Return to search

Iracemas do cinema: um estudo de adaptaÃÃes / Iracemas of the cinema: a study of adaptations

FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / A personagem Iracema, do romance indigenista de Josà de Alencar foi concebida para tornar-se a mÃe mÃtica do Brasil. Pouco mais de cem anos depois, Carlos Coimbra adapta canonicamente para o cinema a bela e corajosa Ãndia em Iracema, a virgem dos lÃbios de mel (1979). Todavia, cinco anos antes, Jorge Bodanzky e Orlando Senna haviam concebido em Iracema, uma transa amazÃnica (1974) uma Iracema mundana, com traÃos que a virgem dos lÃbios de mel jamais poderia ter, jà que foi criada para estar prÃxima ao divino e à castidade. Este trabalho aproxima esses filmes a partir da recriaÃÃo de suas Iracemas e do projeto de fundaÃÃo alencarino do Brasil. Levantamos uma discussÃo teÃrica acerca da adaptaÃÃo cinematogrÃfica e determinados aspectos que a ela se relacionam, como os conceitos de traduÃÃo e transcriaÃÃo, o paradigma da fidelidade, o luto na traduÃÃo e a questÃo da autoria. Investigamos a caracterizaÃÃo da Iracema de Alencar a partir de seus traÃos de heroÃna mÃtica e estabelecemos alguns paralelos entre caracterÃsticas das heroÃnas clÃssicas Pocahontas, cuja biografia ganhou contornos de mito; Atala, personagem do romance de FranÃois-Renà de Chateaubriand; e Dido, Camila e LavÃnia, trÃs personagens da epopeia romana âEneidaâ, de PÃblio VirgÃlio Maro. TraÃamos, entÃo, os perfis da Iracema de Coimbra e da Iracema de Bodanzky e Senna a partir de algumas tÃcnicas de anÃlise fÃlmica, como estudo de planos e sequÃncias e anÃlise do filme como narrativa. Aproximamos as personagens a partir de seus contrapontos e elaboramos uma reflexÃo sobre um traÃo identificado em ambas: o processo de erotizaÃÃo. Da bibliografia que norteou a elaboraÃÃo deste trabalho podemos destacar os estudos de Linda Hutcheon, Marcel Silva, Julio Plaza, Paul Ricoeur, Jacques Aumont e Laura Mulvey. Encerramos com uma reflexÃo acerca da importÃncia histÃrica das produÃÃes cinematogrÃficas brasileiras e da numerosa quantidade de material de que dispomos para estudos em pesquisas acadÃmicas. / The character Iracema, of the novel of Jose de Alencar was conceived to become the mythical mother of Brazil. A little more than a hundred years later, Carlos Coimbra canonically adapts to the cinema the beautiful and courageous India in Iracema, a virgem dos lÃbios de mel (1979). However, four years earlier, Jorge Bodanzky and Orlando Senna had conceived in Iracema, uma transa amazÃnica (1974) a mundane Iracema, with traits that the virgin of the lips of honey could never have, since she was created to be close to the divine and the chastity. This work approximates these motion pictures from the reinvention of its Iracemas and the foundation project of Alencar. We raise a theoretical discussion about the cinematographic adaptation and certain aspects that relate to it, such as the concepts of translation and transcription, the paradigm of fidelity, bereavement in translation and the question of authorship. We investigated the characterization of Iracema de Alencar from his mythical heroine traits and established some parallels between characteristics of classic heroines, such as Pocahontas, whose biography gained contours of myth; Atala, character of the novel of FranÃois-Renà de Chateaubriand; and Dido, Camilla and Lavinia, three characters from the Roman epic "Aeneid", by Publius Virgilio Maro. We then traced the profiles of Iracema of Coimbra and Iracema of Bodanzky and Senna, from some techniques of film analysis, such as study of plans and sequences and analysis of the film as narrative. We approach the characters from their counterpoints and elaborate a reflection on a trait identified in both: the erotization process. From the bibliography that guided the elaboration of this work we can highlight the studies of Linda Hutcheon, Marcel Silva, Julio Plaza, Paul Ricoeur, Jacques Aumont and Laura Mulvey. We conclude with a reflection on the importance of the history of Brazilian cinematographic productions and the large amount of material we have available for studies in academic research.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.teses.ufc.br:12347
Date11 May 2017
CreatorsAline RebouÃas Azevedo Soares
ContributorsMarcelo DÃdimo Souza Vieira, Gabriela Frota Reinaldo, Carmen Luisa Chaves Cavalcante, Marcel Vieira Barreto Silva
PublisherUniversidade Federal do CearÃ, Programa de PÃs-GraduaÃÃo em ComunicaÃÃo Social, UFC, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.002 seconds