• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La réécriture de la langue française dans la littérature gabonaise : le polar de Janis Otsiemi / The rewriting of the french language in gabonese literature : the crime novel of Janis Ostiemi

Ada Ekouma, Ludmila 27 June 2018 (has links)
La littérature gabonaise, forte de son dynamisme, voit davantage d’écrivains faire le choix de décrire les réalités sociales dans une langue française réappropriée. Ce qui consiste pour eux à réinventer le français, à l’image de leur société, et à en faire leur propre langue d’écriture. Notre thèse se propose d’étudier ce phénomène dans le polar gabonais, ce genre en plein essor représenté par Janis Otsiémi, et de démontrer que la créativité du point de vue de la langue reste indissociable de l’engagement et de la conviction de l’écrivain gabonais, et afro-subsaharien par extension. En premier abord, il est question de distinguer la langue d’écriture de l’écriture de la langue. Pour cela, étudier les stratégies d’écriture de l’écrivain, relever les divers gabonismes et africanismes présents dans le roman d’Otsiémi et les fonctions propres à chacune des particularités linguistiques, nous permet de faire état de l’esthétique littéraire et des pratiques langagières gabonaises. En second lieu, l’objectif est pour nous de procéder à une herméneutique de l’oeuvre d’Otsiémi pour dégager grâce à la subversion de l’écriture la poétique subversive de son oeuvre. Pour ce faire, situer le style de l’auteur revient à évaluerl’engagement de l’auteur vis-à-vis de la langue et de l’écriture, à faire face à une écriture hybride résultant du foisonnement des intertextes, et à aborder l’identité à la fois revalorisée et déconstruite par l’auteur, respectant ainsi le principe élémentaire du polar qu’est celui d’écrire le noir. / The Gabonese literature, strong in its dynamism, sees more writers make the choice to describe social realities in a French language reappropriated. What is for them to reinvent the French, in the image of their society, and to make their own language of writing. Our thesis proposes to study this phenomenon in the Gabonese crime novel, this booming genre represented by Janis Otsiemi, and to demonstrate that creativity from the point of view of language remains inseparable fromthe commitment and conviction of the Gabonese writer, and afro-sub-Saharan by extension. At first, it is a question of distinguishing the language of writing from the writing of the language. To do this, to study the writer's writing strategies, to identify the various gabonisms and Africanisms present in Otsiemi's novel and the functions proper to each linguistic peculiarity, allows us to describe literary aesthetics and Gabonese languages practices. In the second place, the objective is for us to proceed with a hermeneutic of the work of Otsiemi to free, thanks to the subversion of writing, the subversive poetics of his work. To do this, situating the author's style amounts to evaluating the author's commitment to language and writing, to coping with a hybrid writing resulting from the proliferation of intertexts, and to approach the identity both revalorized and deconstructed by the author, thus respecting the elementary principle of the crime novel that is to write black.
2

L'esthétique de la marginalisation dans la littérature sénégalaise d'expression française : Analyse d'un corpus / The Aesthetics of Marginalization in Senegalese Literature of French Expression : Analysis of a Corpus

Dieme, Aliou 19 January 2015 (has links)
Pendant très longtemps, la littérature sénégalaise d’expression française s’est enrichie suivant les canons de l’esthétique occidentale. Du point de vue du style et des techniques de narration, les écrivains sénégalais de la première génération montraient une certaine maîtrise et dépendance de ceux-là. À une période récente, d’autres écrivains ont exprimé, dans leur choix d’écriture, une liberté de style et de ton vis-à-vis de la tradition littéraire. Le corpus choisi dans cette étude, s’inscrivant dans une dynamique de rupture d’avec les anciens récits de héros positifs, est constitué d’échantillons d’oeuvres d’écrivains appartenant à toutes les générations. Ces derniers, ne s’alignant pas sur les anciens canons esthétiques, offrent un nouveau regard à la littérature sénégalaise sous le prisme de la marginalisation.Dans cette étude nous relevons et analysons les éléments constituant l’esthétique de la marginalisation dans le texte sénégalais d’expression française. Pour situer le lecteur dans le contexte sénégalais, il nous incombe de signaler la diversité ethnique et religieuse qui fait du wolof l’une des langues nationales, du français, la langue officielle et de l’Islam, la religion dominante. Ces différentes composantes s’interfèrent dans les textes à travers des procédés narratifs et stylistiques mis en place pour créer d’autres types de discours. Pour donner corps et forme à ceux-là, les écrivains ont créé des figures marginales à cet effet.En définitive, analyser l’esthétique de la marginalisation dans la littérature sénégalaise d’expression française, c’est interroger les formes de discours, de structures des récits et d’images que les auteurs mettent en oeuvre pour transgresser les normes établies. Et quand leur écriture s’approprie la marginalisation, le renouvellement des effets stylistiques et le changement de champs thématiques deviennent des formes de refus et de rébellion. / For a very long time, the Senegalese literature of French expression has expanded following the canons of Western aesthetics. From a stylistic and narrative techniques perspective, the Senegalese writers of the first generation showed a sense of mastery and dependence on the former. Of recent, other writers have expressed in their choice of writing, their freedom of style and tone in relation to literary tradition. The chosen corpus in this study, following a dynamic break from old stories of positive heroes, consists of samples of works by writers belonging to all generations. These, aligning with the old aesthetic canons, offer a new look to the Senegalese literature under the prism of marginalization.In this study we identify and analyze the elements constituting the aesthetics of marginalization in the French-speaking Senegalese text. To place the reader in a Senegalese context, we deem it necessary to point out the ethnic and religious diversity which makes Wolof one of the national languages, French, the official language and Islam, the dominant religion. These different components interfere in the texts through narrative and stylistic processes used in order to create other types of discourse. To give concrete form to them, the writers have created marginal figures to that effect.Finally, to analyze the aesthetics of marginalization in Senegalese literature of French expression, it is to reflect on speech forms, story and image structures that the authors use to transgress the established standards. And when their writing appropriates marginalization, the renewal of the stylistic effects and the change of thematic fields become forms of rejection and rebellion
3

Ecriture du corps et mythe personnel de l'écrivain : Approche psychocritique de Place des fêtes, Hermina et la fête des masques de Sami Tchak / The body writing and myth of the writer : Psychological critic analysis of Place des fêtes, Hermina and La fête des masques of Sami Tchak

Ndombi Loumbangoye, Ornella Pacelly 07 January 2016 (has links)
Au cœur des métamorphoses esthétiques de la littérature africaine d’expression française, il apparaît une forme particulière d’écriture qui rompt avec le récit terne et linéaire des écrivains de la période post-coloniale. Aussi, cette nouvelle manière d’écrire donne naissance à une nouvelle génération d’écrivains francophones qui proposent aux lecteurs une littérature plus crue, plus sensuelle voire plus sexuelle. Celle-ci se donne désormais pour objectif de critiquer les mœurs sociales à travers la description de divers personnages de romans en proie à la complexité de leur monde intime. Cette nouvelle conception romanesque nous inscrit dans une tendance littéraire actuelle visant à lire l’universel dans l’intimité. De fait, la particularité de notre thèse réside dans sa capacité à amener le lecteur à voir le lien qui pourrait exister entre l’écriture du corps et la quête de l’identité dans la littérature contemporaine d’Afrique francophone. Ceci serait en effet possible à travers l'analyse psychocritique de certaines œuvres des auteurs qui la compose, comme celles de l'écrivain franco-togolais Sami TCHAK. Ces investigations conduisent ainsi le lecteur à se demander de quelle manière l'écriture du corps, à travers celle de la sexualité, peut véhiculer un discours capable de permettre au sujet écrivant de se révéler à lui-même. Ce choix esthétique de la transgression, aussi bien sur le fond que sur la forme, semble être en réalité un prétexte à la reconfiguration stylistique de la littérature africaine contemporaine par cette nouvelle génération d'écrivains. / In the heart of the aesthetic transformations of African literature of French expression, a special form of writing that breaks with the dull and linear narrative of the writers of the post-colonial period appears. Also, this new way of writing gives way to a new generation of francophone writers who offers readers a more raw, more sensual, more sexual literature. It is now intended to criticize social mores through the description of various characters from novels which are prey to the complexity of their intimate world. This new form of writing has enrolled us in a current literary trend that allows to introduce the universal character in the intimacy. In fact, the peculiarity of our thesis lies in its ability to lead the reader to perceive the link that may exist between the writing of the body and the quest for identity in contemporary literature of francophone Africa. This would be possible through the analysis of psychological critics of some literary works such as those of the Franco-Togolese writer Sami TCHAK. This research leads the reader to wonder how the writing of the body, through that of sexuality, can convey a literary discourse capable of allowing the writer to have a better understanding of himself. This aesthetic choice of transgression seems to actually be a pretext for the stylistic reconfiguration of contemporary African literature thanks to this new generation of writers.
4

Afrique réelle et Afrique rêvée dans les romans francophones subsahariens contemporains : L'exemple de "Balbala" et "Aux Etats-Unis d'Afrique" d'Abdourahman Ali Waberi ; "Le Baobab fou" et "La Pièce d'or" de Ken Bugul / Real Africa and Africa dreamt in contemporary Sub-Saharian novels : The example of "Balbala" and "Aux Etats-Unis d'Afrique" written by Abdourahman Ali Waberi ; "Le Baobab Fou" and "La Pièce d'or" written by Ken Bugul

Mayindza, Aude 17 June 2016 (has links)
Notre étude qui reste résolument tournée vers les littératures francophones a pour titre : Afrique réelle et Afrique rêvée dans les romans francophones subsahariens contemporains. L’exemple de : "Balbala", "Aux Etats-Unis d’Afrique" de Waberi (A.A.) et "Le Baobab fou" et "La Pièce d’or" de Ken Bugul. Le tout de cette recherche consiste à observer le processus de reconfiguration de l’Afrique dans les œuvres susmentionnées. Il ne s’agit pas simplement d’analyser l’Afrique réelle, rêvée ou ambivalente. Il s’agit plus difficilement d’observer les procédés textuels par lesquels, le passage d’une Afrique réelle à une Afrique rêvée s’opère et, comment ce va et vient d’un univers à un autre débouche sur un troisième espace qui peut être perçu comme l’Afrique alternative dont aspire en réalité nos auteurs. De plus ces œuvres deviennent de véritables lieux d’une problématisation allant de la mise en évidence des travers de la société à la proposition des solutions préemptives sur le fonctionnement du continent. Pour mener cette étude nous avons utilisé une double méthodologie dont la poétique textuelle de Gérard Genette et la sémiotique interprétative revisitée par Louis Hébert. De ces analyses nous retenons que, dans ces œuvres les auteurs expriment une Afrique alternative. Ils la traduisent telle qu’elle est mais aussi telle qu’ils voudraient qu’elle soit. Mais cette vision du monde n’est-elle pas une simple utopie qui relève de l’ordre de l’inatteignable ? / Our study which is focused on the French literature is titled: Real Africa and Africa dreamt in contemporary Sub-Saharan novels. The example of: “Balbala" and "Aux Etats-Unis d'Afrique" written by Waberi (A.A.); "Le Baobab fou" and "La Pièce d'or" written by Ken Bugul. The importance of this research consists in observing the process of Africa's reconfiguration in the works mentioned above. It is not only about analyzing the real, dreamt, or ambivalent Africa, it is about observing textual methods for which the passage from a real Africa to a dreamt Africa is possible and, how this back and forth of a universe that is lead in a third space can be perceived as alternative Africa that the authors of these texts aspire. Furthermore, these texts become the diagnostic tools of the failings of the society and equally help to provide preemptive solutions on the operation of the continent. To conduct this study, we used a double methodology such as the textual poetic of Gerard Genette and the interpretative semiotic revisited by Louis Hebert. At the end of ours analyses we keep in mind that in these texts the authors express an alternative Africa. They present it as she is, and also the way they would like it to be. But such vision of the world isn't it a simple utopia which falls under the unattainable ?
5

Les modalités de l'élaboration romanesque dans la littérature gabonaise. : Lecture des oeuvres de Peter Ndemby et de Chantal Magalie Mbazoo Kassa. / The modalities of the romantic elaboration in the Gabonese literature. : Reading of the texts of Peter Ndemby and of Chantal Magalie Mbazoo Kassa.

Mounziegou-Mombo, Narcice 17 November 2014 (has links)
Des travaux sur la littérature gabonaise en général et le roman en particulier, suscitent de l’étonnement, des exclamations du fait de leur rareté. Notre travail de thèse a eu pour objet de réajuster certaines approches de l’esthétique romanesque gabonaise. Il a été question de conjurer la notion du retard souvent utilisée pour présenter l’écriture romanesque gabonaise. L’esthétique romanesque gabonaise admet une identité d’isolement. Les systèmes de son élaboration découlent principalement de cet aspect. Dire les modalités de l’élaboration romanesque dans la littérature gabonaise à travers les écritures de Peter Ndemby et de Chantal Magalie Mbazoo Kassa, c’est d’une part, préciser les questions d’influences de la prose gabonaise et configurer le rapport entre le texte et la société. Un procédé qui a permis de révéler une redéfinition de la notion de littérarité au Gabon selon les travaux de Fortunat Obiang Essono. D’autre part, parler des modalités du Roman gabonais, c’est décliner la spécificité littéraire autour de la littérarité mimétique, de la littérarité autistique et de l’exiguïté. De l’histoire littéraire de Lanson en passant par la sociocritique de Claude Duchet et de Pierre Zima, le texte romanesque gabonais a révélé des spécificités qui imposent des nouvelles approches, une nouvelle conception du phénomène littéraire romanesque au Gabon. / Gabonese literary works in general and the novel in particular raise amazement because of their being scarce. The goal of our dissertation has been to improve some aesthetical approaches of the Gabonese novel. It has consisted in turning down the common description of the Gabonese novel as being behind. The aesthetics of the Gabonese novel reveals an identity of isolation. The systems of its setting up result mainly from this aspect. Revealing how the novel has been built up in the Gabonese literature through the writings of Peter Ndemby and Chantal Magalie Mbazoo Kassa means, on the one hand, developing issues of influences in the Gabonese prose and shaping the relationship between text and society. This process helps to uncover a better definition of literariness in Gabon according to the works of Fortunat Obiang Essono. On the other hand, in dealing with the modalities of the Gabonese novel, we have had to develop its literary peculiarity through its mimetic and autistic literariness, and its ‘exiguousness’. From the literary story of Lanson through the sociocriticism of Claude Duchet and Pierre Zima, the Gabonese novel has unveiled peculiarities requiring new approaches, a new conception of literariness in the Gabonese novel.
6

Le rôle de la couleur de la peau dans le roman contemporain antillais et d'Afrique noire subsaharienne francophone / The role of the color of the skin in the Antillais and French-speaking black sub-Saharan Africa contemporary novel

Massolou, Ida Sandrine 18 December 2014 (has links)
Le contact avec l’Autre, désigné ainsi en raison de la différence culturelle, de couleur de peau, ou encore de phénotype, a produit un bouleversement profond des structures socioculturelles et des territoires touchés par les systèmes esclavagistes et coloniaux. À présent, les nouvelles générations issues de ces territoires sont confrontées à des mutations que nous examinons pour en dégager les survivances coloniales et les nouveaux phénomènes sociologiques décrits par les écrivains francophones contemporains. Les sujets analysés par ces derniers dans leurs œuvres expriment des interactions fondées sur des différences et/ou des similarités idéologiques, raciales, physiques, culturelles, au sein des trois aires géographiques que sont les Antilles (Martinique/Guadeloupe), l’Afrique (Subsaharienne, noire et francophone) et la France métropolitaine. Le roman devient alors un instrument de dissection des effets de la présence et de la domination de l’idéologie et de la culture occidentales. On y découvre ainsi les différents types de relations, Blanc/Noir, ancien esclavagiste/ancien esclave, ancien dominant/ancien dominé, ancien colonisateur/ancien colonisé, du point de vue de ces auteurs. Dans un contexte social dominé par les déplacements humains et les échanges interculturels, les regards croisés des personnages se focalisent sur les différentes formes d’altérité et d’identité et sur les problématiques actuelles en rapport avec la race, l’immigration, l’exil, le racisme. / The contact with the Other, so called because of its cultural, skin color or phenotype difference, has generated a deep upheaval into the sociocultural structures and affected territories by the slave and colonial systems. Nowadays, the new generation natives of those territories are facing transformations that we are investigating in order to bring out the colonial survivals and the new sociological phenomena described by the contemporary French-speaking authors. The subjects analyzed by the latter in their works are expressing interactions based on ideological, racial, physical, cultural differences and/or similarities, in the three geographical areas: the Antilles (Martinique, Guadeloupe), Africa (black and French-speaking sub-Saharan) and Metropolitan France. The novel becomes then a dissection instrument of the effects of the presence and the domination of Western ideology and culture. Thereby, we discover the different types of relations, White/Black, former slave driver/former slave, former dominant/former dominated, former colonizer/former colonized, from the authors point of view. In a social context dominated by human movements and intercultural exchanges, the crossed looks of the characters focus on the various forms of otherness and identity and on the current problems in relation with race, immigration, exile, racism.

Page generated in 0.0308 seconds