1 |
論渥坦貝克《夜鶯之愛》中之逃逸路線 / Lines of flight in Timberlake Wertenbaker's The Love of the Nightingale何如媖, Ho, Ju Ying Unknown Date (has links)
英國女劇作家渥坦貝克(Timeberlake Wertenbaker) 筆下著名的《夜鶯之愛》 (The Love of the Nightingale) 在近年來獲得多方批評家的討論。大多數的批評家總以政治及性別的角度探討這部劇作中呈現女性如何成為男性暴力下的受害者。然而,本論文將採用德勒茲 (Gilles Deleuze) 和瓜塔里 (Félix Guattari) 的去疆域化 (deterritorialization)、生成動物 (becoming-animal)、再疆域化 (reterritorialization)、及少數文學 (the minor literature) 的理論概念,重新剖析渥坦貝克如何透過翻譯 (translation)、互文性 (intertextuality)、變形 (transformation) 書寫等寫作策略,彰顯普洛克涅 (Procne) 及菲勒美拉 (Philomele) 如何在受盡錯置及語言喪失的苦痛後,找到越界的可能性。在德勒茲和瓜塔里的理論架構之下,本論文的第一章節將先詮釋普洛克涅及菲勒美拉如何離開父系體制,並藉由逃逸路線 (lines of flight) 展開去疆域化的旅程,並在去疆域化的過程中面臨到未知的危險及機會。再者,論文中也探討普洛克涅及菲勒美拉的動物變形可以被視為她們僭越傳統意識型態束縛的証據。在經歷過生成動物 (becoming-animal) 的過程之後,普洛克涅及菲勒美拉改變了她們對於原生社會及世界的態度及看法。最後,普洛克涅及菲勒美拉的再疆域化帶領她們到另一個新的疆界,釋放女性內心的忿怒及慾望。在新的疆域中,女性們發現到另一個新的出口,重新探索流動性主體的存在,挑戰有機體式的國家體制。 / Timberlake Wertenbaker’s The Love of the Nightingale (1989) is the preeminent play of translation which calls many critics’s attention. Based on the myth of Procne and Philomele, The Love of the Nightingale is always discussed by critics from the political and sexual perspectives to show how women become the powerless victims under the male violence. However, in this thesis, I would like to use Deleuze and Guattari’s concepts of deterritorializaion, becoming-animal, and reterritorialization to analyze how Procne and Philomele find out the possibility of transgression from the suffering dislocation and dispossession of language through Wertenbaker’s dramaturgy of translation, intertextuality, and transformation. Applying Deleuze’s and Guattari’s theories to analyze The Love of the Nightingale, I would first show how Procne and Philomele obtain the chances to leave the patriarchical territory, beginning their deterritorialization to encounter unknown risks and chances via lines of flight. After the deterritorialization, Procne’s and Philomele’s physical metamorphosis could be regarded as the evidence of how they traverse the presupposed ideological system. In the process of becoming-animal, Procne and Philomele change their attitudes and perspectives toward their cultures and the world. Later, they are reterritorialized to another territory, releasing their desire and anger. In the new territory, they could find another way to search fluid identities and to challenge the state apparatus.
|
2 |
渥坦貝克《解剖新義》中異鄉人與待客之道的變異 / The Concepts of Strangers and Hospitality Reconsidered in Timberlake Wertenbaker’s New Anatomies黃新雅, Huang, Hsin Ya Unknown Date (has links)
渥坦貝克的劇作《解剖新義》聚焦於法國殖民北非時期,伊莎貝拉(Isabelle Eberhardt)的旅行經驗。伊莎貝拉女扮男裝以歐洲冒險家身份旅行,設法爭取個人自由,致力於破除父權社會加諸於女性身上的性別刻板印象。本劇涵蓋了空間位移、遊牧旅行以及與他者相遇的概念。大多數的批評家對於此劇的討論,多著眼於角色如何跨越性別、地理疆界,而鮮少碰觸旅行議題本身。本論文試圖細讀《解剖新義》,進而探討其中的旅行議題,以及旅行伴隨而來的外來者問題。
本論文的第一章涵蓋《解剖新義》的相關評論,以及論文的主題。第二章說明旅行必要的條件,進而帶出本論文關切的旅行要素。第三章引用茱莉亞·克莉斯蒂娃 (Julia Kristeva)對外來者的見解,點出外來者的問題。本劇呈現旅行者與當地居民彼此間心理的矛盾衝突;同時,也提供不同例子說明個人如何能夠緩和自我與他者間的不合。第四章將以雅克·德希達(Jacques Derrida)的「待客之道」(hospitality)理論延續討論個人將如何面對與他者相遇的問題。第五章為本論文的總結,提供新
的解讀《解剖新義》方法。即便「待客之道」的概念在《解剖新義》中的某些場合被曲解誤用,卻也隱含「待客之道」在不同論述中,可能以不同概念呈現。 / Timberlake Wertenbaker’s New Anatomies (1981) is a play that centers on Isabelle Eberhardt’s traveling experience during French colonialism in North Africa. Isabelle, who endeavors to break the gender stereotype that is imposed on women in the patriarchal society, manages to strive for her own freedom by setting out for a journey as a European cross-dressed adventurer. The play deals with the ideas of displacement, nomadic traveling, and the encounter with the other. Critics’ responses to the play often focus on how the characters cross the gender and spatial boundaries; however, few of them seem to touch upon the issue on traveling itself. I intend to grapple with the issue on traveling by having a close reading on New Anatomies, and to deal with the accompanying foreigner question in a voyage.
Chapter One of the thesis contains the literature reviews of New Anatomies, and carries out the concern of the thesis. Chapter Two presents the essential element in traveling and further maps out my concern about traveling. Chapter Three brings out the foreigner question by elucidating Julia Kristeva’s notion on strangers. The play reveals the psychological conflicts between a traveler and the locals; meanwhile, it also presents diverse examples on how one is able to reduce the estrangement between one and the other. To proceed with the discussion on how one shall react in response to the encounter with the other, I employ Jacques Derrida’s concept of hospitality in Chapter Four. Chapter Five is the conclusion of the thesis that points out how the thesis can be treated
as a new way of study on New Anatomies. Though the meanings of hospitality are in some occasions being deformed in New Anatomies, they imply that there are different concepts of hospitality that is authorized in different discourses including traveling.
|
Page generated in 0.0127 seconds