1 |
[en] METAPHOR AND METONYMY IN VERBAL LOCUTIONS WITH BODY PARTS IN SPANISH: A COGNITIVE APPROACH / [es] METÁFORA Y METONIMIA EN LOCUCIONES VERBALES EN ESPAÑOL CON PARTES DEL CUERPO: UN ENFOQUE COGNITIVO / [pt] METÁFORA E METONÍMIA EM LOCUÇÕES VERBAIS DO ESPANHOL ENVOLVENDO PARTES DO CORPO: UMA ABORDAGEM COGNITIVALAURA MELISSA PISSANI SEGURA 02 May 2018 (has links)
[pt] Esta dissertação estuda locuções verbais da língua espanhola que apresentam alto grau de idiomaticidade e frequência de uso. O objetivo principal da pesquisa é investigar até que ponto processos cognitivos motivados por metáforas e metonímias são responsáveis pelo significado destas locuções. Para tal propósito, analisa-se um conjunto de locuções verbais da língua espanhola, tais como meter algo en la cabeza (meter algo na cabeça), cerrar la boca (fechar a boca) e abrir mano (abrir mão), que envolvem uma parte do corpo humano. As partes do corpo humano escolhidas para o conjunto de locuções para análise são cabeza (cabeça), boca (boca) e mano (mão). A fonte principal de coleta de dados é o Diccionario de la Lengua Española. O trabalho é realizado dentro da perspectiva teórica da Linguística Cognitiva e concebe a metáfora como um mapeamento conceptual entre dois domínios cognitivos com propriedades análogas; e a metonímia, como um processo mediante o qual uma entidade conceptual provê acesso a outra entidade conceptual dentro do mesmo domínio cognitivo. Na análise, descreve-se a estrutura das locuções, colocam-se exemplos da variedade das expressões e analisa-se o papel dos mecanismos da figuração mencionados na constituição do significado das locuções verbais selecionadas. Os resultados do trabalho constituem evidência para a relevância da metáfora e metonímia na constituição do significado das locuções verbais. / [en] This thesis studies verbal locutions in Spanish with a high degree of idiomaticity and frequency of use. The main objective of this research is to investigate to what extent cognitive processes triggered by metaphors and metonymies are responsible for the meaning of these locutions. For this purpose, a set of verbal locutions in Spanish language is analyzed, such as meter algo en la cabeza (to put something in the head), cerrar la boca (to close the mouth) and abrir mano (to open the hand), that involve a part of the human body. The body parts chosen for the set of locutions to be analyzed are cabeza (head), boca (mouth) and mano (hand). The main source of data collection is the Diccionario de la Lengua Española. The work is carried out within the theoretical perspective of Cognitive Linguistics and conceives metaphor as a conceptual mapping between two cognitive domains with analogous properties; and metonymy, as a process whereby a conceptual entity provides access to another conceptual entity within the same cognitive domain. In the analysis, the structure of the locutions is described, examples of the variety of expressions are given, and the role of the mentioned mechanisms of figuration in the constitution of the meaning of the selected verbal locutions is analyzed. The results of this work constitute evidence for the relevance of metaphor and metonymy in the constitution of the meaning of verbal locutions. / [es] Esta tesis estudia locuciones verbales en español, que presentan un alto grado de idiomaticidad y frecuencia de uso. El objetivo principal de este trabajo es investigar hasta qué punto los procesos cognitivos motivados por metáforas y metonimias son responsables por el significado de estas expresiones. Para tal propósito, se analiza un conjunto de locuciones verbales de la lengua española, tales como meter en la cabeza, cerrar la boca y abrir mano, que comprenden una parte el cuerpo humano. Las partes del cuerpo seleccionadas para el conjunto de expresiones, objeto del presente análisis, son cabeza, boca y mano. La fuente principal de recolección de datos es el Diccionario de la Lengua Española.
El trabajo se realiza dentro de la perspectiva teórica de la Lingüística Cognitiva y concibe la metáfora como un mapeo conceptual entre dos dominios cognitivos con propiedades análogas; y la metonimia, como un proceso mediante el cual una entidad conceptual proporciona acceso para otra entidad conceptual dentro del mismo dominio cognitivo. En el análisis, se describe la estructura de las locuciones, se colocan ejemplos de la variedad de expresiones y se analiza el papel de la figuración de los mecanismos mencionados en la constitución del significado de las locuciones verbales seleccionadas. Los resultados de este trabajo son evidencia de la importancia de la metáfora y la metonimia en la constitución del significado de locuciones verbales.
|
Page generated in 0.0504 seconds