Propostas para ingles no ensino fundamental I publico = plurilinguismo, transculturalidade e multiletramentos / Guildelines for the teaching of english at brazilian ensino fundamental I : plurilinguism, transculturality and multiliteracies

Orientador: Roxane Helena Rodrigues Rojo / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Liunguagem / Made available in DSpace on 2018-08-15T20:45:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rocha_ClaudiaHilsdorf_D.pdf: 4845039 bytes, checksum: f09973209a11891ddac7bba6561a3329 (MD5)
Previous issue date: 2010 / Resumo: Marcado por uma natureza de ordem exploratória e propositiva, este trabalho volta-se ao ensino-aprendizagem de inglês nos anos iniciais da Educação Básica. Até o presente momento, as línguas estrangeiras não integram, oficialmente, a Matriz curricular desse âmbito educacional, o que impõe à área severas limitações. Na medida em que esse ensino encontra-se fortalecido nas escolas particulares, pode-se compreender o caráter não compulsório da disciplina nos níveis iniciais do setor público como excludente. Por outro lado, frente à importância do inglês em uma sociedade globalizada e a despeito dos controversos impactos de sua influência nos mais variados campos, temos presenciado algumas iniciativas de implantação do ensino da língua inglesa nas séries iniciais da escola pública, o que vem ocorrendo de forma irregular e sem apoio de parâmetros oficiais, possivelmente fragilizando o processo e intensificando desigualdades. Diante do exposto, este estudo busca delinear diretrizes teórico-práticas que possam orientar o ensino de língua inglesa nos anos iniciais do Ensino Fundamental, sob perspectivas éticas e transformadoras. Com o apoio das teorizações bakhtinianas, que aferem à linguagem uma natureza dialógica, discursiva e situada, procurou-se aqui discutir as especificidades de um ensino formador, voltado à construção de multiletramentos que atendam à noção de cidadania ativa e crítica na contemporaneidade. Assim sendo, com base em uma abordagem plurilíngue e pluricultural frente à educação de línguas, tomaram-se aqui os gêneros discursivos como organizadores do ensino de línguas no nível escolar focalizado. Nessa perspectiva, o inglês mostrou-se um objeto fronteiriço, que viabiliza a confluência de diferentes culturas, línguas e linguagens sociais na sala de aula. Sob esse enfoque, foram aqui especificadas as principais categorias para a composição de uma organização curricular de bases plurilíngues e transculturais, sendo essas diretrizes seguidas de propostas de ordem prática / Abstract: Revealing an exploratory and proactive nature, this work aims at the English teaching and learning process as far as the first years of formal education in Brazil is concerned. Up to the present moment, foreign languages, including English, are not officially part of the National Curriculum of the first five schooling years. Since foreign language teaching happens on a regular and solid basis as far as private schools are concerned, its optional and therefore fragile nature when it comes to public education shows clear evidence of exclusion. Nevertheless, due to the importance of English in a globalized world and despite all the controversial socio-educational impacts of such an influence, there has been an increase in the implementation of this discipline at the beginning years of Brazilian public education, which has been happening at an irregular pace and without official parameters, impairing the process and intensifying social differences. Therefore, the main objectives of this study lie on the development of possible guidelines to support a more effective, situated and meaningful teaching-learning process in the named context, on a critical and transformative basis. Standing for a pluralistic approach to language education, in and by which multiliteracies can be developed to attend the demands of the present world, the bakhtinian speech genres are here taken as organizers of the educational process. It is strongly believed that through a dialogic, pluralistic and transcultural teaching, in which English plays the role of a boundary object, there can be the hybridization of languages and cultures. From this perspective, theoretical guidelines have been developed in this study, as well as some teaching practical propositions have been presented / Doutorado / Lingua Estrangeira / Doutor em Linguística Aplicada

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unicamp.br:REPOSIP/269818
Date04 September 2010
CreatorsRocha, Claudia Hilsdorf, 1965-
ContributorsUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, Rojo, Roxane Helena Rodrigues, 1952-, Lopes, Luiz Paulo da Moita, Mor, Walkyria Monte, Maher, Terezinha de Jesus Machado, Rajagopalan, Kanavillil
Publisher[s.n.], Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Format231 p. : il. +., application/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da Unicamp, instname:Universidade Estadual de Campinas, instacron:UNICAMP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0028 seconds