Return to search

Tradição popular na literatura infantil e juvenil: leituras do Bumba-meu-boi maranhense / Popular tradition in children and young adult literature: readings about the Bumba-meu-boi from Maranhão

Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2016-10-28T08:56:33Z
No. of bitstreams: 1
Mirian Santos Chagas.pdf: 2091097 bytes, checksum: a41f7dbb0e8313256d7b733263b950d2 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-28T08:56:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Mirian Santos Chagas.pdf: 2091097 bytes, checksum: a41f7dbb0e8313256d7b733263b950d2 (MD5)
Previous issue date: 2016-08-29 / This dissertation aims to map, describe and interpretate how Bumba-meu-boi, a manifestation of popular culture, is configured in Children and Young Adult Literature. Concerning to mapping, the research found in Brazilian editorial market fifteen Children and Young Adult Literature books about Bumba-meu-boi as main theme. When describing the group of books, it was clearly perceived that it could be divided in two subgroups: one subgroup formed by books intended to preserve the traditional auto and one subgroup formed by books that choose to update the auto, both aiming the maintenance and the dissemination of Bumba-meu-boi. In the third throughput of the research, the aesthetic and literary interpretations of the books have been made, aiming to observe the way literature for children and young adult configures literarily this party from popular tradition. For this purpose, Stela Barbieri’s Bumba-meu-boi (2014) has been analyzed at great lenght as an exemple of the group of conservation of tradition; and Carmen Lúcia Campos’ A festa do boi (2007) has been analysed at great lenght as representantive of the dimension of the updating. The selection of these books takes into account that both of them have the Bumba-meu-boi matraca’s ox from State of Maranhão as a reference, also known as accent of the lowlands and of the island. The issues that encircle the confluence between Children and Young Adult Literature and popular tradition dialogue with the studies conducted by Peter Burke, Teresa Colomer, Peter Hunt, and Regina Zilberman. The thinking about Bumba-meu-boi is due, mostly, to the work of Luís da Câmara Cascudo, Mário de Andrade, Maria Laura Cavalcanti, Américo Azevedo, José Ribamar Sousa dos Reis, Luciana Gonçalves de Carvalho, amongst others. The corpus analysis, taking into account the aesthetic assembly formed by illustration and text, has been based on researches conducted by Walter Benjamin, Paul Zumthor, Néstor Garcia Canclini, Maria José Gordo Palo, Maria Rosa Duarte de Oliveira, and Sophie Van Der Linder . The main result of this research is the awareness of that both throughputs (auto’s conservation and updating) that pervade the representation of Bumba-meu-boi in Children and Young Adult Literature are complementary and brought together to preserve and disseminate tradition, mantaining the link between new generation and ancestry through Children and Young Adult Literature / Esta dissertação tem como objetivo mapear, descrever e interpretar o modo como o Bumba-meu-boi, manifestação da cultura popular, está configurado na Literatura Infantil e Juvenil. No que diz respeito ao mapeamento, a pesquisa levantou, no mercado editorial brasileiro, quinze títulos de Literatura Infantil e Juvenil tendo o Bumba-meu-boi como tema central. Ao efetuar a descrição, percebeu-se que o conjunto poderia ser dividido em dois grupos: um reunindo os livros dedicados à preservação do auto tradicional e outro formado por obras que elegem a atualização do auto, ambos buscando a preservação e a divulgação do Bumba-meu-boi. No terceiro movimento da pesquisa, fez-se a interpretação literária e estética das obras, objetivando observar o modo como a literatura voltada para crianças e jovens configura literariamente essa festa da tradição popular. Para tanto, realizamos a análise em profundidade dos livros Bumba-meu-boi (2014), de Stela Barbieri, como exemplar do grupo da conservação da tradição; e A festa do Boi (2007), de Carmen Lucia Campos, como representante da vertente da atualização. A seleção dessas obras leva em consideração que ambas têm como referência o Bumba-meu-boi boi de matraca do Estado do Maranhão, também conhecido como sotaque da baixada e da ilha. As questões que circundam o encontro entre a Literatura Infantil e Juvenil e a tradição popular dialogam com os estudos de Peter Burke, Teresa Colomer, Peter Hunt e Regina Zilberman. As reflexões sobre o Bumba-meu-boi são devedoras, principalmente, da obra de Luís da Câmara Cascudo, Mário de Andrade, Maria Laura Cavalcanti, Américo Azevedo, José Ribamar Sousa dos Reis, Luciana Gonçalves de Carvalho, entre outros. A análise do corpus, levando em consideração o conjunto estético formado por texto e imagem, seguiu as pesquisas de Walter Benjamin, Paul Zumthor, Néstor Garcia Canclini, Maria José Gordo Palo, Maria Rosa Duarte de Oliveira e, Sophie Van Der Linder. O principal resultado da pesquisa é a percepção de que os dois movimentos (conservação e atualização do auto) que permeiam a representação do Bumba-meu-boi na Literatura Infantil e Juvenil são complementares e convergem para as ações de preservar e divulgar a tradição, mantendo o elo entre as novas gerações e a ancestralidade por meio da Literatura Infantil e Juvenil

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/19245
Date29 August 2016
CreatorsChagas, Mirian Santos
ContributorsCardoso, Elizabeth da Penha
PublisherPontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Literatura e Crítica Literária, PUC-SP, Brasil, Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0026 seconds