1 |
Linguistic and discursive strategies in media representations of HIV and AIDS healthcare policy in Zimbabwe : a critical analysis of selected printed discourse in Shona and EnglishMakamani, Rewai 02 1900 (has links)
This study sought to examine linguistic and discursive strategies used to construct messages reflective of the implementation of the HIV and AIDS policy for Zimbabwe of 1999 by government and private newspapers. Such analysis was perceived to be important since media content has a bearing on Zimbabweans‘ perception and attitudes regarding HIV and AIDS prevention, treatment and control. The study was aimed at comparing messages from newspapers with views by the people of Zimbabwe regarding the implementation of the policy. Findings reveal that empowerment programmes particularly those targeting women and children are lagging behind as Zimbabweans, literature and newspaper data sources testify. In addition, information sources concur that cultural (For example, stigmatisation, polygamy, religious practices, spouse inheritance) and structural (For example, patriarchy, masculinity, bureaucracy, politics) are stumbling blocks that negatively affect the implementation of the policy. Further, even though private and government newspapers do not fully agree on the portrayal of human agents, there is a general consensus between newspaper reports and Zimbabweans that people still face socio-economic and econo-political challenges that militate against the smooth implementation of the HIV and AIDS policy. Government newspapers tend to downplay aspects which reveal inadequacies of government activities. The study notes this as betrayal of use of ideological squares both by government and private newspapers whereby certain aspects regarding the implementation of the policy are either downplayed or highlighted to influence perception. The study reveals that newspaper reports used nominalisation, quantification, positive politeness, thematisation, rhematisation, intertextuality, euphemism, proverbs, idioms, action verbs, metaphors and citation of experts as linguistic and discursive strategies both for agenda setting and building purposes regarding the implementation of the HIV and AIDS policy. Other devices used particularly in the encoding of Operation Murambatsvina are, claptraps, deictic referencing, personal pronouns, adjectives and direct speech. The study attributes problems regarding the Zimbabwean HIV and AIDS intervention model to the top – down approach inherent in the policy. Hence, the call for an adoption of an unhu/hunhu/ubuntu inspired bottom – up HIV and AIDS intervention model in Zimbabwe. This would inculcate pro-family, pro-village, pro-nation/people and ―servant leadership‖ (Mangena and Chitando, 2011) values in the fight against the pandemic through the embracing of Indigenous Knowledge Systems (IKS). Unfortunately, such values largely continue to elude the radar of the current top – down HIV and AIDS intervention model cuurently in use in Zimbabwe. / African Languages / D. Litt et Phil. (African Languages)
|
2 |
Linguistic and discursive strategies in media representations of HIV and AIDS healthcare policy in Zimbabwe : a critical analysis of selected printed discourse in Shona and EnglishMakamani, Rewai 06 1900 (has links)
This study sought to examine linguistic and discursive strategies used to construct messages reflective of the implementation of the HIV and AIDS policy for Zimbabwe of 1999 by government and private newspapers. Such analysis was perceived to be important since media content has a bearing on Zimbabweans‘ perception and attitudes regarding HIV and AIDS prevention, treatment and control. The study was aimed at comparing messages from newspapers with views by the people of Zimbabwe regarding the implementation of the policy. Findings reveal that empowerment programmes particularly those targeting women and children are lagging behind as Zimbabweans, literature and newspaper data sources testify. In addition, information sources concur that cultural (For example, stigmatisation, polygamy, religious practices, spouse inheritance) and structural (For example, patriarchy, masculinity, bureaucracy, politics) are stumbling blocks that negatively affect the implementation of the policy. Further, even though private and government newspapers do not fully agree on the portrayal of human agents, there is a general consensus between newspaper reports and Zimbabweans that people still face socio-economic and econo-political challenges that militate against the smooth implementation of the HIV and AIDS policy. Government newspapers tend to downplay aspects which reveal inadequacies of government activities. The study notes this as betrayal of use of ideological squares both by government and private newspapers whereby certain aspects regarding the implementation of the policy are either downplayed or highlighted to influence perception. The study reveals that newspaper reports used nominalisation, quantification, positive politeness, thematisation, rhematisation, intertextuality, euphemism, proverbs, idioms, action verbs, metaphors and citation of experts as linguistic and discursive strategies both for agenda setting and building purposes regarding the implementation of the HIV and AIDS policy. Other devices used particularly in the encoding of Operation Murambatsvina are, claptraps, deictic referencing, personal pronouns, adjectives and direct speech. The study attributes problems regarding the Zimbabwean HIV and AIDS intervention model to the top – down approach inherent in the policy. Hence, the call for an adoption of an unhu/hunhu/ubuntu inspired bottom – up HIV and AIDS intervention model in Zimbabwe. This would inculcate pro-family, pro-village, pro-nation/people and ―servant leadership‖ (Mangena and Chitando, 2011) values in the fight against the pandemic through the embracing of Indigenous Knowledge Systems (IKS). Unfortunately, such values largely continue to elude the radar of the current top – down HIV and AIDS intervention model cuurently in use in Zimbabwe. / African Languages / D. Litt et Phil. (African Languages)
|
Page generated in 0.0292 seconds