• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The importance of being earnest: the true art of apology / Nuoširdumo svarba: tikrasis atsiprašymo menas

Lasinskaitė, Laura 02 August 2013 (has links)
The aim of this study was to look at speech acts of apology used in linguistic, social, and cultural settings and to answer the question, “Do people overuse and/or misuse them?” The research was conducted on the speech act of apology and its strategies used in American, Chinese, and Lithuanian cultures with 113 total respondents. The method chosen was the Discourse Completion Test (DCT) via a web-based questionnaire. The results revealed that Americans tend to overuse apologies while Chinese and Lithuanian, on the contrary, use them less. It also revealed that the dominant apology strategy in American culture is earnest politeness with an account/explanation; when the Chinese apply such a strategy, it is the same as the American style. Lithuanians most commonly employed the strategies of expected politeness/norm and earnest politeness with an account/explanation. Recommendations are that further research be conducted in the field of apology and its strategies in Lithuanian culture. In addition, an investigation into whether or not a shift in linguistic politeness and the speech act of apology in Chinese and Lithuanian cultures has occurred due to Western influence and globalization. / Šio tyrimo tikslas buvo pažvelgti į atsiprašymus naudojamus lingvistinėje pragmatikoje ištiriant jų kultūrinius atspalvius Amerikiečių, Kinų ir Lietuvių kultūrose. Dar vienas šio darbo tikslas yra atsakyti į klausimą Ar atsiprašymai yra vartojami per dažnai/retai minėtose kultūrose? Išvardintiems tikslams pasiekti, buvo nustatyti šie siekiniai: aptarti atsiprašymų panašumus ir skirtumus Amerikiečių, Kinų ir Lietuvių kultūrose; įvertinti vyrų/moterų naudojamus atsiprašymus; pažvelgti į atsiprašymus naudojamus atsisakant kvietimo ir išsiaiškinti kokie atsiprašymai naudojami skirtingose socialinėse ir profesinėse situacijos atsižvelgiant į santykių familiarumą ir hierarchiją.

Page generated in 0.0525 seconds