• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 964
  • 69
  • 67
  • 32
  • 31
  • 25
  • 23
  • 20
  • 20
  • 20
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13
  • 13
  • Tagged with
  • 1680
  • 1680
  • 1680
  • 751
  • 712
  • 613
  • 460
  • 413
  • 384
  • 282
  • 263
  • 250
  • 241
  • 119
  • 118
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

The Influence of Unfamiliar Orthography on L2 Phonolexical Acquisition

Mathieu, Lionel January 2014 (has links)
Recent studies in the acquisition of a second language (L2) phonology have revealed that orthography can influence, both positively and negatively, the way L2 learners come to establish target-like lexical representations. The majority of these studies, however, involve language pairs relying on a Roman-based script. In comparison, the influence of a foreign or unfamiliar written representation on L2 phonolexical acquisition remains understudied. This dissertation aims to fill this gap. CHAPTER 2 considers the effects of multiple scripts (e.g. Arabic, Cyrillic, Roman-Maltese, etc.) on the acquisition of the Arabic voiceless pharyngeal fricative /ħ/ and the voiceless uvular fricative /χ/ word-initially. Monolingual native speakers of English participated in a set of five word-learning experiments where they were instructed to learn six pairs of minimally contrastive words, each associated with a unique visual referent. In each experiment, a different script configuration was manipulated. After an initial learning phase, participants were then tested on their phonological acquisition of these L2 minimal pairs. Results show significant differences in phonological accuracy between groups of learners exposed to varying degrees of script unfamiliarity. Specifically, complete script foreignness exerted an inhibitory effect on L2 phonolexical acquisition, while semi-foreign scripts exercised differential inhibitory effects based on whether grapheme-phoneme correspondences (GPCs) also activated L1 phonological units. Two follow-up spelling experiments were also conducted in an attempt to find a more intuitive, symbolic representation of these L2 phonemes. While spellers managed to find various ways to symbolically encode /χ/-words from /ħ/-words, when presented in minimal pairs (but not when presented randomly), no form-consistent pattern emerged from their spelling renditions. These spelling experiments nevertheless support the interpretation that L1 GPCs are likely activated in the course of L2 phonological processing. CHAPTER 3 examines the acquisition of another nonnative phonological contrast, that of Japanese singleton/geminate consonants word-medially. In another set of five word-learning experiments manipulating various aspects of unfamiliar scripts (e.g. Hiragana, Roman/Cyrillic blended), it was found that the acquisition of such a length-based contrast was significantly affected by the foreign written input only when the unfamiliar characters encoding the contrast were graphically highlighted (by way of font coloring and underline) or when they did not convey any information about the durational dimension of the L2 contrast (i.e. when both singletons and geminates were represented with a single character, instead of two for the geminates). These inhibitory effects show that learners are susceptible to be confused by small details featured in unfamiliar written representations presented to them in the course of L2 phonoloxical acquisition. Similar to Chapter 2, two follow-up spelling experiments were conducted. Here, spellers failed to symbolically mark a difference between singleton and geminate auditory items, whether they were presented randomly or in minimal pairs. This lack of differentiation in writing suggests that a consonantal singleton/geminate contrast is a priori not so intuitive to native English speakers. The contributions of this dissertation are manifold. First, the present results provide strong evidence that, aside from recognized acoustic and phonological features influencing the acquisition of a second language sound system, extra-linguistic elements such as written representations also contribute to the acquisitional experience of L2 learners. Furthermore, such findings show that exposure to unfamiliar written representations can significantly inhibit the successful creation of target-like phonological representations, an outcome that has thus far not been attested. Second, it provides additional and complementary research in the subfield of L2 acquisition dealing with the interaction of phonological and orthographic knowledge. The work presented here indeed expands the scope of L2 contrasts and script treatments thus far investigated. Third, implications for second language teaching and loanword phonology can be envisaged. Methods geared towards the acquisition of L2 sounds for instance could be designed taking into account the results obtained here, namely, the fact that a foreign written support may not always be beneficial to learners, depending on the degree of familiarity with the L2 writing system.
92

The Syntax, Processing and Second Language Acquisition of Chinese Relative Clauses

Xu, Yi January 2009 (has links)
The structural complexity and the typological universals associated with relative clauses (RCs) have made the structure particularly interesting to linguists and second language acquisition (SLA) researchers. Currently, much controversy is found in RCs in East Asian Languages. This dissertation tests the syntactic status of "relative clauses" in Chinese and explores second language (L2) learners' processing and production of different types of Chinese RCs.In the theoretical part of the dissertation, I test whether Comrie (2002)'s proposal of analyzing putative relative clauses in East Asian languages as "attributive clauses" can be applicable to Chinese. From a review of syntactic literature and movement test, I argue that there are crucial differences between Chinese RCs and attributive clauses. Further, reconstruction effect suggests that A-bar movement takes place within gapped Chinese RCs. More specifically, following Sauerland (2000)'s proposal, I suggest that the derivation of Chinese RCs involves the movement of an operator taking a complex NP as its complement to the Spec of CP, and that complex NP matches with an external head outside the RC.Further, I examine the possibility of analyzing AdjP+DE structure as relative clauses, and examine the flexibility and effect of demonstrative and numeral-classifier positions and their relation with relative clauses.In the experiment chapter, I discuss results from three experiments that tested the relative degrees of difficulty for L2 learners among different types of RCs including Subject, Direct Object, Indirect Object and Object of Preposition relative clauses, I seek plausible linguistic and psycholinguistic proposals in explaining the performance data. The experiments include a self-paced word order judgment task, a written sentence completion task, and a written sentence combination task. It was found that the L2 acquisition of Chinese RCs is generally consistent with the Noun Phrase Accessibility Hierarchy (Keenan & Comrie, 1977), a typological generalization based on natural languages and a hierarchy that was found to be predictive of learners' order of acquisition in SLA studies of many other languages.
93

The state of near-native grammar : a study of aspect in L2 Polish

Kozłowska-Macgregor, Martyna January 2002 (has links)
Sorace (1993) suggests that competence at the final stage of non-native acquisition falls into qualitatively distinct categories: (1) incomplete grammar, which lacks a representation for a part of the target system; (2) divergent grammar, which has the target distinctions with non-target instantiations. She captures the general nature of the two systems but leaves their contents undefined. This study adopts her proposal and investigates non-native grammars with respect to acquisition of the Polish aspects: completive, pofective and perfective, in an attempt to define the properties of incomplete or divergent knowledge in the domain of aspect. / According to the account of the aspectual system of Polish proposed in this thesis, acquisition of this system requires knowledge of the following semantic and morpho-syntactic properties: (1) aspectual interpretations, which depend on the semantic features of a VP; (2) the semantic features carried by the aspects; (3) the distinct feature context required for each aspectual interpretation; (4) restriction on feature composition with respect to the syntactic domain of derivation, namely l(exical)-syntax vs. s(syntactic)-syntax. The learners' competence, therefore, must contain information about which feature context yields which interpretation, which interpretations are unrealizable in these contexts, and which aspectual structures are allowed by virtue of their syntactic vs. lexical feature character. The Polish aspectual system involves many elements of knowledge that must be acquired for the L2 end-state to be complete. It also provides a wide range of properties whose nontarget status would lead to a divergent grammar. / Experimental data were elicited from two groups of English speakers who were advanced or near-native learners of Polish in a series of tests (grammaticality judgments, semantic and end-state compatibility tasks, and picture selection) each addressing separate sets of restrictions governing the system. Results were compared to native speaker adult and child controls. / Although the results reveal two types of competence, these cannot be categorically defined as either complete or divergent. While the near-natives' knowledge manifests a complete representation of the elements of the target grammar and native-like distinctions between the aspects, it also bears some characteristics of an incomplete system. The advanced learners manifest a system that is both divergent and incomplete. The study shows that the classification proposed by Sorace (1993) is only appropriate with reference to individual properties of grammar, as a single system of knowledge may show the characteristics of complete, incomplete, divergent and, possibly, non-divergent competence.
94

Translating and writing processes of adult second language learners

Uzawa, Kozue 05 1900 (has links)
While translation in L2 learning/teaching has been viewed negatively since the 1950s in North America, in the late 1980s a re-evaluation of translation has begun (Duff, 1989). The purpose of this research is to explore text-level translation from the learner’s perspective, as this kind of research, at present, remains quite scarce (Krings, 1987). This study focuses on text-level translation as a useful component of second language (L2) learning/teaching. Adult L2 learners’ translation processes and performance are examined and contrasted with the same group’s Li and L2 writing performance. Twenty-two Japanese ESL students studying at a Canadian college performed three tasks individually (translation from Li into L2, Li writing, L2 writing), thinking aloud. Their writing samples were evaluated, and think-aloud protocols were analyzed, supplemented by interviews and text analyses. The data were analyzed with attention given to four recent cognitive theories of language learning: Cummins’ theories (1986) of cross-linguistic interdependence of cognitive academic skills; Schmidt’s “conscious attention” (1990); Swain’s “i+1 output” hypothesis (1985); and McLaughlin’s “restructuring” (1 990b). Findings: 1) The correlations of the quality of translation, Li writing, and L2 writing of L2 learners (whose Li writing skills are still developing) were not significant. 2) The learners’ conscious attention to language use was high in the translation task, but unexpectedly low in the L2 writing. Their language use was more sophisticated in the translation than in the L2 writing. 3) Some students preferred translation tasks to L2 writing tasks, expressing their views which were consistent with the “i+1 output” hypothesis. 4) Contrary to general expectation about student translations, the students did not translate word for word; they often restructured Li/L2 correspondences, and examples of “restructuring” were not limited to the word level. General conclusions: Cross-linguistic interdependence among translation, Li writing, and L2 writing was not confirmed clearly. However, there was evidence that translation processes prompted conscious attention, “i+1 output”, and restructuring, which some consider to be necessary for second language learning. Thus translation in L2 learning deserves a closer look as it provides potential opportunities for learners to learn a second language.
95

Teaching reading in English as a foreign language: a study of a grade 10 class in Taiyuan City, China.

Gao, Li. January 2007 (has links)
<p>Since economic reform started in China in 1978, the educational objectives for English language teaching have undergone many changes. In secondary school, reading and writing abilities have become increasingly important, not only in assisting students to study and work in English language contexts, but also in setting up the foundation for further English learning at university level. Thus, new materials have been devised and new teaching methods have been used. However, in practice, the English reading skills of many learners do not seem to have improved and learners have difficulty in achieving the syllabus goals set for reading. This study investigated the factors which influence the development of reading skills by learners in one Grade 10 English as a Foreign Language (EFL) class in Taiyuan, a city in China.</p>
96

The feasibility of critical pedagogy in the English Second Language classroom : comparative case studies of senior primary classrooms.

Edwards, Ian Phillip. January 1996 (has links)
The aim of the study was to explore the feasibility of critical pedagogy in a sampling of English Second Language classrooms in the Durban-Pinetown region of KZN. I was situated at the Abantwana Higher Primary School for eleven weeks for the first phase of my data collection. Access was negotiated with the Barnabas Shaw Primary School in Pinetown towards the end of August, this ESL-school provided me with a contrasting site for the purposes of comparison. At about the same time I commenced with my case survey of the English Second Language classrooms in the Model C (B) schools. The survey was viewed as a third site in the case study. The construct of "critical pedagogy" was placed within the context of critical theory as this theoretical vantage point was ideally suited to probing and exposing the underlying historical and social relationships of the education problem in KZN. Critical pedagogy is a specific instance within critical theory. The research was qualitative in nature, using comparative case studies of primary classrooms in KZN; supplemented by a case survey of 107 pupils. A popular children's novel was used to develop a critical curriculum suitable for Std 5 pupils. This workbook was used in the classrooms included in the study, and as a means of observing pupils' response to critical teaching processes. The research was described as an ethnographic case study because of the more bounded nature of the research and because of the fact that it was conducted over a fairly short period of time. Nevertheless, the principles of classical ethnography applied. Data was collected by means of sustained observation and participant observation, supported by interviews, questionnaires and document collection. Data analysis took place during the process of data collection and was ongoing and cyclical in nature. The research was initially described as an exploratory study, however, towards the end of the data analysis phase it appeared that the study was more explanatory in nature, as I had become aware of the inter-relatedness of the conditions which were required for the successful introduction of critical pedagogy in the English Second Language classroom. These linked conditions were described as causal links in the final chapter and a feasible set of recommendations were made in respect of the reconstruction and development of critical teaching in the senior primary phase in the historically disadvantaged schools of KZN. The inevitability of political influences on the curriculum and classroom pedagogy emerged during the final stages of the process of data analysis, and the recommendations thus included an appeal to the politicians of this province to address the issue of violence and racial integration in the province with expediency in order to normalise the provision of education for all its citizens. / Thesis (M.Ed.) - University of Durban-Westville, 1996.
97

Universal grammar and second language acquisition : the effect of modality of presentation on a grammaticality judgment task

Murphy, Victoria A. January 1993 (has links)
Typical experiments investigating the accessibility and/or role of principles of Universal Grammar (UG) in adult second language acquisition (SLA) use a written grammaticality judgment (GJ) task to infer knowledge of principles of UG. The present investigation examined whether subjects would judge sentences differently in the aural modality than the visual. It was hypothesized that subjects in the aural condition would be less accurate and slower at judging sentences violating the subjacency principle than subjects in the visual condition. Four language groups were tested: ESL (English second-language) FSL (French second-language), L1.E (English first language) and L1.F (French first language). Subjects were assigned to either an aural or a visual condition; the same sentences were presented via computer. The target sentences presented to the subjects were declarative sentences involving embedded questions, as well as ungrammatical wh-questions which violated subjacency. The presentation times for all sentences were matched across conditions. Accuracy and reaction time to grammaticality judgment were measured. The hypothesis that subjects would be slower and less accurate in the aural condition than the visual one was supported. Furthermore, subjects were less accurate and slower to judge violations of subjacency than other sentences, in both modalities. The detrimental effects of the auditory task on judgments was most pronounced for the L2 learners. These results are discussed in the context of the informativeness and validity of outcomes derived from GJ tasks, and the ways in which they are presented.
98

Feedback in intelligent computer-assisted language learning and second language acquisition : a study of its effect on the acquisition of French past tense aspect using an Intelligent Language Tutoring System

Hanson, Ruth Mary January 2008 (has links)
Questions surrounding the impact of feedback in response to learner error are of interest in the fields of both Second Language Acquisition (SLA) and Intelligent Computer-Assisted Language Learning (ICALL). Current empirical SLA research seeks to ascertain what feedback types have a statistically significant positive impact on the process of acquiring a second language. Similarly, research in ICALL focuses on testing Intelligent Language Tutoring Systems (ILTSs) generally as well as the effectiveness of the feedback that they deliver. Despite this common interest in feedback, to date there has been no significant interdisciplinary research involving the two fields. The experiment reported here seeks to bridge this gap. Using a purpose-built ILTS, we tested the effect of two types of feedback on the acquisition of French past tense aspect among anglophone learners. Inspired by previous work in SLA, Explicit Inductive (EI) and Input Processing (IP) feedback were tested against a control group using a pre test/post test design. The learners completed a transformation and a grammaticality judgment task. For the transformation, they were presented with texts in the present tense and asked to re-write them in the past tense. For the grammaticality judgment, they had to rank the grammaticality of each sentence in a set of texts. In response to errors, EI feedback interpreted the aspectual meaning of the learners' answer and explicitly told them that it was not the most natural according to the context. In order to encourage formmeaning mapping, IP feedback asked the learners to match their erroneous answer to its interpretation. Two interpretations were presented: one was the target interpretation and the other matched the learner's answer. Having made their choice, they were then told whether it was correct as well as which interpretation was in fact target-like. The quantitative evaluation of the effectiveness of the EI and IP feedback was not statistically significant. We argued that this was due to a combined effect of learner level, target structure and feedback.
99

Fossilization : an investigation within a typologically distant L2 learning context

Han, Zhao Hong January 1998 (has links)
No description available.
100

Variability in the interlanguage of Shona learners of English : a study into the effects of planning time and linguistic context on interlanguage performance

Makoni, Sinfree January 1990 (has links)
The study has two main aims. The first is theoretical and the second methodological. Theoretically, the study seeks to investigate the nature and extent of variation in interlanguage with the aim of identifying and assessing the extent to which factors such as discourse mode (e.g. narrative vs descriptive) and linguistic context are likely to result in variable interlanguage performance. Methodologically, the study seeks to highlight the problems of eliciting valid interlanguage data using the concept of planning as is currently formulated by Ochs (1979) and Ellis (1987). Although interlanguage performance may be shown to be variable it still remains important to assess how widespread variation is in interlanguage, because variation is likely to shed much more light on interlanguage development and use, if it is demonstrated that it is neither restricted to specific structural areas nor typical of learners at particular stages of interlanguage development. With this in mind this study investigates the performance of second language learners at three different levels of proficiency in two linguistic areas - spatial and directional prepositions and the 3rd person singular. Variation in interlanguage has been attributed to a large number of factors some of which are enumerated below - discourse mode, varying planning conditions, topic, setting, interlocutor, linguistic context etc.

Page generated in 0.0462 seconds