Return to search

Metaforização textual: a construção discursiva do sentido metafórico no texto

LEITE, Ricardo Lopes. Metaforização textual: a construção discursiva do sentido metafórico no texto. 2007. 213f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2007. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T13:06:53Z
No. of bitstreams: 1
2007_tese_rlleite.pdf: 1125025 bytes, checksum: 0b1b495e9716d4b4aa97bf3c8585e916 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T14:09:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2007_tese_rlleite.pdf: 1125025 bytes, checksum: 0b1b495e9716d4b4aa97bf3c8585e916 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-25T14:09:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2007_tese_rlleite.pdf: 1125025 bytes, checksum: 0b1b495e9716d4b4aa97bf3c8585e916 (MD5)
Previous issue date: 2007 / The present study introduces textual metaphorization: a textual/discursive phenomenon where metaphor is recognized as a practice of constitution of sense, rather than as an ordinary game of similarity figures, restricted to the word or sentence level. First, the study argues on the very concept of metaphor within the main traditional theories, whose interpretation mechanisms are established on the replacement or transfer of semantic features, on the tension set up between a word (focus) and its projection over a sentence structure (frame), or yet, on a pragmatic set to a logic sentential context. Such discussion showed the constraints of metaphor-word and metaphor-sentence theories as it circumscribes the metaphoric phenomenon to a lexicalist Semantics, as well as the need for transferring metaphor to another interpretation stage, the textual/discursive level. Secondly, the research investigates the way how cognitive, textual-linguistic, and socio-cultural features are engaged simultaneously in the foundation of metaphoric sense, from the dilution of literal/metaphoric dichotomy, and the drawing of a cognition concept applied to metaphorization. Finally, it examines the constraints of the concept of metaphorical (re)categorization presented by Lima (2003), in order to propose textual metaphorization and its description trough interpretative mechanisms capable of revealing the plurality of metaphorical senses in a textual/discursive level, further than the word and sentence boundaries. The study presents a theoretical conjunction of the following subject areas: Textual Semiotics, Text Linguistics (studies on Referenciation) and Cognitive Sciences, which made possible the consideration of metaphor as a dynamic, flexible phenomenon, able to emerge and organize itself within socio-communicative interaction. Such an interdisciplinary theoretical blending aided to describe metaphorization through interpretation mechanisms or devices, adapted from Eco’s (2000; 2004) text semiotics and from Bertrand’s (2003) literary semiotics, which are: textual cooperation, the concept of reader/observer, abduction, conceptual properties selection and, lastly, the discursive isotopy concept. The analysis was carried out by applying the previous interpretative devices to a set of samples that comprehended mostly news notes and some humorous texts (jokes) collected from varied sources, with no definite criterion, and without obedience to a systematic order – this could justify the lack of a specific methodological design to validate the analyses. Such analyses showed that by overcoming the word and sentence limits, and by emerging in a textual/discursive level, metaphor becomes a process, the metaphorization. It means that the phenomenon is set in the textual dynamics, within a discursive context where metaphorical meanings can be multiplied whenever an interpretative movement acts during reading / O presente trabalho de tese examinou a metaforização textual: fenômeno textual/discursivo no qual a metáfora é concebida como processo de constituição de sentidos, em vez de um simples jogo de semelhança entre figuras, restrito ao âmbito da palavra ou da sentença. Inicialmente, discutiu-se o conceito de metáfora nas principais teorias tradicionais, cujos mecanismos de interpretação fundamentam-se na substituição ou transferência de traços semânticos, na tensão estabelecida entre uma palavra (foco) e sua projeção sobre uma estrutura sentencial (quadro) ou ainda em uma pragmática presa a um contexto lógico-sentencial. Tal discussão revelou as limitações das teorias da metáfora-palavra e metáfora-sentença em circunscrever o fenômeno metafórico a uma semântica de cunho lexicalista, e a necessidade de deslocamento da metáfora para outro nível de interpretação, o nível textual/discursivo. Em seguida, analisou-se o modo como aspectos cognitivos, lingüístico-textuais e sócio-culturais interagem, simultaneamente, na construção do sentido metafórico a partir da diluição da dicotomia sentido literal/metafórico e da elaboração de um conceito de cognição aplicado à metaforização. Por fim, examinaram-se as limitações do conceito de recategorização metafórica estudado por Lima (2003), a fim de se propor a metaforização textual e sua descrição por meio de mecanismos de interpretação capazes de revelar a pluralidade de sentidos metafóricos em um nível textual/discursivo, além dos limites da palavra e da sentença. Realizou-se uma conjunção teórica das seguintes disciplinas: Semiótica Textual, Lingüística Textual (estudos sobre Referenciação) e Ciências Cognitivas, o que permitiu conceber a metáfora como um fenômeno cognitivo dinâmico, flexível, capaz de emergir e de se organizar na interação sócio-comunicativa. Esse enlace teórico interdisciplinar auxiliou a descrever a metaforização por meio de dispositivos ou mecanismos de interpretação, adaptados da semiótica textual de Eco (2000; 2004) e da semiótica literária de Bertrand (2003), quais sejam: a cooperação textual, o conceito de leitor-observador, a abdução, a seleção de propriedades conceituais e, por fim, o conceito de isotopia discursiva. A análise foi realizada aplicando-se os dispositivos interpretativos citados a um exemplário que compreendeu sobretudo notas jornalísticas e alguns textos humorísticos (piadas) de fontes variadas, coletados sem critérios definidos, e sem obedecer a uma ordem sistemática, procedimento que isentou o estudo de apresentar, em seu corpo, um desenho metodológico específico para justificar as análises. Tais análises demonstraram que, ao ultrapassar os limites da palavra e da sentença, manifestando-se em um nível textual/discursivo, a metáfora transforma-se em processo, em metaforização. Isto implica dizer que o fenômeno enquadra-se na dinâmica do texto, em um contexto discursivo, no qual é possível multiplicarem-se os sentidos metafóricos a cada movimento interpretativo ocorrido durante a leitura.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.repositorio.ufc.br:riufc/8867
Date January 2007
CreatorsLeite, Ricardo Lopes
ContributorsMacedo, Ana Cristina Pelosi Silva de
Publisherwww.teses.ufc.br
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0031 seconds