Return to search

A linguagem regional-popular nos romances de Rachel de Queiroz / The Regional Popular Language in The Novels of Rachel de Queiroz

Este trabalho utiliza os sete romances da escritora Rachel de Queiroz (1910-2003), O Quinze (1930), JoÃo Miguel (1932), Caminhos de Pedra (1937), as TrÃs Marias (1939), O Galo de Ouro (1950), DÃra, Doralina (1975) e Memorial de Maria Moura (1992), e tem por objetivo identificar e descrever o lÃxico regional caracterÃstico do Nordeste brasileiro, de modo especial, o do CearÃ, terra natal da escritora. Tal objetivo à justificado a partir de diversas declaraÃÃes da escritora, para quem seus personagens, embora fictÃcios, sÃo representativos da cultura nordestina e tambÃm remetem a caracterÃsticas de pessoas da sua convivÃncia social. Estudar a obra de Rachel de Queiroz, numa perspectiva linguÃstica, à bastante significativo, pelo fato de a escritora cearense apresentar, em sua escritura, um conjunto de obras construÃdas, sobremaneira, com a linguagem popular do Nordeste. Essa linguagem nos à apresentada atravÃs de inÃmeros regionalismos, que vÃo desde vocÃbulos e expressÃes a provÃrbios. Toda essa riqueza dos modos de falar pode ser encontrada, principalmente, nos romances, pois foi exatamente nesse gÃnero literÃrio que Rachel de Queiroz expressou o drama do homem das terras secas e pobres do Nordeste. Na composiÃÃo de uma obra literÃria, o estudo do lÃxico assume um papel de suma importÃncia no sentido de nos proporcionar um acompanhamento do processo de avanÃo e de transformaÃÃo da lÃngua integrada na cultura de um povo. Por isso, este estudo serà desenvolvido à luz dos princÃpios teÃricos da Lexicologia e da Lexicografia, que serÃo utilizados conforme AragÃo (2006), Krieger et al (2006), Biderman (2001), Isquerdo (1998) e Barbosa (1991), para a elaboraÃÃo de um glossÃrio dos itens lexicais que constituem o regionalismo presente na obra romanesca de Rachel de Queiroz. Acreditamos que uma pesquisa, nestes moldes, està revestida de importÃncia para os estudos linguÃsticos, por tratar-se de uma pesquisa sÃcio e etnolinguÃstica, a qual investiga a variaÃÃo da linguagem em seu contexto social, mais precisamente, no que diz respeito ao processo linguÃstico e à cultura regional nordestina, anotados no glossÃrio a que nos propomos realizar, como forma de cooperar com algumas lacunas da Lexicologia e Lexicografia, mormente, a regional, para a fortuna crÃtica da obra de Rachel de Queiroz. / This study uses the seven novels, by the author Rachel de Queiroz (1910-2003): O Quinze (1930), JoÃo Miguel (1932), Caminhos de Pedra (1937), as TrÃs Marias (1939), O Galo de Ouro (1950), DÃra, Doralina (1975), and Memorial de Maria Moura (1992) with the objective of identifying and describing the regional lexicon from the Brazilian Northeast, especially, from CearÃ, the state where she was born. Such objective was justified by the author's own words who said, in several occasions, that her characters, although they are fictional, they are representative of the Northeast culture, and that they also refer to characteristics of the people from her social life. The investigation of Rachel de Queiroz's work, in a linguistic perspective, is quite relevant due to the fact that this author presents in her writing a set of works composed greatly of ordinary language from the Northeast. This language is presented through countless regionalisms, which encompass words and expressions and proverbs. All this richness in ways of speaking may be found, mainly, in her novels, since it was exactly, through this literary genre, that Rachel de Queiroz expressed the dramatic situation of men in the dry and poor lands of the Northeast. In the composition of a literary work, the lexicon assumes an important role in the sense of that it provides us with a monitoring process of advance and transformation of language integrated in the culture of a people. For that, this research will be conducted in the prospect of theoretical principles of Lexicology and Lexicography, based on AragÃo (2006), Krieger et al (2006), Biderman (2001), Isquerdo (1998), and Barbosa (1991), in order to produce a glossary with lexical regional unities presented in Rachel de Queiroz's novels. We believe that this perspective of research is relevant to Linguistic studies, since it treats of a social and ethnolinguistic research, which investigates the linguistic variation in its social context, more particularly, concerning the linguistic process and the Northeastern regional culture, inserted in the glossary, as a way of giving contribution to some gaps in the area of Lexicology and Lexicography, specially, the regional one, and to Rachel de Queiroz's literary criticism.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.teses.ufc.br:7490
Date21 October 2013
CreatorsCarlos Alberto de Souza
ContributorsMaria do Socorro Silva de AragÃo, AntÃnio Luciano Pontes, Maria Elias Soares, Hebe Macedo de Carvalho, Expedito EloÃsio Ximenes
PublisherUniversidade Federal do CearÃ, Programa de PÃs-GraduaÃÃo em LingÃÃstica, UFC, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.003 seconds