Spelling suggestions: "subject:"[een] AFFECTIONATE BOND"" "subject:"[enn] AFFECTIONATE BOND""
1 |
[en] NEW FAMILY CONFIGURATIONS AND ITS SOCIOAFFECTIVE BONDING / [pt] NOVAS CONFIGURAÇÕES FAMILIARES E SEUS VÍNCULOS SÓCIO-AFETIVOSBEATRICE MARINHO PAULO 12 April 2006 (has links)
[pt] As imensas modificações sociais ocorridas nos últimos
tempos, tais como a
possibilidade do divórcio e de vários recasamentos, assim
como da união estável;
a existência de relacionamentos não reconhecidos
juridicamente, como a união de
homossexuais; e as várias descobertas biotecnológicas, têm-
se refletido nas
famílias, provocando uma enorme alteração estrutural nas
mesmas. Nas novas
famílias, vínculos fortes se formam, entre pessoas que não
são biologicamente
ligadas e não têm vínculo jurídico reconhecido. A noção
que a Lei traz de família,
como sendo composta por um homem e uma mulher, unidos por
matrimônio ou
união estável, e os filhos a eles ligados por laços de
sangue ou pela adoção, já está
superada, e se faz necessária uma maior compreensão a
respeito dessas novas
relações e desses novos vínculos, para que se consiga,
através do sistema
legislativo e jurídico, atender ao melhor interesse da
criança e do adolescente,
princípio adotado em nível internacional como orientador
em assuntos que
envolvem os menores. O tema eleito para investigação foram
os vínculos
psicossociais existentes entre pessoas sem ligação
biológica ou jurídica, entre as
quais exista uma relação tal que, durante a
infância/adolescência de uma delas, a
outra tenha exercido funções maternas, paternas ou
fraternas. Foi objetivo deste
estudo descortinar a realidade desses vínculos e o nível
de importância e
influência que têm nas vidas e na constituição da
subjetividade das crianças e
adolescentes, buscando facilitar, desse modo, a
compreensão dessas relações.
Foram entrevistadas treze pessoas, divididas em sete
duplas: duas duplas maternofiliais,
duas duplas paterno-filiais, duas duplas fraternas e uma
dupla
homoparental-filial feminina, membros de famílias em que
existiam, desde a mais
tenra idade de pelo menos um deles, a convivência com
outro com quem não
havia nem vínculo consangüíneo, nem adotivo, mas que
desempenhava, em
relação ao primeiro, funções maternas, paternas ou
fraternas. Da análise das
entrevistas e de seu confronto com a revisão da
literatura, restou fortalecida a
convicção de que a genética e a legislação pouco ou nada
têm a ver com a questão
da família, e que vínculos familiares estão muito além da
consangüinidade, sendo
formados a partir das experiências e vivências
compartilhadas e das funções
exercidas perante os demais membros do grupo familiar. / [en] The major social changes having occurred in recent times,
such as the
possibility of divorce and multiple remarriages, the
advent of stable unions or the
existence of relationships which have no legal standing,
such as those between
homosexual couples; coupled with advances in
biotechnology, have had a
profound effect on and caused a major structural upheaval
in the family. In the
new family strong bons are formed between people who have
no biological ties
and who have no legally-recognised relationship. The
notion that the law has had
of the family - as being made up of one man and one woman,
united by marriage
or stable union, along with their children, whether these
are their own or they have
been adopted - is outdated and greater comprehension is
required of these new
relationships and ties, in order for the legislative and
judicial system to be able to
really serve the best interests of the child and
adolescent - an internationallyadopted
principle in matters involving minors. The question chosen
for
investigation was the psycho-social ties between persons
who had neither blood
ties nor legally-recognised relationships, and between
whom there was a relation
such as that during the childhood or the adolescence of
one of them, the other had
played the role of mother, father or brother. The aim of
the study was to
investigate the reality of these ties and the degree of
importance and influence
they have on the life and the formation of the
child/adolescent´s subjective makeup,
in order to facilitate the understanding of these
relationships. Thirteen people
were interviewed, divided into of seven pairs: two mother-
and-child pairs, two
father-and-child pairs, two sibling pairs and one homo-
parent-child pair, members
of families where one of them lived with the other since
infancy, and with whom
there were neither blood nor adoptive ties, but who
nevertheless played the role of
either the mother, father or brother to the other.
Analysis of the interview material
along with a reexamination of the literature supports the
idea that neither genetics
nor the law has much to do with family matters; that
family ties go far beyond
mere consanguinity and that the formation of such bonds is
based on common life
experiences and the role played with respect to the
remaining family members.
|
2 |
[en] LATE ADPTION: BUILDING A NEW LIFE HISTORY / [pt] ADOÇÃO TARDIA: A CONSTRUÇÃO DE UMA NOVA HISTÓRIA DE VIDASANDRA REGINA SALDANHA QUEIROZ 25 March 2019 (has links)
[pt] A adoção tardia de uma criança é um processo complexo que suscita sentimentos ambíguos, tais como amor, desconfiança, preconceito, insegurança, medo, frustração e realização plena. O presente trabalho tem como objetivo investigar as implicações envolvidas no processo da adoção tardia, tanto no que diz respeito a pais adotantes quanto a crianças adotivas. A coleta de dados para a elaboração dessa pesquisa foi feita com a participação de três mães adotantes, três pais adotantes e três filhos adotivos, no estado do Rio de Janeiro, entre os anos de 2009 e 2010. Os filhos adotivos tinham entre 6 e 14 anos na época de sua adoção. Foram realizadas entrevistas semi-estruturadas com as mães, os pais e os filhos, não havendo entre os participantes nenhuma relação de parentesco. A partir da técnica de análise de conteúdo, os dados foram agrupados em 5 categorias, assim nomeadas: 1) a motivação dos pais para adotar; 2) o preconceito na adoção; 3) o processo jurídico na adoção; 4) a importância dos grupos à adoção; 5) a criança na nova família. Constatou-se que, em todos os casos de adoção, a motivação preponderante foi a esterilidade de um dos membros do casal. Em princípio, todos desejavam adotar um bebê recém-nascido e, no decorrer do processo, devido à dificuldade de encontrar crianças com esse perfil, optaram pela adoção de crianças maiores. A esperança de uma realização plena que envolve o primeiro momento na busca de uma adoção sofre um impacto que, diante das dificuldades que se apresentam, assim como diante da criança real, muitas vezes frustra essa expectativa inicial. A maioria dos entrevistados, declarou ter recebido o apoio de toda a família na decisão de adotar um filho, ainda que, tenha havido manifestação de preconceito por pessoas de seu meio social. Conclui-se que, para os pais e mães adotantes assim como para os filhos adotivos, o estabelecimento do vínculo afetivo-familiar não ocorre de imediato. Há que se percorrer um longo caminho buscando constituir um futuro sólido nessa relação sem, contudo, esquecer-se do passado da criança que não pode ser apagado. A verdade é o alicerce sobre o qual se erguerá uma relação sólida entre pais e filhos. Os grupos de apoio funcionam como elemento facilitador para a construção dessa relação. / [en] The late adoption of child is a complex process that raises ambiguous feeling, such as love, mistrust, prejudice, insecurity, fear, frustration and full realization. The aim of this work is to investigate implications involved in process of late adoption, in relation to the adoption parents and to the adoption children. The data saved for the elaboration of the research has been collected with the participation of three adopting mothers, three adopting fathers, threes adopting children in the state of Rio de Janeiro, between 2009 and 2010. The adopted children were between 6 and 14 years old at the time of their adoption. Semi structured interviews with the mothers, fathers and children were held, not existing any parental relationships among the participants. Starting from the technique used to analyze the contents the contents of the research, the data was grouped into 5 categories, so named: 1) the parent s motivation to adopt; 2) The prejudice in adoption; 3) the legal process; 4) the importance of the groups to the adoption; 5) the child in the new family. It has been found that I all the adoption cases the most frequent motivation was the sterility of one member of the couple. At the beginning all wanted to adopt a newborn baby and, as the process went by, due to the difficulty to find a child who would meet that profile, then chose to adopt older children the hope for the full realization that involves the first moments in the search for adoption suffers an impact that, before the difficulties that arise and also before the real child many times frustrates the initial expectation. Most of the interviewees declared that they had received the support of the whole family by the time of their decision to adopt a child. Although, there was some prejudice from people in their social circle. The conclusion, for the adoption fathers and mothers as well as the
adopted children, was that the establishment of the family bonds does not occur immediately. It s a long way to establish a safe future for that relationship. Not forgetting though the past of the child, that can not be ignored. The truth is the foundation above all and children will be raised. The support groups work as facilitators for the construction of that relationship.
|
3 |
[en] FATHERHOOD AFTER DIVORCE: A RESEARCH ON THE FORMATION AND PRESERVATION OF THE LOVING BOND BETWEEN FATHERS AND CHILDREN IN FAMILY TODAY / [pt] O EXERCÍCIO DA PATERNIDADE APÓS A SEPARAÇÃO: UM ESTUDO SOBRE A CONSTRUÇÃO E A MANUTENÇÃO DO VÍNCULO AFETIVO ENTRE PAIS E FILHOS NA FAMÍLIA CONTEMPORÂNEACRISTINA RIBEIRO TEIXEIRA DANTAS 03 November 2003 (has links)
[pt] A família contemporânea está em franco processo de
reformulação. O divórcio e, posteriormente, o recasamento
do pai e/ou da mãe, envolve a participação de novas pessoas
na vida dos filhos daquele casal. Com isso, o tempo do pai
com seu filho, após a separação, tende a diminuir. Em
contrapartida, o convívio entre pai e filho, sem a mediação
da mãe, também pode aproximá-los. Somado a essa
recomposição familiar, observamos, o intercâmbio entre as
funções materna e paterna, em que os pais precisam dividir
seu tempo entre o trabalho e os cuidados destinados à prole.
Esta dissertação visa uma investigação exploratória acerca
da construção e manutenção do vínculo afetivo entre pais e
filhos, após a separação. Com este intuito, realizamos
entrevistas em profundidade com pais, mães e filhos,
moradores da cidade do Rio de Janeiro, avaliados pela
metodologia da análise de discurso. A partir das
entrevistas foi possível averiguar que ao manter um bom
relacionamento os pais proporcionam uma sensação de
acolhimento e segurança às crianças. Dentre os principais
resultados obtidos, citamos a existência de um laço afetivo
entre pais e filhos, que possibilita uma relação de
proximidade e intimidade entre ambos. Por fim, constatamos
a crescente capacidade masculina em aprender a expressar
suas emoções e lidar com elas. / [en] The family today is in an unmistakable process of change.
Divorce and remarriage thereafter, brings other people into
the childrens life. The father normally has less time to
spend with his children after divorce. On the other hand,
without the mother around, the relationship between father
and children may bring them together. All of us are
witnesses of a growing, interchanging course among the
traditional roles of the father and the mother, who are
forced to manage their time between working and caring for
their children. The purpose of this dissertation is to
explore and investigate the formation and preservation of
the affectionate union between fathers and his children,
post-divorce or separation. In order to pursue this topic,
we thoroughly interviewed mothers, fathers and children,
all residents of Rio de Janeiro, evaluated by discourse-
analysis methodology. After interviewing, we observed that
the existence of a healthy-working relationship among
separated parents, greatly benefits their children. Among
the most important results that we obtained was the
survival of a loving bond between separated fathers and
their children, with proximity and intimacy between them.
In addition, we found a growing capacity among men to
willingly express and deal with their emotions.
|
Page generated in 0.0405 seconds