Return to search

La Chronique de Morée : édition et étude de la version française / La Cronaca della Morea : edizione et studio della versione francese / The Chronicle of Morea : edition and Study of the French Version

Conservée dans quatre langues différentes, la Chronique de Morée relate la naissance et le premier siècle d’existence de la principauté française d'Achaïe ou de Morée – territoire correspondant à la presqu'île du Péloponnèse –, l’une des réalisations durables (1205-1460) ayant suivi l’occupation de Constantinople et des provinces byzantines au cours de la quatrième croisade. La thèse vise à produire une nouvelle édition de la version française de la chronique selon le manuscrit conservé à Bruxelles (Bibliothèque Royale 15702, env. 1400), unique témoin en français. Le nouveau texte critique, offert dans une approche plus sensible aux problèmes de la philologie matérielle par rapport à la précédente édition (Jean Longnon, 1911), est accompagné d'une étude linguistique, un glossaire, une description codicologique, un commentaire au texte et des index, ainsi que d’une introduction qui présente le status quaestionis sur la datation et la langue du prototype à l’origine des quatre versions conservées. / The Chronicle of Morea, preserved in four different languages, tells of the foundation and the first century in the history of the French principality of Achaia or Morea, a territory corresponding to the Peloponnese peninsula. This was one of the longest lasting French dominions (1205-1417), established in the wake of the occupation of Constantinople and the Byzantine provinces during the Fourth Crusade. The thesis consists of a new critical edition of the French version of the chronicle based on the manuscript preserved in Brussels (Bibliothèque Royale 15702, approx. 1400), the only witness in French. Compared to the previous edition (Jean Longnon, 1911), the new critical text is informed by an increased awareness of issues raised by material philology. It includes a linguistic study, a glossary, a codicological description, a commentary to the text and indexes and an introduction which presents the status quaestionis on the dating and the language of the prototype at the origin of the four extant versions.

Identiferoai:union.ndltd.org:theses.fr/2017PSLEP017
Date05 July 2017
CreatorsColantuoni, Alice
ContributorsParis Sciences et Lettres, Università degli studi di Napoli Federico II, Zinelli, Fabio, Minervini, Laura
Source SetsDépôt national des thèses électroniques françaises
LanguageItalian, French
Detected LanguageFrench
TypeElectronic Thesis or Dissertation, Text

Page generated in 0.1209 seconds