Return to search

Breaking down and building up: metÃforas conceituais e ensino/aprendizagem de verbos de duas ou mais palavras / Breaking down and building up:Conceptual Metaphors and teaching/learning of phrasal verbs

CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Este estudo propÃe a aplicaÃÃo dos princÃpios da Teoria da MetÃfora Conceitual (TMC), preconizada por Lakoff e Johnson, ao ensino/aprendizagem de inglÃs como lÃngua estrangeira (LE), mais especificamente ao ensino/aprendizagem de verbos de duas ou mais palavras, comumente chamados de phrasal verbs. Analisa a relaÃÃo entre metÃfora conceitual e cogniÃÃo, particularmente entre as metÃforas conceituais relacionadas Ãs partÃculas up e down, foco principal deste trabalho, e procura explicar de que maneira essa relaÃÃo pode influenciar nossa linguagem e a maneira como compreendemos e utilizamos esse tipo de verbo. Revisa e explora os sentidos dessas partÃculas com o objetivo de estabelecer a relaÃÃo entre metÃfora conceitual e o significado de verbos de duas ou mais palavras. Utiliza a pesquisa experimental como mÃtodo investigativo. Assim, a fim de possibilitar uma anÃlise mais abrangente dos dados, faz uso de uma abordagem mista que inclui um prà e um pÃs-teste, instrumento mais relacionado a pesquisas experimentais, mas tambÃm, utiliza anotaÃÃes feitas pela pesquisadora durante a aplicaÃÃo dos exercÃcios para os grupo-controle e experimental, a exemplo de pesquisas semelhantes que buscam uma visÃo mais abrangente tanto do produto como do processo de ensino/aprendizagem. Sugere procedimentos de ensino que faÃam uso de metÃforas conceituais como ferramenta facilitadora do ensino/aprendizagem dos verbos de duas ou mais palavras, que sÃo bastante comuns em lÃngua inglesa, mas que sÃo considerados difÃceis, ou atà mesmo impossÃveis de serem aprendidos por alunos e professores de inglÃs como LE falantes de portuguÃs brasileiro. Apesar de os resultados estatÃsticos nÃo mostrarem evidÃncia de que o ensino de verbos de duas ou mais palavras seja mais eficiente do que o ensino tradicional, os resultados qualitativos apontam para o fato de que a TMC pode oferecer contribuiÃÃes bastante positivas para o ensino de inglÃs como LE. / This study proposes application of the principles of Conceptual Metaphor Theory (CMT), put forward by Lakoff and Johnson, to the teaching/learning of English as a foreign language (EFL), specifically the teaching/learning of verbs of two or more words, commonly known as phrasal verbs. The relationship between conceptual metaphor and cognition is analysed, particularly between conceptual metaphors related to the particles up and down, the main focus of this research, and seeks to explain how this relationship may influence our language and how we understand and use this kind of verb. The study both revises and explores the meanings of these particles with a view to establish a relation between conceptual metaphor and the meaning of verbs of two or more words. The investigative method adopted is that of experimental research. Thus, in order to enable a broader analysis of the data, a mixed approach is used, which includes a pre- and post-test, a tool more related to experimental research, but also makes use of notes made by the researcher during application of exercises to the control group and the experimental group, following the example of similar studies which seek a broader view of both the product and the process of teaching/learning. Teaching procedures which make us of conceptual metaphors as a tool facilitating learning/teaching of phrasal verbs are suggested, as the latter are very common in English, but are considered complicated or even impossible to learn by Portuguese-speaking learners and teachers of English as a Foreign Language. Despite the fact that statistical results failed to show evidence that the teaching of phrasal verbs is more efficient than traditional teaching, the qualitative results point to the fact that CMT may have a highly positive contribution to make to the teaching of English as a Foreign Language.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.teses.ufc.br:4030
Date25 November 2010
CreatorsElaine Carvalho Chaves Hodgson
ContributorsAna Cristina Pelosi Silva de Macedo, EmÃlia Maria Peixoto Farias, Paula Lenz Costa Lima, Vera LÃcia Lopes CristovÃo, Luciane CorrÃa Ferreira
PublisherUniversidade Federal do CearÃ, Programa de PÃs-GraduaÃÃo em LingÃÃstica, UFC, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0021 seconds