Return to search

Narrativas orais Guajajara: acervo cultural e textualidades indígenas

Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-04-28T13:33:30Z
No. of bitstreams: 1
aliriawiuirabeniciosdecarvalho.pdf: 5098604 bytes, checksum: 810a2219c602804fa0eb65f851e8be45 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-05-02T01:08:25Z (GMT) No. of bitstreams: 1
aliriawiuirabeniciosdecarvalho.pdf: 5098604 bytes, checksum: 810a2219c602804fa0eb65f851e8be45 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-05-02T01:08:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1
aliriawiuirabeniciosdecarvalho.pdf: 5098604 bytes, checksum: 810a2219c602804fa0eb65f851e8be45 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-02T01:08:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1
aliriawiuirabeniciosdecarvalho.pdf: 5098604 bytes, checksum: 810a2219c602804fa0eb65f851e8be45 (MD5)
Previous issue date: 2016-02-01 / Os povos Guajajara, como outras etnias do Brasil, lutam para manter vivas suas
tradições desde os primeiros contatados com os brancos. As narrativas orais desses
povos são os conhecimentos preservados na memória dos mais velhos e
transmitidos por gerações. A Lei 11.645/ 2008 torna obrigatório o ensino da cultura
indígena no Brasil, bem como a afro-brasileira e africana nas escolas de nível
fundamental e médio. Esse fato impulsiona o aprofundamento dos estudos dessas
culturas. O trabalho aqui desenvolvido amplia as discussões sobre a cultura
indígena, mais especificamente as narrativas orais da etnia Guajajara. Esta pesquisa
apresenta um levantamento das textualidades Guajajara e registros das narrativas
orais nas aldeias da região Arariboia, dispostas entre os municípios de Grajaú e
Arame no Maranhão. No percurso da escrita deste trabalho serão apresentados os
aspectos históricos, culturais e sociais dos Tentehar e, ainda,questões relativas à
educação escolar indígena no Maranhão. Este estudo visa a inserção dessas
textualidades nas instituições de ensino por meio da escrita, de forma que essas
histórias sejam utilizadas nas aldeias e fora delas sob uma perspectiva literária. Por
tanto, esta dissertação tem como foco uma narrativa Guajajara: A história do
bacurau, onde será descrito o processo de contato com essa história e o
procedimento de construção do texto escrito, baseado nas experiências de audição
e análises de escritos antigos em livros encontrados nas aldeias. Este estudo é
também uma forma de preservação e divulgação de um legado cultural. Sendo
assim, neste trabalho estão presentes as vozes de uma ancestralidade que se
mantêm vivas na atualidade. / The Guajajara people, like other ethnic groups in Brazil, struggle to keep alive their
traditions since the first contacts with the white people. The oral narratives of these
people are the knowledge preserved in the memory of the oldest and passed down
for generations. Law 11,645 / 2008 mandating the teaching of indigenous culture in
Brazil, and the african-Brazilian and African in elementary and high schools. This fact
drives the deepening of the studies of these cultures. The work developed here
increases the discussions on indigenous culture, specifically the oral narratives of
Guajajara ethnicity. This research presents a survey of Guajajara textualities and
records of oral narratives in the villages of Araribóia ,region disposed between the
municipalities of Grajaú and Arame in Maranhão. In the course of this writing this
work will be presented the historical, cultural and social aspects of Tentehar and also
issues relating to indigenous education in Maranhao. This study aims to insert these
textualities in educational institutions through writing, so that these stories are used in
villages and outside under a literary perspective. Therefore, this dissertation focuses
on one Guajajara narrative: The story of the Bacurau, which will be described the
process of the contacting with this story and the procedure of construction of the
written text, based on listening experiences and analyse ancient writings in books
found in villages. This study is also a way of preserving and disseminating cultural
legacy. Thus, in this work are present the voices of an ancestry that remain alive
today.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:hermes.cpd.ufjf.br:ufjf/1301
Date01 February 2016
CreatorsCarvalho, Alíria Wiuira Benícios de
ContributorsCarrizo, Silvina Liliana, Souza, Élio Ferreira de, Pereira, Pisca Rita Agustoni de Almeida, Mathias, Érika Kelmer
PublisherUniversidade Federal de Juiz de Fora, Programa de Pós-graduação em Letras: Estudos Literários, UFJF, Brasil, Faculdade de Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFJF, instname:Universidade Federal de Juiz de Fora, instacron:UFJF
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0025 seconds