Spelling suggestions: "subject:"μοιχαλίδα"" "subject:"μοιχαλίς""
1 |
Μοιχαλίς (P. Oxy. III 413 verso) : εισαγωγή, μετάφραση, ερμηνευτικό υπόμνημαΓκότσης, Γιάννης 05 May 2009 (has links)
Η Μοιχαλίς ή Μοιχεύτρια αποτελεί ένα από τα δεκαέξι παπυρικά αποσπάσματα ανώνυμων λαϊκών Μίμων που σώζονται από την ύστερη αρχαιότητα. Η σύνθεσή της χρονολογείται στον 2ο αι. μ.Χ. και θεωρείται σύγχρονη με την γραφή του παπύρου (P. Oxy. 413verso). Πρόκειται για κείμενο πεζό, γραμμένο στην ελληνιστική κοινή. Σκοπός της εργασίας είναι να αναδείξει τις λογοτεχνικές αξιώσεις που εγείρει ο υπό πραγμάτευση Μίμος είτε μέσω της ανάδειξης των γλωσσικών και δομικών αρετών του είτε μέσω της επισήμανσης των σχέσεων του, θεματολογικών κυρίως αλλά και γλωσσικών, με λογοτεχνικά κείμενα, ιδίως δε με την Ζηλότυπο του Ηρώδα. Περιέχεται εισαγωγή, κείμενο με κριτικό υπόμνημα, μετάφραση και ερμηνευτικό υπόμνημα. / Moicheutria (Adulteress) or Giftmischermimus is one of the sixteen papyrus fragments of anonymous ‘non-literary’ Mimes dating from late antiquity. Composition of Moicheutria is held to be contemporary with the manuscript (P. Oxy. 413verso) dating from second century A.D. The piece is written in prose and in hellenistic κοινή. In this work emphasis is laid on the literary claims of Moicheutria by pointing out either its lingual and structural merits or the analogies, thematic as well as lingual, it bears with literary texts, especially with the Fifth Mimiamb of Herodas (The Jealous Woman). Contents: Introduction, text with critical apparatus, translation in Greek and commentary.
|
Page generated in 0.0321 seconds