Return to search

En jämförelse mellan ord för ansiktsuttryck på svenska och mandarin : En intervju- och korpusbaserad studie / A comparison between words for facial expressions in Swedish and Mandarin : A combined interview- and corpus study

I den här uppsatsen har användningen och betydelsen av ett utvalt antal översättningsekvivalenter av ord och fasta uttryck som betecknar ansiktsuttryck på svenska och mandarin studerats. Uppgiften närmades genom semistrukturerade intervjuer med modersmålstalare av svenska och mandarin, samt genom en korpusbaserad kollokationsundersökning. Analysmetoden Natural Semantic Metalanguage har använts för att beskriva det inre sinnestillståndet hos personer när de handlar på de sätt som orden och uttrycken beskriver, samt vilka känslor och tankar som tillskrivs dessa personer av dem som bevittnar handlingarna. Vissa intressanta skillnader mellan översättningsekvivalenterna har observerats.

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:su-90871
Date January 2013
CreatorsLöfstrand, Anna
PublisherStockholms universitet, Avdelningen för allmän språkvetenskap
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguageSwedish
Detected LanguageSwedish
TypeStudent thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0303 seconds