Return to search

Vertimo technologijos konceptualus modelis ir jo taikymas kompiuterizuoto vertimo sistemose / Conceptual Model of Translation-Memory-Technology and Use in the Computerized Systems of Translations

„A translation memory is a multilingual text archive containing (segmented, aligned, parsed and classified) multilingual texts, allowing storage and retrieval of aligned multilingual text segments against various search conditions.” TRANSMEM offers modern technologies for conducting and updatings of databases of the executed translations. Keeping work performed by the translator, TRANSMEM provides high efficiency and real profit in the future projects. The database of the executed translations releases the translator from repeated, taking away it is a lot of operating time, the translator keeps the full control over the maintenance and quality of the text. One of attractive features of system “Transmem” - the translator can work with a familiar word-processor – Open.Office.org. TRANSMEM compiles a linguistic database (TM) on the second plan while translators work in Open.Office.org. TM keeps the initial text and its corresponding translation. When there is a new segment (a phrase or the offer) the system immediately compares it with kept in TM segments. If identical or similar initial the segment is, it is displayed together with translation. Words and phrases which differ from the kept text, are highlighted by system. The translator makes a decision: to edit, reject or accept translation. Each change or new translation are kept in ТМ. As a result, the same offer should be never translated manually twice.

Identiferoai:union.ndltd.org:LABT_ETD/oai:elaba.lt:LT-eLABa-0001:E.02~2006~D_20060118_234832-28074
Date18 January 2006
CreatorsKovaliov, Ivan
ContributorsLopata, Audrius, Butleris, Rimantas, Gudas, Saulius, Stulpinas, Raimundas, Tamulynas, Bronius, Butkienė, Rita, Bareiša, Eduardas, Kaunas University of Technology
PublisherLithuanian Academic Libraries Network (LABT), Kaunas University of Technology
Source SetsLithuanian ETD submission system
LanguageLithuanian
Detected LanguageEnglish
TypeMaster thesis
Formatapplication/pdf
Sourcehttp://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2006~D_20060118_234832-28074
RightsUnrestricted

Page generated in 0.0021 seconds