Return to search

[pt] QUANDO OS ÍNDIOS VÊM PARA A CIDADE: MAGIA E NARRATIVA NO INSTITUTO TAMOIO DOS POVOS ORIGINÁRIOS / [en] WHEN INDIGENOUS PEOPLE COME TO CITY: MAGIC AND NARRATIVE AT INSTITUTO TAMOIO DOS POVOS ORIGINÁRIOS

[pt] Esta dissertação é baseada no trabalho de campo realizado em uma
ocupação indígena no bairro do Maracanã, Rio de Janeiro. Rico local de trocas
interétnicas, o Instituto Tamoio dos Povos Originários é uma legítima aldeia de
índios urbanos, como os próprios moradores se definem. Pataxós, Fulni-ôs,
Apurinãs e Guajajaras dividem este espaço, que já foi sede do antigo Museu do
Índio fundado pelo indigenista Darcy Ribeiro. Lá, uma pajé, das etnias Fulni-ô e
Cariri-Xocó, coordena uma casa de reza, freqüentada pelos mais diferentes
grupos sociais da metrópole. Embora a casa de reza tenha uma filiação
declaradamente indígena, suas atividades podem ser melhor descritas como
mágicas, tema que permeia todo o texto da dissertação. / [en] This dissertation is based on the fieldwork performed at an indigenous
squatter situated at Maracanã district, Rio de Janeiro. Full of interethnic
exchanges, the Instituto Tamoio dos Povos Originários is a true urban-indigenous
village, as the residents define themselves. Ethnic groups as Pataxós, Fulni-ôs,
Apurinãs e Guajajaras share the edifice, that was first seat of the brazilian
Indigenous Museum, founded by the anthropologist Darcy Ribeiro. At the same
space, a shaman woman, from Fulni-ô and Caririr-Xocó tribes coordinate an
house of prayer, frequented by different urban groups. Though the house of
prayer declares indigenous filiation, its activities can be better described as
magical, subject that is broached in the entire text of the dissertation.

Identiferoai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:17895
Date02 August 2011
CreatorsDANIELE FERREIRA DA COSTA
ContributorsVALTER SINDER
PublisherMAXWELL
Source SetsPUC Rio
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
TypeTEXTO

Page generated in 0.0026 seconds