Spelling suggestions: "subject:"αίσωπος"" "subject:"ασωπού""
1 |
Η μορφή του Θερσίτη στο αρχαϊκό έποςΚοκονιός, Ευθύμιος 26 August 2014 (has links)
Ο στόχος της παρούσας εργασίας είναι η μελέτη της μορφής του Θερσίτη μέσα από την απεικόνισή του στην Ιλιάδα και γενικότερα στο αρχαϊκό έπος.Η μορφή αυτή παρουσιάζει ενδιαφέρον μεταξύ άλλων επειδή αναδεικνύει την κοινωνική διαστρωμάτωση της αρχαϊκής κοινωνίας, όπως αυτή διαφένεται μέσα από την ποιητική αποτύπωση που μας προσφέρει η Ιλιάδα.Η ομηρική κοινωνία, όπως και κάθε άλλη, στηρίζεται στις σχέσεις εκμετάλλευσης της υψηλής κοινωνικής τάξης έναντι της χαμηλής. Το παράδειγμα του Θερσίτη, ο οποίος τολμά να μιλήσει στη συνέλευση των στρατιωτών, χωρίς να υπολογίζει την κυρίαρχη και εξουσιαστική τάξη, μας δείχνει έναν ανυπάκουο, ανένταχτο και με ένα ανατρεπτικό όρο αντιεξουσιαστή επαναστάτη. / -
|
2 |
Μοιχαλίς (P. Oxy. III 413 verso) : εισαγωγή, μετάφραση, ερμηνευτικό υπόμνημαΓκότσης, Γιάννης 05 May 2009 (has links)
Η Μοιχαλίς ή Μοιχεύτρια αποτελεί ένα από τα δεκαέξι παπυρικά αποσπάσματα ανώνυμων λαϊκών Μίμων που σώζονται από την ύστερη αρχαιότητα. Η σύνθεσή της χρονολογείται στον 2ο αι. μ.Χ. και θεωρείται σύγχρονη με την γραφή του παπύρου (P. Oxy. 413verso). Πρόκειται για κείμενο πεζό, γραμμένο στην ελληνιστική κοινή. Σκοπός της εργασίας είναι να αναδείξει τις λογοτεχνικές αξιώσεις που εγείρει ο υπό πραγμάτευση Μίμος είτε μέσω της ανάδειξης των γλωσσικών και δομικών αρετών του είτε μέσω της επισήμανσης των σχέσεων του, θεματολογικών κυρίως αλλά και γλωσσικών, με λογοτεχνικά κείμενα, ιδίως δε με την Ζηλότυπο του Ηρώδα. Περιέχεται εισαγωγή, κείμενο με κριτικό υπόμνημα, μετάφραση και ερμηνευτικό υπόμνημα. / Moicheutria (Adulteress) or Giftmischermimus is one of the sixteen papyrus fragments of anonymous ‘non-literary’ Mimes dating from late antiquity. Composition of Moicheutria is held to be contemporary with the manuscript (P. Oxy. 413verso) dating from second century A.D. The piece is written in prose and in hellenistic κοινή. In this work emphasis is laid on the literary claims of Moicheutria by pointing out either its lingual and structural merits or the analogies, thematic as well as lingual, it bears with literary texts, especially with the Fifth Mimiamb of Herodas (The Jealous Woman). Contents: Introduction, text with critical apparatus, translation in Greek and commentary.
|
Page generated in 0.0168 seconds