Return to search

Tradu??o, adapta??o e valida??o da vers?o brasileira do question?rio utian quality of life (uqol) para avalia??o da qualidade de vida no climat?rio

Made available in DSpace on 2014-12-17T14:13:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LilianLLFG.pdf: 222211 bytes, checksum: 31854458a20f46e1a1694741d4211f31 (MD5)
Previous issue date: 2007-08-30 / The present study had as objective translates, to do equivalence and validation of the Utian Quality of Life (UQOL) for the Brazilian population through methods internationally accepted, in which the original questionnaire was translated for the Portuguese by three
teachers and the consensual version was translated back for English by two American teachers (back translation). A multidisciplinary committee evaluated all versions and the
final version in Portuguese was applied to climacteric women for the process of adaptation. Validation of the instrument was performed by measuring the reliability and
validity properties. Construct validity was examined through the comparison between UQOL and the general measuring scale of quality of life Short Form-36 (SF-36). The final version of translation process was easily recognized by the target population, that didn't tell understanding problems. The results obtained for the reliability intra and interobserver showed significant agreement in all of the subjects. The construct validity was obtained through correlations statistically significant among the domains occupational, health and emotional of UQOL with the SF-36 domains. For the exploratory factorial analysis, it was verified that three factors explain 60% of the total variance of the data,
the present study allowed concluding that UQOL was appropriately translated and adapted for applicability in Brazil, presenting high reliability and validity. In that way, the executed project provided the involvement of different areas as gynecology, psychology and physiotherapy (interdisciplinary). Thus, this instrument can be included and used in Brazilian studies to assessment the quality of life during the climacteric years / O presente estudo teve como objetivo traduzir, realizar a equival?ncia e validar o question?rio Utian Quality of Life (UQOL) para popula??o brasileira atrav?s de m?todos
internacionalmente aceitos, no qual o question?rio original foi traduzido para o portugu?s por tr?s professores, sendo a vers?o consensual posteriormente versada para o ingl?s por dois outros professores de nacionalidade americana (backtranslation). A multidisciplinaridade deu-se in?cio com a etapa da tradu??o em que um comit? multidisciplinar avaliou todas as vers?es, originando-se a vers?o final em portugu?s,
aplicada a mulheres climat?ricas para o processo de adapta??o. A valida??o do instrumento foi realizada atrav?s das propriedades de medida de reprodutibilidade e validade. Para an?lise da validade de construto, foi aplicado simultaneamente ao UQOL o question?rio gen?rico de qualidade de vida Short Form-36 (SF-36). A vers?o final do
processo de tradu??o foi reconhecida plenamente pela popula??o-alvo, n?o havendo problemas de compreens?o. Os resultados obtidos para a reprodutibilidade intra e
interobservador demonstraram concord?ncia significativa em todos os itens do question?rio. A validade de construto foi obtida atrav?s de correla??es estatisticamente significativas entre os dom?nios ocupa??o, sa?de e emocional do UQOL com os dom?nios do SF-36. Pela an?lise fatorial explorat?ria, verificou-se que tr?s fatores explicam 60% da vari?ncia total dos dados, concluindo se que o question?rio UQOL foi
traduzido e adaptado para aplicabilidade no Brasil, apresentando alta reprodutibilidade e validade. Dessa forma, o projeto executado proporcionou o envolvimento de ?reas
distintas como ginecologia, psicologia e fisioterapia (interdisciplinaridade). Com a conclus?o da valida??o desta ferramenta, ser? poss?vel contemplar aspectos cl?nicos ligados a qualidade de vida e ? sa?de, podendo ser inclu?do e utilizado em estudos brasileiros que visem avaliar a qualidade de vida durante a peri e p?s-menopausa

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufrn.br:123456789/13191
Date30 August 2007
CreatorsGalv?o, L?lian Lira Lisboa Fagundes
ContributorsCPF:67381286491, http://lattes.cnpq.br/1088076378928302, Pontes, Anagl?ria, CPF:14132770478, http://lattes.cnpq.br/0514178654667684, Freitas J?nior, Reginaldo Ant?nio de Oliveira, CPF:03027472496, Azevedo, George Dantas de
PublisherUniversidade Federal do Rio Grande do Norte, Programa de P?s-Gradua??o em Ci?ncias da Sa?de, UFRN, BR, Ci?ncias da Sa?de
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFRN, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte, instacron:UFRN
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0029 seconds