Spelling suggestions: "subject:"[een] CICERO"" "subject:"[enn] CICERO""
1 |
Cicero as translator of Greek in his presentation of the Stoic theory of actionKruck, James 18 January 2009 (has links)
This thesis involves the study of Cicero’s translation of several Greek terms and concepts. In this analysis I examine some of the historical relations between Greek and Roman cultures in order to establish some of the factors that Cicero encountered when attempting to use Greek terms. This includes, in specific, an examination of Cato the Elder as an example of an elite Roman. The latter half of the thesis focuses on a series of specific Greek terms that deal with the Stoic theory of action. This section illustrates how Cicero introduced the Greek term, how he attempted to translate it into Latin, and any problems that occurred in the translation. Finally, I offer some explanations for any differences that I detected between the Greek Stoic meaning of the term and Cicero’s own translation. / February 2009
|
2 |
Cicero as translator of Greek in his presentation of the Stoic theory of actionKruck, James 18 January 2009 (has links)
This thesis involves the study of Cicero’s translation of several Greek terms and concepts. In this analysis I examine some of the historical relations between Greek and Roman cultures in order to establish some of the factors that Cicero encountered when attempting to use Greek terms. This includes, in specific, an examination of Cato the Elder as an example of an elite Roman. The latter half of the thesis focuses on a series of specific Greek terms that deal with the Stoic theory of action. This section illustrates how Cicero introduced the Greek term, how he attempted to translate it into Latin, and any problems that occurred in the translation. Finally, I offer some explanations for any differences that I detected between the Greek Stoic meaning of the term and Cicero’s own translation.
|
3 |
Cicero as translator of Greek in his presentation of the Stoic theory of actionKruck, James 18 January 2009 (has links)
This thesis involves the study of Cicero’s translation of several Greek terms and concepts. In this analysis I examine some of the historical relations between Greek and Roman cultures in order to establish some of the factors that Cicero encountered when attempting to use Greek terms. This includes, in specific, an examination of Cato the Elder as an example of an elite Roman. The latter half of the thesis focuses on a series of specific Greek terms that deal with the Stoic theory of action. This section illustrates how Cicero introduced the Greek term, how he attempted to translate it into Latin, and any problems that occurred in the translation. Finally, I offer some explanations for any differences that I detected between the Greek Stoic meaning of the term and Cicero’s own translation.
|
4 |
To the senate and to the people : adaptation to the senatorial and popular audiences in the parallel speeches of Cicero /Thompson, Christine Elaine January 1978 (has links)
No description available.
|
5 |
Studien zu Ciceros Rede für P. Quinctius /Platschek, Johannes. January 2005 (has links) (PDF)
Univ., Diss.--München, 2003.
|
6 |
De Ciceronis in Epistulis verborum ellipsis usuHeidemann, Adolf, January 1893 (has links)
Inaug.-Diss.--Berlin. / Vita. Includes bibliographical references.
|
7 |
Les plaidoyers écrits et les plaidoiries réelles de CicéronHumbert, Jules, January 1900 (has links)
Thèse--Université de Paris. / Without thesis note. Includes bibliographical references.
|
8 |
De Cornificii auctoris ad Herennium qui vocatur rerum Romanarum scientia dissertatio ... /Bochmann, Hermann Emil. January 1875 (has links)
'Dissertatio inauguralis', Leipzig.
|
9 |
Declamatio in L. Sergium Catilinam text och tradition,Kristoferson, Hans. Cicero, Marcus Tullius. January 1928 (has links)
Akademisk avhandling--Göteborg. / "Editioner och därifran stammande handskrifter": p. 29-34. Bibliography: p. [vii]-ix.
|
10 |
Die Dichterzitate in Ciceros KorrespondenzStahlenbrecher, Werner, January 1957 (has links)
Diss. -- Hamburg. / Microform of copy in Staatsund Universitäts Bibliothek, Hamburg. Bibliography: leaves 257-259.
|
Page generated in 0.0279 seconds