The thesis Dom Casmurro: the staging of a trial results from a research
on the adaptation of the novel Dom Casmurro, by Machado de Assis, in the Paulo
César s Capitu and Moacyr Góes Dom movies. Charles Sanders Peirce s semiotic
theory, mainly on the view of Lúcia Santaella, grounded the critical analysis. The
study assumes the idea that behind Dom Casmurro-memories, underlies a Dom
Casmurro-acting. Helen Caldwell points out a Shakespeare-follower Machado de
Assis. Furthermore, critics like Barreto Filho, Magalhães Jr., Raimundo Faoro and
Massaud Moisés show the route of the Machadian writing. The novelist had also
been a drama and literary critic, an essayist, a poet, and author of comedies, the
reason why his narrative sign has been influenced by the dramatic one. In each
chapter, a possible scene; sentences as rubrics, causing the text to be a whole
index. A more attentive reader will feel like watching while reading a novel turning
into a performance. From the view of Luiz Fernando Ramos, on the didaskalias, and
the floating spaces, by Fiona Hugues, the Machadian rubrics have been studied as
an articulated system in three semantic cores: the rebuilt house, as a setting; the
visual poetical plan, as the perspective of the narrative; and the metalanguage,
revealing both the book as a parody of Otelo and the narrator s intent to turn it into an
spectacle. Having such cores as referentials, the adaptations for movies have been
taken as the dynamic interpretant of the novel, that is, as effectively generated
effects. According to Thäís Diniz, the analysis characterizes the movies as
transcreations. The adaptations are not mimetic as a whole due to the cultural
context which constitutes the reception process of the work. / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / A tese Dom Casmurro: a encenação de um julgamento resulta de uma pesquisa
sobre a adaptação do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis, nos filmes
Capitu, de Paulo César Saraceni, e Dom, de Moacyr Góes. A teoria semiótica, de
Charles Sanders Peirce, principalmente através de Lúcia Santaella, serviu de
bússola para a análise crítica. O estudo desenvolve a idéia de que por trás do Dom
Casmurro-romance, há um Dom Casmurro-encenação. Helen Caldwell evidencia
um Machado de Assis aficionado em Shakespeare. Além disso, críticos como
Barreto Filho, Magalhães Júnior, Raimundo Faoro e Massaud Moisés revelam a
trajetória do texto machadiano. O romancista foi também crítico teatral e literário,
ensaísta, poeta e comediógrafo, razão pela qual seu signo narrativo foi contaminado
pelo signo dramático. Em cada capítulo, uma cena possível; em cada cena, frases
em forma de rubricas, fazendo do texto um todo de indicações. O leitor mais atento
vai perceber que lê enquanto vê um romance virando espetáculo. A partir da visão
de Luiz Fernando Ramos sobre as didascálias, e dos espaços flutuantes de Fiona
Hugues, as rubricas machadianas são estudadas como um sistema articulado em
três núcleos semânticos: a casa reconstruída, como cenário; poética do olhar,
como ponto de vista da narração; e a metalinguagem, revelando o livro como
paródia de Otelo e a intenção do narrador em torná-lo espetáculo. Tendo como
referência tais núcleos, as adaptações fílmicas são tomadas como interpretantes
dinâmicos do romance, isto é, como efeitos efetivamente produzidos. Sob a óptica
de Thaïs Diniz, o que a análise constata é que os filmes se caracterizam como
transcriações. Essas adaptações não são necessariamente miméticas porque têm
como horizonte o contexto cultural que constitui o processo de recepção da obra.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.repositorio.ufal.br:riufal/520 |
Date | 19 October 2007 |
Creators | Silva, Almir Guilhermino da |
Contributors | Santos, Magnólia Rejane Andrade dos, http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4799712D3, Diniz, Thaïs Flores Nogueira, DINIZ, T. F. N., Silva, Enaura Quixabeira Rosa e, http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4784072P8, Lima, José Aloísio Nunes de, Nunes, Aloísio, Bastos, Adauri Silva, BASTOS, DAU |
Publisher | Universidade Federal de Alagoas, BR, Linguística; Literatura Brasileira, Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística, UFAL |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFAL, instname:Universidade Federal de Alagoas, instacron:UFAL |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | bitstream:http://www.repositorio.ufal.br:8080/bitstream/riufal/520/1/ALMIR_Tese_Completa_2007.pdf, bitstream:http://www.repositorio.ufal.br:8080/bitstream/riufal/520/2/ALMIR_Tese_Completa_2007.pdf.txt |
Page generated in 0.003 seconds