Spelling suggestions: "subject:"l’évidentialité"" "subject:"résidentialité""
1 |
Las cópulas ser y estar a la luz de enfoques lingüísticos recientes y de la investigación en la enseñanza de segundas lenguas / Les verbes copules ser et estar à la lumière des approches linguistiques récentes et de la recherche dans l'enseignement des langues secondesValdez, Cristian 04 December 2018 (has links)
Dans cette thèse, l’étude des verbes copules ser et estar est abordée de deux points de vue complémentaires. D'une part, une analyse grammaticale d'un large corpus d’occurrences orales authentiques est réalisée afin d'évaluer la pertinence de certains outils théoriques appartenant à une approche cognitive de la question. D’une autre part, à partir d’un contexte d’enseignement des langues secondes, une recherche expérimentale est menée pour examiner l’influence que le type d’approche grammaticale utilisée lors de l’enseignement peut avoir sur les résultats des apprenants. Dans les deux cas, la priorité est donnée à la validation empirique des hypothèses de travail suivant des méthodologies appartenant, dans un cas, à la linguistique et, dans un autre cas, à la didactique des langues. De cette manière, il a été possible d’identifier le champ de spécialisation de chacune des disciplines quant à la description des copules susmentionnées, ainsi que les points de convergence entre les champs d’étude concernés. / In this thesis, the study of the Copulus verbs Ser and Estar is approached from two complementary points of view. On the one hand, a grammatical analysis of a large corpus of authentic oral occurrences is carried out in order to evaluate the relevance of certain theoretical tools belonging to a cognitive approach to the question. On the other hand, from a second language teaching context, experimental research is conducted to examine the influence that the type of grammatical approach used in teaching can have on learners' outcomes. In both cases, priority is given to the empirical validation of working hypotheses according to methodologies belonging, in one case, to linguistics and, in another case, to language didactics. In this way, it was possible to identify the field of specialization of each of the disciplines in terms of the description of the above-mentioned copulas, as well as the points of convergence between the fields of study concerned.
|
2 |
L'évidentialité en anglais - approche contrastive à partir d'un corpus anglais-tibétain / Evidentiality in English - a contrastive study on a Tibetan- English corpusMélac, Éric 12 December 2014 (has links)
Cette étude vise à fournir une description détaillée de l’évidentialité en anglais dans une approche contrastive avec le tibétain. Elle repose sur un corpus spécialement recueilli au Tibet et en Angleterre (TSC et CSC/LAC, 2010-2012, 10 h.). Le tibétain possède un système évidentiel complexe et grammaticalisé dont la description peut fournir une grille d’analyse préliminaire pour notre étude de l’évidentialité en anglais. Des exemples authentiques et des données quantitatives issus du corpus nous permettent d’illustrer et de compléter les descriptions du groupe verbal tibétain dans plusieurs travaux pionniers antérieurs à la présente recherche (Tournadre & Sangda Dorje 1998) afin de poser les bases de la sémantique évidentielle. Les marqueurs évidentiels qui émergent dans les parties tibétaine et anglaise du corpus sont examinés afin de déterminer les paramètres qui motivent leur utilisation. Les marqueurs tibétains sont principalement grammaticaux et intégrés à des paradigmes syntaxiques : copules, suffixes verbaux et enclitiques. Les marqueurs évidentiels anglais sont lexicaux ou semi-grammaticaux : verbes de perception, verbes de cognition, verbes de discours, modaux, adverbes, conjoints, parenthétiques et marqueurs de discours (Nuyts 2001a, Cappelli 2007, Sanders & Sweetser 2009, Mortensen 2010, Whitt 2010, Gisborne 2010, Miller 2008, Boulonnais 2010, Gurajek 2010, Kaltenböck et coll. 2011, Heine 2013). Cette description de l’évidentialité en tibétain et en anglais nous permet d’analyser les conséquences d’un rendu grammatical ou lexical de cette notion (Talmy 2000, Bybee et coll. 1994, Nuyts 2001a, Boye & Harder 2009). Des analyses quantitatives et qualitatives du corpus contrastif et sur large corpus illustrent les différences de complexité, d'optionalité, de fréquence, de restriction sémantique, de prise en charge, de statut informatif, et de stratégie de discours dans les deux systèmes.Enfin, nous réévaluons la dichotomie, souvent considérée comme acquise, entre évidentialité grammaticale et lexicale (Aikhenvald 2004). Nous avançons que les marqueurs évidentiels des deux langues se positionnent à différents endroits sur un continuum multidimensionnel lexique-grammaire. Cette étude ne remet pas en question que le système évidentiel tibétain est plus grammaticalisé que le système anglais, mais démontre que ce dernier présente tous les signes d’une grammaticalisation partielle. Nous concluons ainsi que l’évidentialité est une notion pertinente et nécessaire pour une description linguistique complète de l’anglais. / This study aims to give a detailed description of evidentiality in English in contrast with Tibetan. It is based on a specialised corpus collected in Tibet and in England (TSC and CSC/LAC, 2010-2012, 10 h.).Tibetan has a complex and grammaticalised evidential system, and its description can provide a preliminary analytical grid for a semantic assessment of English evidentiality. Athentic examples and quantitative data from the corpus illustrate and supplement the analyses of the Tibetan verb phrase from previous research (Tournadre & Sangda Dorje 1998), in order to lay the foundation of the semantics of evidentiality. The evidential markers that emerge in the Tibetan and English sections of the corpus are examined so as to determine the parameters that motivate their usage. Tibetan evidentials are mainly grammatical and paradigmatised: copulas, verb suffixes and enclitics. English evidentials are either lexical or semi-grammatical: perception verbs, cognition verbs, speech verbs, modals, adverbs, conjuncts, parentheticals and discourse markers (Nuyts 2001a, Cappelli 2007, Sanders & Sweetser 2009, Mortensen 2010, Whitt 2010, Gisborne 2010, Miller 2008, Boulonnais 2010, Gurajek 2010, Kaltenböck et al. 2011, Heine 2013).This survey of Tibetan and English evidentiality provides precise data for the analysis of the consequences of a grammatical or a lexical rendering of this notion (Talmy 2000, Bybee et al. 1994, Nuyts 2001a, Boye & Harder 2009). Qualitative and quantitative evidence illustrates the differences in complexity, optionality, frequency, semantic restriction, speaker commitment, informative status and discourse strategy in the two systems. Finally, this study reassesses the assumed dichotomy between grammatical and lexical evidentiality (Aikhenvald 2004), arguing that evidentials in both Tibetan and English inhabit a lexicon-grammar multidimensional continuum, merely in different positions. This study does not question that the Tibetan evidential system is more grammaticalised than the English one, but it shows that the latter presents all the signs of partial grammaticalisation. This reassessment leads to the conclusion that evidentiality is a relevant and necessary notion for a thorough linguistic description of English.
|
3 |
Morphosyntaxe et sémantique des auxiliaires et des connecteurs du tibétain littéraire : étude diachronique et synchronique / Morphosyntax and semantics of literary Tibetan auxiliaries and clause linking : diachronic and synchronic studyOisel, Guillaume 22 February 2013 (has links)
L’étude du système verbal du tibétain littéraire présente un intérêt typologique à plus d’un titre. D’une part, elle permet d’observer l’évolution du système verbal, notamment les constructions avec un auxiliaire et les connecteurs verbaux, sur une période de plus de mille ans. Cette langue classique a l’avantage d’avoir quasiment préservé la même orthographe au cours de cette très longue période. J’ai choisi de me concentrer sur la période du quinzième siècle en choisissant pour corpus principal une œuvre très célèbre : la biographie de Milarépa. J’ai ensuite comparé le système verbal de cette période avec le tibétain littéraire contemporain. La principale raison qui a motivé cette étude, est l’émergence en tibétain moyen d’un système d’auxiliaires indiquant l’évidentialité, c'est-à-dire la grammaticalisation de la source épistémologique et de l’accès à l’information. Le tibétain est la seule langue littéraire d’Asie ayant une grande ancienneté qui ait développé un système verbal évidentiel complexe. Outre l’étude de la sémantique grammaticale, la deuxième motivation à l’origine de cette étude est la syntaxe des constructions avec un auxiliaire et des connecteurs du tibétain moyen et leur évolution en tibétain littéraire contemporain. Les données du tibétain littéraire et les analyses synchronique et diachronique sont susceptibles d’apporter une contribution à la typologie aussi bien en ce qui concerne l’évidentialité et les modalités épistémiques qu’en ce qui concerne la syntaxe des auxiliaires et des connecteurs. / The analysis of the literary Tibetan verb system is an object of typological interest for several reasons. Firstly, it allows us to look at the evolution of the verb system notably auxiliary verb constructions and clause linking during a period of more than a thousand years. Classical Tibetan has the advantage of having preserved almost the same orthography during this very long period of time. I decided to focus on the fifteenth century by selecting a well-known book as a main corpus: the Life of Milarepa. I then compared the verb system of this period with contemporary literary Tibetan. The main reason for this study is to better understand the emergence of an auxiliary verb system in middle Tibetan which marks evidentiality, that is to say the grammaticalization of the epistemological source and the access to information. Literary Tibetan is the only language in Asia with an ancient history which has developed a complex evidential verb system. Apart from the analysis of grammatical semantics, the second reason for this study is my interest in the syntax of auxiliary verb constructions and of clause linking in middle Tibetan and their evolution in contemporary Tibe! tan. My data on literary Tibetan and my synchronic and diachronic analysis may make a significant contribution to the typological studies of evidentiality and epistemic modality as well as of the syntax of auxiliary verb constructions and clause linking.
|
4 |
Morphosyntaxe et sémantique des auxiliaires et des connecteurs du tibétain littéraire : étude diachronique et synchroniqueOisel, Guillaume 22 February 2013 (has links) (PDF)
L'étude du système verbal du tibétain littéraire présente un intérêt typologique à plus d'un titre. D'une part, elle permet d'observer l'évolution du système verbal, notamment les constructions avec un auxiliaire et les connecteurs verbaux, sur une période de plus de mille ans. Cette langue classique a l'avantage d'avoir quasiment préservé la même orthographe au cours de cette très longue période. J'ai choisi de me concentrer sur la période du quinzième siècle en choisissant pour corpus principal une œuvre très célèbre : la biographie de Milarépa. J'ai ensuite comparé le système verbal de cette période avec le tibétain littéraire contemporain. La principale raison qui a motivé cette étude, est l'émergence en tibétain moyen d'un système d'auxiliaires indiquant l'évidentialité, c'est-à-dire la grammaticalisation de la source épistémologique et de l'accès à l'information. Le tibétain est la seule langue littéraire d'Asie ayant une grande ancienneté qui ait développé un système verbal évidentiel complexe. Outre l'étude de la sémantique grammaticale, la deuxième motivation à l'origine de cette étude est la syntaxe des constructions avec un auxiliaire et des connecteurs du tibétain moyen et leur évolution en tibétain littéraire contemporain. Les données du tibétain littéraire et les analyses synchronique et diachronique sont susceptibles d'apporter une contribution à la typologie aussi bien en ce qui concerne l'évidentialité et les modalités épistémiques qu'en ce qui concerne la syntaxe des auxiliaires et des connecteurs.
|
Page generated in 0.0827 seconds