• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 21
  • 11
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 51
  • 51
  • 30
  • 26
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Morphosyntactic Corpora and Tools for Persian

Seraji, Mojgan January 2015 (has links)
This thesis presents open source resources in the form of annotated corpora and modules for automatic morphosyntactic processing and analysis of Persian texts. More specifically, the resources consist of an improved part-of-speech tagged corpus and a dependency treebank, as well as tools for text normalization, sentence segmentation, tokenization, part-of-speech tagging, and dependency parsing for Persian. In developing these resources and tools, two key requirements are observed: compatibility and reuse. The compatibility requirement encompasses two parts. First, the tools in the pipeline should be compatible with each other in such a way that the output of one tool is compatible with the input requirements of the next. Second, the tools should be compatible with the annotated corpora and deliver the same analysis that is found in these. The reuse requirement means that all the components in the pipeline are developed by reusing resources, standard methods, and open source state-of-the-art tools. This is necessary to make the project feasible. Given these requirements, the thesis investigates two main research questions. The first is how can we develop morphologically and syntactically annotated corpora and tools while satisfying the requirements of compatibility and reuse? The approach taken is to accept the tokenization variations in the corpora to achieve robustness. The tokenization variations in Persian texts are related to the orthographic variations of writing fixed expressions, as well as various types of affixes and clitics. Since these variations are inherent properties of Persian texts, it is important that the tools in the pipeline can handle them. Therefore, they should not be trained on idealized data. The second question concerns how accurately we can perform morphological and syntactic analysis for Persian by adapting and applying existing tools to the annotated corpora. The experimental evaluation of the tools shows that the sentence segmenter and tokenizer achieve an F-score close to 100%, the tagger has an accuracy of nearly 97.5%, and the parser achieves a best labeled accuracy of over 82% (with unlabeled accuracy close to 87%).
12

Outomatiese Afrikaanse woordsoortetikettering / deur Suléne Pilon

Pilon, Suléne January 2005 (has links)
Any community that wants to be part of technological progress has to ensure that the language(s) of that community has/have the necessary human language technology resources. Part of these resources are so-called "core technologies", including part-of-speech taggers. The first part-of-speech tagger for Afrikaans is developed in this research project. It is indicated that three resources (a tag set, a twig algorithm and annotated training data) are necessary for the development of such a part-of-speech tagger. Since none of these resources exist for Afrikaans, three objectives are formulated for this project, i.e. (a) to develop a linpsticdy accurate tag set for Afrikaans; (b) to deter- mine which algorithm is the most effective one to use; and (c) to find an effective method for generating annotated Afrikaans training data. To reach the first objective, a unique and language-specific tag set was developed for Afrikaans. The resulting tag set is relatively big and consists of 139 tags. The level of specificity of the tag set can easily be adjusted to make the tag set smaller and less specific. After the development of the tag set, research is done on different approaches to, and techniques that can be used in, the development of a part-of-speech tagger. The available algorithms are evaluated by means of prerequisites that were set and in doing so, the most effective algorithm for the purposes of this project, TnT, is identified. Bootstrapping is then used to generate training data with the help of the TnT algorithm. This process results in 20,000 correctly annotated words, and thus annotated training data, the hard resource which is necessary for the development of a part-of-speech tagger, is developed. The tagger that is trained with 20,000 words reaches an accuracy of 85.87% when evaluated. The tag set is then simplified to thirteen tags in order to determine the effect that the size of the tag set has on the accuracy of the tagger. The tagger is 93.69% accurate when using the diminished tag set. The main conclusion of this study is that training data of 20,000 words is not enough for the Afrikaans TnT tagger to compete with other state-of-the-art taggers. The tagger and the data that is developed in this project can be used to generate even more training data in order to develop an optimally accurate Afrikaans TnT tagger. Different techniques might also lead to better results; therefore other algorithms should be tested. / Thesis (M.A.)--North-West University, Potchefstroom Campus, 2005.
13

Avaliando um rotulador estatístico de categorias morfo-sintáticas para a língua portuguesa / Evaluating a stochastic part-of-speech tagger for the portuguese language

Villavicencio, Aline January 1995 (has links)
O Processamento de Linguagem Natural (PLN) é uma área da Ciência da Computação, que vem tentando, ao longo dos anos, aperfeiçoar a comunicação entre o homem e o computador. Varias técnicas tem sido utilizadas para aperfeiçoar esta comunicação, entre elas a aplicação de métodos estatísticos. Estes métodos tem sido usados por pesquisadores de PLN, com um crescente sucesso e uma de suas maiores vantagens é a possibilidade do tratamento de textos irrestritos. Em particular, a aplicação dos métodos estatísticos, na marcação automática de "corpus" com categorias morfo-sintáticas, tem se mostrado bastante promissora, obtendo resultados surpreendentes. Assim sendo, este trabalho descreve o processo de marcação automática de categorias morfo-sintáticas. Inicialmente, são apresentados e comparados os principais métodos aplicados a marcação automática: os métodos baseados em regras e os métodos estatísticos. São descritos os principais formalismos e técnicas usadas para esta finalidade pelos métodos estatísticos. E introduzida a marcação automática para a Língua Portuguesa, algo até então inédito. O objetivo deste trabalho é fazer um estudo detalhado e uma avaliação do sistema rotulador de categorias morfo-sintáticas, a fim de que se possa definir um padrão no qual o sistema apresente a mais alta precisão possível. Para efetuar esta avaliação, são especificados alguns critérios: a qualidade do "corpus" de treinamento, o seu tamanho e a influencia das palavras desconhecidas. A partir dos resultados obtidos, espera-se poder aperfeiçoar o sistema rotulador, de forma a aproveitar, da melhor maneira possível, os recursos disponíveis para a Língua Portuguesa. / Natural Language Processing (NLP) is an area of Computer Sciences, that have been trying to improve communication between human beings and computers. A number of different techniques have been used to improve this communication and among them, the use of stochastic methods. These methods have successfully being used by NLP researchers and one of their most remarkable advantages is that they are able to deal with unrestricted texts. Namely, the use of stochastic methods for part-of-speech tagging has achieving some extremely good results. Thus, this work describes the process of part-of-speech tagging. At first, we present and compare the main tagging methods: the rule-based methods and the stochastic ones. We describe the main stochastic tagging formalisms and techniques for part-of-speech tagging. We also introduce part-of-speech tagging for the Portuguese Language. The main purpose of this work is to study and evaluate a part-of-speech tagger system in order to establish a pattern in which it is possible to achieve the greatest accuracy. To perform this evaluation, several parameters were set: the corpus quality, its size and the relation between unknown words and accuracy. The results obtained will be used to improve the tagger, in order to use better the available Portuguese Language resources.
14

Avaliando um rotulador estatístico de categorias morfo-sintáticas para a língua portuguesa / Evaluating a stochastic part-of-speech tagger for the portuguese language

Villavicencio, Aline January 1995 (has links)
O Processamento de Linguagem Natural (PLN) é uma área da Ciência da Computação, que vem tentando, ao longo dos anos, aperfeiçoar a comunicação entre o homem e o computador. Varias técnicas tem sido utilizadas para aperfeiçoar esta comunicação, entre elas a aplicação de métodos estatísticos. Estes métodos tem sido usados por pesquisadores de PLN, com um crescente sucesso e uma de suas maiores vantagens é a possibilidade do tratamento de textos irrestritos. Em particular, a aplicação dos métodos estatísticos, na marcação automática de "corpus" com categorias morfo-sintáticas, tem se mostrado bastante promissora, obtendo resultados surpreendentes. Assim sendo, este trabalho descreve o processo de marcação automática de categorias morfo-sintáticas. Inicialmente, são apresentados e comparados os principais métodos aplicados a marcação automática: os métodos baseados em regras e os métodos estatísticos. São descritos os principais formalismos e técnicas usadas para esta finalidade pelos métodos estatísticos. E introduzida a marcação automática para a Língua Portuguesa, algo até então inédito. O objetivo deste trabalho é fazer um estudo detalhado e uma avaliação do sistema rotulador de categorias morfo-sintáticas, a fim de que se possa definir um padrão no qual o sistema apresente a mais alta precisão possível. Para efetuar esta avaliação, são especificados alguns critérios: a qualidade do "corpus" de treinamento, o seu tamanho e a influencia das palavras desconhecidas. A partir dos resultados obtidos, espera-se poder aperfeiçoar o sistema rotulador, de forma a aproveitar, da melhor maneira possível, os recursos disponíveis para a Língua Portuguesa. / Natural Language Processing (NLP) is an area of Computer Sciences, that have been trying to improve communication between human beings and computers. A number of different techniques have been used to improve this communication and among them, the use of stochastic methods. These methods have successfully being used by NLP researchers and one of their most remarkable advantages is that they are able to deal with unrestricted texts. Namely, the use of stochastic methods for part-of-speech tagging has achieving some extremely good results. Thus, this work describes the process of part-of-speech tagging. At first, we present and compare the main tagging methods: the rule-based methods and the stochastic ones. We describe the main stochastic tagging formalisms and techniques for part-of-speech tagging. We also introduce part-of-speech tagging for the Portuguese Language. The main purpose of this work is to study and evaluate a part-of-speech tagger system in order to establish a pattern in which it is possible to achieve the greatest accuracy. To perform this evaluation, several parameters were set: the corpus quality, its size and the relation between unknown words and accuracy. The results obtained will be used to improve the tagger, in order to use better the available Portuguese Language resources.
15

Disaster tweet classification using parts-of-speech tags: a domain adaptation approach

Robinson, Tyler January 1900 (has links)
Master of Science / Department of Computer Science / Doina Caragea / Twitter is one of the most active social media sites today. Almost everyone is using it, as it is a medium by which people stay in touch and inform others about events in their lives. Among many other types of events, people tweet about disaster events. Both man made and natural disasters, unfortunately, occur all the time. When these tragedies transpire, people tend to cope in their own ways. One of the most popular ways people convey their feelings towards disaster events is by offering or asking for support, providing valuable information about the disaster, and voicing their disapproval towards those who may be the cause. However, not all of the tweets posted during a disaster are guaranteed to be useful or informative to authorities nor to the general public. As the number of tweets that are posted during a disaster can reach the hundred thousands range, it is necessary to automatically distinguish tweets that provide useful information from those that don't. Manual annotation cannot scale up to the large number of tweets, as it takes significant time and effort, which makes it unsuitable for real-time disaster tweet annotation. Alternatively, supervised machine learning has been traditionally used to learn classifiers that can quickly annotate new unseen tweets. But supervised machine learning algorithms make use of labeled training data from the disaster of interest, which is presumably not available for a current target disaster. However, it is reasonable to assume that some amount of labeled data is available for a prior source disaster. Therefore, domain adaptation algorithms that make use of labeled data from a source disaster to learn classifiers for the target disaster provide a promising direction in the area of tweet classification for disaster management. In prior work, domain adaptation algorithms have been trained based on tweets represented as bag-of-words. In this research, I studied the effect of Part of Speech (POS) tag unigrams and bigrams on the performance of the domain adaptation classifiers. Specifically, I used POS tag unigram and bigram features in conjunction with a Naive Bayes Domain Adaptation algorithm to learn classifiers from source labeled data together with target unlabeled data, and subsequently used the resulting classifiers to classify target disaster tweets. The main research question addressed through this work was if the POS tags can help improve the performance of the classifiers learned from tweet bag-of-words representations only. Experimental results have shown that the POS tags can improve the performance of the classifiers learned from words only, but not always. Furthermore, the results of the experiments show that POS tag bigrams contain more information as compared to POS tag unigrams, as the classifiers learned from bigrams have better performance than those learned from unigrams.
16

Neural Networks for Part-of-Speech Tagging

Strandqvist, Wiktor January 2016 (has links)
The aim of this thesis is to explore the viability of artificial neural networks using a purely contextual word representation as a solution for part-of-speech tagging. Furthermore, the effects of deep learning and increased contextual information of the network are explored. This was achieved by creating an artificial neural network written in Python. The input vectors employed were created by Word2Vec. This system was compared to a baseline using a tagger with handcrafted features in respect to accuracy and precision. The results show that the use of artificial neural networks using a purely contextual word representation shows promise, but ultimately falls roughly two percent short of the baseline. The suspected reason for this is the suboptimal representation for rare words. The use of deeper network architectures shows an insignificant improvement, indicating that the data sets used might be too small. The use of additional context information provided a higher accuracy, but started to decline after a context size of one.
17

Lexical selection for machine translation

Sabtan, Yasser Muhammad Naguib mahmoud January 2011 (has links)
Current research in Natural Language Processing (NLP) tends to exploit corpus resources as a way of overcoming the problem of knowledge acquisition. Statistical analysis of corpora can reveal trends and probabilities of occurrence, which have proved to be helpful in various ways. Machine Translation (MT) is no exception to this trend. Many MT researchers have attempted to extract knowledge from parallel bilingual corpora. The MT problem is generally decomposed into two sub-problems: lexical selection and reordering of the selected words. This research addresses the problem of lexical selection of open-class lexical items in the framework of MT. The work reported in this thesis investigates different methodologies to handle this problem, using a corpus-based approach. The current framework can be applied to any language pair, but we focus on Arabic and English. This is because Arabic words are hugely ambiguous and thus pose a challenge for the current task of lexical selection. We use a challenging Arabic-English parallel corpus, containing many long passages with no punctuation marks to denote sentence boundaries. This points to the robustness of the adopted approach. In our attempt to extract lexical equivalents from the parallel corpus we focus on the co-occurrence relations between words. The current framework adopts a lexicon-free approach towards the selection of lexical equivalents. This has the double advantage of investigating the effectiveness of different techniques without being distracted by the properties of the lexicon and at the same time saving much time and effort, since constructing a lexicon is time-consuming and labour-intensive. Thus, we use as little, if any, hand-coded information as possible. The accuracy score could be improved by adding hand-coded information. The point of the work reported here is to see how well one can do without any such manual intervention. With this goal in mind, we carry out a number of preprocessing steps in our framework. First, we build a lexicon-free Part-of-Speech (POS) tagger for Arabic. This POS tagger uses a combination of rule-based, transformation-based learning (TBL) and probabilistic techniques. Similarly, we use a lexicon-free POS tagger for English. We use the two POS taggers to tag the bi-texts. Second, we develop lexicon-free shallow parsers for Arabic and English. The two parsers are then used to label the parallel corpus with dependency relations (DRs) for some critical constructions. Third, we develop stemmers for Arabic and English, adopting the same knowledge -free approach. These preprocessing steps pave the way for the main system (or proposer) whose task is to extract translational equivalents from the parallel corpus. The framework starts with automatically extracting a bilingual lexicon using unsupervised statistical techniques which exploit the notion of co-occurrence patterns in the parallel corpus. We then choose the target word that has the highest frequency of occurrence from among a number of translational candidates in the extracted lexicon in order to aid the selection of the contextually correct translational equivalent. These experiments are carried out on either raw or POS-tagged texts. Having labelled the bi-texts with DRs, we use them to extract a number of translation seeds to start a number of bootstrapping techniques to improve the proposer. These seeds are used as anchor points to resegment the parallel corpus and start the selection process once again. The final F-score for the selection process is 0.701. We have also written an algorithm for detecting ambiguous words in a translation lexicon and obtained a precision score of 0.89.
18

Modelagem de contextos para aprendizado automático aplicado à análise morfossintática / Modeling contexts for automatic learning applied to morphosyntactic analysis

Fábio Natanael Kepler 28 May 2010 (has links)
A etiquetagem morfossintática envolve atribuir às palavras de uma sentença suas classes morfossintáticas de acordo com os contextos em que elas aparecem. Cadeias de Markov de Tamanho Variável (VLMCs, do inglês \"Variable-Length Markov Chains\") oferecem uma forma de modelar contextos maiores que trigramas sem sofrer demais com a esparsidade de dados e a complexidade do espaço de estados. Mesmo assim, duas palavras do português apresentam um alto grau de ambiguidade: \'que\' e \'a\'. O número de erros na etiquetagem dessas palavras corresponde a um quarto do total de erros cometidos por um etiquetador baseado em VLMCs. Além disso, essas palavras parecem apresentar dois diferentes tipos de ambiguidade: um dependendo de contexto não local e outro de contexto direito. Exploramos maneiras de expandir o modelo baseado em VLMCs através do uso de diferentes modelos e métodos, a fim de atacar esses problemas. As abordagens mostraram variado grau de sucesso, com um método em particular (aprendizado guiado) se mostrando capaz de resolver boa parte da ambiguidade de \'a\'. Discutimos razões para isso acontecer. Com relação a \'que\', ao longo desta tese propusemos e testamos diversos métodos de aprendizado de informação contextual para tentar desambiguá-lo. Mostramos como, em todos eles, o nível de ambiguidade de \'que\' permanece praticamente constante. / Part-of-speech tagging involves assigning to words in a sentence their part-of-speech class based on the contexts they appear in. Variable-Length Markov Chains (VLMCs) offer a way of modeling contexts longer than trigrams without suffering too much from data sparsity and state space complexity. Even so, two words in Portuguese show a high degree of ambiguity: \'que\' and \'a\'. The number of errors tagging these words corresponds to a quarter of the total errors made by a VLMC-based tagger. Moreover, these words seem to show two different types of ambiguity: one depending on non-local context and one on right context. We searched ways of expanding the VLMC-based model with a number of different models and methods in order to tackle these issues. The approaches showed variable degrees of success, with one particular method (Guided Learning) solving much of the ambiguity of \'a\'. We explore reasons why this happened. Rega rding \'que\', throughout this thesis we propose and test various methods for learning contextual information in order to try to disambiguate it. We show how, in all of them, the level of ambiguity shown by \'que\' remains practically c onstant.
19

Hybrid models for Chinese unknown word resolution

Lu, Xiaofei 12 September 2006 (has links)
No description available.
20

Applying particle filtering to unsupervised part-of-speech induction

Dubbin, Gregory January 2014 (has links)
Statistical Natural Language Processing (NLP) lies at the intersection of Computational Linguistics and Machine Learning. As linguistic models incorporate more subtle nuances of language and its structure, standard inference techniques can fall behind. One such application is research on the unsupervised induction of part-of-speech tags. It has the potential to improve both our understanding of the plausibility of theories of first language acquisition, and Natural Language Processing applications such as Speech Recognition and Machine Translation. Sequential Monte Carlo (SMC) approaches, i.e. particle filters, are well suited to approximating such models. This thesis seeks to determine whether one application of SMC methods, particle Gibbs sampling, is capable of performing inference in otherwise intractable NLP applications. Specifically, this research analyses the benefits and drawbacks to relying on particle Gibbs to perform unsupervised part-of-speech induction without the flawed one-tag-per-type assumption of similar approaches. Additionally, this thesis explores the affects of type-based supervision with tag-dictionaries extracted from annotated corpora or from the wiktionary. The semi-supervised tag dictionary improves the performance of the local Gibbs PYP-HMM sampler enough to nearly match the performance of the particle Gibbs type-sampler. Finally, this thesis also extends the Pitman-Yor HMM tagger of Blunsom and Cohn (2011) to include an explicit model of the lexicon which encodes those tags from which a word-type may be generated. This has the effect of both biasing the model to produce fewer tags per type and modelling the tendency for open class words to be ambiguous between only a subset of the available tags. Furthermore, I extend the type based particle Gibbs inference algorithm to simultaneously resample the ambiguity class as well as tags for all of the tokens of a given word type. The result is a principled probabilistic model of part-of-speech induction that achieves state-of-the-art performance. Overall, the experiments and contributions of this thesis demonstrate the applicability of the particle Gibbs sampler and particle methods in general to otherwise intractable problems in NLP.

Page generated in 0.0669 seconds