Return to search

O português afro-brasileiro de Helvécia-Ba: análise de <S> em coda silábica

Submitted by Gredson Santos (gredsons@bol.com.br) on 2016-08-17T20:34:47Z
No. of bitstreams: 1
O PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO DE HELVÉCIA-BA - ANÁLISE DE S EM CODA SILÁBICA.pdf: 2446171 bytes, checksum: 779a84434890c32280475a6f697a2c0a (MD5) / Approved for entry into archive by Patricia Barroso (pbarroso@ufba.br) on 2016-08-18T20:19:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1
O PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO DE HELVÉCIA-BA - ANÁLISE DE S EM CODA SILÁBICA.pdf: 2446171 bytes, checksum: 779a84434890c32280475a6f697a2c0a (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-18T20:19:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
O PORTUGUÊS AFRO-BRASILEIRO DE HELVÉCIA-BA - ANÁLISE DE S EM CODA SILÁBICA.pdf: 2446171 bytes, checksum: 779a84434890c32280475a6f697a2c0a (MD5) / A tese O português afro-brasileiro de Helvécia-Ba: análise da variável <S> em coda silábica é um estudo de cunho sociolinguístico que tem por objetivos analisar a variação das consoantes fricativas em posição pós-vocálica e incluir, na medida do possível, os resultados da análise aos debates sobre a constituição histórica do português do Brasil. O distrito, situado no extremo sul da Bahia e pertencente ao município de Nova Viçosa, tem suas origens na fundação da Colônia Leopoldina, por volta de 1818, e foi declarado Comunidade Remanescente de Quilombo em abril de 2005. A principal hipótese que guiou o trabalho afirma que o modo como se apresentam os dados da variação de <s> em Helvécia está relacionado com a história de contato entre a língua portuguesa e as línguas africanas faladas pelos escravos que, a partir de 1825, começaram a compor a mão-de-obra da empresa cafeeira da região. A tese avalia também se à variação fônica em questão é possível aplicar parte dos princípios da hipótese da Transmissão Linguística Irregular (BAXTER e LUCCHESI, 1997; LUCCHESI, 2000). Integrante da base de dados do Projeto Vertentes do Português Popular do Estado da Bahia (www.vertentes.ufba.br), a amostra estudada foi constituída de 2.400 ocorrências de <S> em coda silábica, sem valor de plural, extraídas da fala informal de seis homens e seis mulheres sem escolarização, naturais de Helvécia, escolhidos aleatoriamente de acordo com três faixas etárias: faixa I, de 20 a 40 anos; faixa II, de 40 a 60 anos e faixa III, mais de 60. Os dados foram submetidos à análise estatística computacional pelo Programa GOLDVARB 2001. Os resultados mostram um quadro de mudança em progresso no sentido de implementação de <S> alveolar como norma da comunidade e abandono de formas típicas do português popular, como o apagamento de <S>. Esse quadro é visto como uma mudança de cima para baixo, nos termos de Labov (2008 [1972]).

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:192.168.11:11:ri/20082
Date21 December 2012
CreatorsSantos, Gredson dos
ContributorsMota, Jacyra, Lucchesi, Dante, Oliveira, Josane, Lopes, Norma, Cardoso, Suzana
PublisherInstituto de letras, Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística, UFBA, brasil
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFBA, instname:Universidade Federal da Bahia, instacron:UFBA
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0026 seconds