Resumo: Combinou-se uma pesquisa bibliográfica fundamentada na teoria literária, privilegiando o encontro da tragédia com a narrativa ficcional do século XX, no caso, a ficção de Mário de Andrade até, e inclusive, Amar, verbo intransitivo. Examinando-a diacronicamente (contos e romance), discerniu-se dedutivamente os componentes trágicos e nacionalistas que compõe sua estética e, por fim, indutivamente, aproximou-se esses elementos para configurar tal estética. Em 1923, Mário de Andrade dividiu-se em dois caminhos, esteticamente falando. Um deles resultou em Amar, verbo intransitivo, em que a reflexão racional e a selvagem e apaixonada manifestação dos afetos aparecem separados por limites formais bem precisos - como acontece na própria tragédia grega - e com uma personagem (Fräulein Elza), digamos assim, de desempenho trágico clássico, em que arroubos dionisíacos e sonhos apolíneos tiveram lugar no plano da narrativa. Este processo veio sendo contemplado nos contos de Primeiro andar com menos ênfase. O romance significou um aprofundamento dos ganhos obtidos anteriormente, neste sentido. O outro caminho estético teve como produto inicial Os Contos de Belazarte em que o sentimento trágico da vida se dilui no cotidiano das vidas sem relevo, sem aquela saliente separação entre razão e paixão. No plano da narrativa (enunciado) encontrou-se apoio fundamentalmente na filosofia de Nietzsche, privilegiando suas reflexões em torno da tragédia, desenvolvidas principalmente em O Nascimento da tragédia, do qual se buscou uma teoria organizada no sentido de configurar uma atitude trágica como experiência do cotidiano, adequada à modernidade... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Agreed a bibliographical research based on the literary theory, privileging the meeting of the tragedy with the ficcional narrative of century XX, in the case, the fiction of Mário de Andrade until, and also, Amar, verbo intransitivo. Examining it diacronicamente (shorts stories and romance), one deductive discerned the tragic components and nationalistic that its aesthetic e composes, finally, inductively, one came close these elements to configure such aesthetic one. In 1923, Mário de Andrade was divided in two aesthetic ways. One of them resulted in Amar, verbo intransitivo, where the reflection rational and the savage and gotten passionate manifestation of the affection appear separate for well necessary formal limits - as greek happens in the proper tragedy - e with a personage (Fräulein Elza), let us say thus, of classic tragic performance, where dionisiacs ecstasies and apollonian dreams had had place in the plan of the narrative. This process came being contemplated in shorts stories of Primeiro andar with little emphasis. The romance meant a deepening of the gotten profits previously, in this direction. The other aesthetic way had as initial product Os contos de Belazarte where the tragic feeling of the life if dilutes in the daily one of the lives without relief, without that salient separation between reason and passion. In the plan of the narrative (statement) support in the philosophy of Nietzsche met, privileging basically its reflections around the tragedy, developed mainly in The Birth of the tragedy, of which if it searched a theory organized in the direction to configure a tragic attitude as experience of the daily one, adjusted to modernity, where the hero arrives exactly at a clear conscience of itself promoting a harmony between life and thought... (Complete abstract, click electronic access below) / Orientador: Luiz Roberto Velloso Cairo / Coorientador: Diléa Zanotto Manfio / Banca: Soraia Georgina Ferreira de Paiva Cruz / Banca: Paulo Roberto de Carvalho / Doutor
Identifer | oai:union.ndltd.org:UNESP/oai:www.athena.biblioteca.unesp.br:UEP01-000284061 |
Date | January 2004 |
Creators | Gatto, Dante. |
Contributors | Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Assis). |
Publisher | Assis : [s.n.], |
Source Sets | Universidade Estadual Paulista |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | text |
Format | 366 f. |
Relation | Sistema requerido: Adobe Acrobat Reader |
Page generated in 0.007 seconds