modelo Modalidades de Tradução, de Francis Henrik Aubert (1998). Esse modelo consiste em uma metodologia de pesquisa tradutológica derivada de conceitos elaborados por Vinay e Darbelnet acerca de procedimentos técnicos da tradução. Um dos principais diferenciais do modelo em questão liga-se à possibilidade de análise quantitativa e tipológica dos elementos destacados na tradução. A metodologia selecionada para a observação de Orfeu da Conceição e Orfeo Negro considera, ainda, a tradução como um ato de comunicação que ocorre entre indivíduos e entre grupos sociais, assumindo sua função frente a culturas, ideologias e diferentes pontos de vista. A proposta de estudo destes marcadores culturais levantados pretende analisar aproximações e afastamentos entre Orfeu da Conceição e Orfeo Negro, assim como refletir acerca de peculiaridades e traços interculturais expressos entre os textos. Aplicando-se metodologia de Aubert (1998) aos marcadores culturais identificados, verificou-se uma maior incidência da modalidade modulação, o que evidencia uma tradução predominantemente domesticadora, de acordo com os conceitos de Venuti (1999). Verificou-se também uma incidência significativa de erros dentre as modalidades mais recorrentes. Ainda que a tradução em questão seja considerada domesticadora, é relevante o fato de que contém inserções de elementos estrangeirizadores, também de acordo com a conceituação de Venuti (1999). Em nosso estudo, buscamos ainda observar se o ciclo da tradução se completaria em um eventual leitor brasileiro, conhecedor do idioma italiano, em termos de reconhecimento próprio e de sua cultura no texto traduzido. Para tal questionamento, obtivemos resposta positiva, somada ao fato de que a leitura do texto original, Orfeu da Conceição, pode ser enriquecida pela análise contrastiva e pelo contato com a tradução Orfeo Negro. / Orpheus myth has marked literary production of classic authors, and made its presence felt in modern and contemporary literary works as well. On Brazilian literature, Orfeu da Conceição, a dramatic work by Vinícius de Moraes, aimed to promote the dialog between classic greek mythology and Brazilian cultural roots by incorporating orphic elements. Published in 1956, with the subtitle Tragédia Carioca (Carioca Tragedy), it has achieved significant success at the literature and movies scopes. It has stood out by the adaptations and references to original the myth inside the story, which takes place at the shanty towns of Rio de Janeiro city between the decades of 1950 and 1960. Pasquale Aniel Jannini, an Italian researcher and academic, published in 1961 the translation of Orfeu da Conceição into Italian language, under the title Orfeo Negro. By comparing the original text to the translation, it has been composed a corpus of terms and expressions that highlight cultural markers between the texts. After that step, these data had been classified and analyzed by the theoretical model Translation Modalities, by Francis Henrik Aubert (1998). This model consists of a translation research methodology derived from the concepts made by Vinay and Darbelnet concerning technical procedures of translation. One of the main differentials of this model is the possibility of making a quantitative and typological analysis of the highlighted elements on translation. Besides, the methodology selected for the observation of Orfeu da Conceição and Orfeo Negro, understands translation as a communication act between individuals and between social groups as well, taking on its role when comes to cultures, ideologies and different points of view. The purpose of the study of these collected cultural markers attempts to analyze approximations and distances between Orfeu da Conceição e Orfeo Negro, as well as to reflect on particularities and intercultural traits expressed between the texts. By applying the methodology of Aubert (1998) to the identified cultural markers, we have verified a major occurrence of the modality modulation, which has evidenced a predominant domesticating translation, according to the concepts of Venuti (1999). We have also verified a significant occurrence of errors among the most common modalities. Although this translation is considered a domesticating translation, it is relevant the fact that it contains the insertion of foreignizing elements, also according to the conceptualization of Venuti (1999). In our study, we have also aimed to observe if the cycle of translation would complete itself by an eventual Brazilian reader who knows the Italian language, in terms of self-recognition and recognition of his or her own culture on the translated text. For such question, we have reached an affirmative answer, added to the fact that the reading of the original text, Orfeu da Conceição, can be enriched by the contrastive analysis and the contact with the translation Orfeo Negro.

Page generated in 0.0714 seconds