• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 12
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 15
  • 15
  • 15
  • 13
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

L'acculturation des Algonquins au XVIIe siècle

Gouger, Lina 25 April 2018 (has links)
Les Algonquins sont victimes de l’acculturation occidentale dès le XVIIe siècle. Ce phénomène fait suite aux contacts directs qu'ils entretiennent avec les Français. Les répercussions les atteignent à deux niveaux : matériel et culturel. Pendant ce premier siècle de contact, le commerce fait passer les Algonquins d’une société de chasseurs-cueilleurs à une société de consommation, les épidémies et les guerres disséminent la population et l'offensive missionnaire déstructure la société. A la fin du XVIIe siècle, la nation algonquine n'est plus que l’ombre de ce qu’elle était. / Québec Université Laval, Bibliothèque 2013
2

Navigating two worlds : culture and cultural adaptation of immigrant and refugee youth in a Quebec (Canadian) educational context

Baffoe, Michael. January 2006 (has links)
The last ten years has witnessed the inflow of a large number of new immigrant and refugee children, many from Africa, into Canada. These new immigrants and displaced persons (refugees) undergo a cycle of adaptation in a new society; a process that takes much longer time than the host society allows them. Most children of refugees and new immigrants enter the school system few months after their arrival in Canada when they have barely had the time to adapt to their new socio-cultural environment. However, little research has been done on the cultural adaptation of African immigrant and refugee youth in the Canadian educational system. / This study examined the social integration and educational experiences of teenage immigrant and refugee youth mainly from minority backgrounds in their first few years of contacts with the Quebec educational system. Using a qualitative methodology, interviews were conducted with ten youth, eight parents, four community leaders, two social service reception center workers and a school administrator together with information from focus group discussions with a number of youth and parents from the same backgrounds. The cultural and acculturating patterns that emerged in the context of school, family, peers, and community as well as the way in which the respondents negotiate, create, and maintain their identities were examined. / The findings showed that culture and cultural adaptation play very significant roles in the social and educational integration of immigrant and refugee children in Canadian society. They further pointed to how acculturation difficulties have led to many of these children feeling less motivated to study, losing interest in education, or dropping out of the school system altogether. / Implications of this research for curriculum development in education and social work practice with this population group are offered. These include the need for social service professionals and educators working with refugee youth to have an understanding of the different needs and history or cultural context of the country of origin of the refugees. Others are the need for teachers to be culturally responsive and competent as they deal with increasingly diverse student populations. Also of equal importance for policy formulators in the educational field is the need for curriculum that is designed to address the distinctive challenges of acculturation that these new arrivals face especially at the High School levels in Quebec. / Recommendations are made for directions for future research in the social work and education fields including structuring a longitudinal study to follow these youth participants over a period of time to examine the evolution of their ethnic identity, bicultural development, cultural values, their educational attainment and the challenges they face as adults. Furthermore, a nationwide or an inter-provincial study with similar population groups (with language as a significant variable) would provide a broader understanding of the integration issues associated with this population group.
3

Navigating two worlds : culture and cultural adaptation of immigrant and refugee youth in a Quebec (Canadian) educational context

Baffoe, Michael. January 2006 (has links)
No description available.
4

Enjeux liés à l'acculturation des familles issues de l'immigration haïtienne au Québec : ethnothéories des parents et stratégies identitaires des adolescents]

Alix, Stéphane 24 April 2018 (has links)
Depuis les années soixante, plusieurs cohortes d’immigrants haïtiens, sont venues enrichir l’effectif de la population du Canada. Aujourd’hui, cette communauté dont plus de 90 % ont choisi le Québec est estimée à 130 000 individus toutes générations confondues. Les indicateurs sociodémographiques permettent de dresser le portrait d’une communauté plus jeune que la moyenne québécoise, où les familles monoparentales sont nombreuses et où le chômage est près de deux fois plus élevé que dans l’ensemble de la société. Les recherches antérieures font état de liens très forts des membres de la communauté avec leur pays d’origine. Elles rapportent également les multiples appartenances que revendiquent les jeunes Québécois d’origine haïtienne. On peut supposer que ces constats ont un effet sur les dynamiques familiales et qu’ils sont appréhendés différemment par les parents et par les adolescents. Pourtant, peu d’études s’intéressent simultanément à ces deux groupes de la population. Cette thèse souhaite pallier ce manque. Le cadre théorique utilisé (la niche de développement auquel est intégré le concept de stratégies identitaires) permet d’envisager à la fois le vécu des parents et celui des adolescents et d’explorer les interactions entre eux. Le recrutement par famille constitue une autre originalité de la présente étude. Des entrevues semi-directives ont été effectuées dans onze familles soit un total de vingt-quatre participants (douze parents et douze adolescents). Les analyses ont permis de comprendre l’influence des caractéristiques de l’environnement, notamment la perception des Haïtiens au Québec, sur les ethnothéories des parents. Les fonctions identitaires des appartenances affirmées par les jeunes selon les enjeux présents dans l’environnement social ont également été analysées. Plusieurs ressemblances entre parents et adolescents se dégagent au sein des familles, laissant comprendre l’influence mutuelle en jeu. En matière de perspective, des recherches supplémentaires devraient être effectuées auprès d’autres types de familles que celles concernées dans la présente recherche. Pour ce qui a trait à l’intervention, plusieurs pistes de dialogues entre d’une part les parents et les adolescents et d’autre part les familles et les institutions ont pu être dégagés. / Since the sixties, several cohorts of Haitian immigrants have arrived and enriched the population of Canada. Today, this community is estimated at 130,000 individuals with over 90% choosing to live in Quebec build a portrait of a community younger than the Quebec average, with many single parent families, and where unemployment is almost twice as high than the society as a whole. Previous researchers report very strong bonds between the community members and the country of origin. Young Quebecers of Haitian origin claim multiple affiliations. Presumably, these findings have an effect on family dynamics and are apprehended differently by parents and by adolescents. Yet few studies focus simultaneously on these two groups. This thesis aim to make up for this lack. The theoretical framework used (the developmental niche where the concept of identity strategies is integrated) allows to consider both the experience of parents and teenagers and to explore the interactions between them. The recruitment of families instead of individuals is another originality of this research. Semi-directive interviews were conducted in eleven families for a total of twenty-four participants (twelve parents and twelve adolescents). The analysis allowed understanding the influence of the characteristics of the environment, especially the perception of Haitians in Quebec, in parents’ ethnotheories. Identity functions of memberships affirmed by youth regarding issues in the social environment were also analyzed. Several similarities between parents and adolescents emerge within families, which speaks of the mutual influence that take place in the families. In terms of perspective, further research should be conducted with other family types than those involved in this research. Many dialogue tracks that could be useful for intervention appeared between parents and adolescents, and between families and Quebec health and social institutions. / Soti nan lane 1960 yo konsa pou rive jounen jodi a, gen anpil Ayisyen ki imigre nan peyi Canada. 90 % ladan yo (130 000 konsa) chwazi tabli kò yo nan pwovens Québec. Dapre chif ofisyèl yo, kominote imigran ayisyen an gen plis jèn moun ladan l pase nan lòt kominote ki fòme popilasyon Québec la. Pifò nan jèn ayisyen sa yo, se avèk yon sèl paran y ap leve lakay yo. Epitou, ta sanble gen de fwa plis chomaj nan kominote ayisyen an pase nan tout rès popilasyon Quebec la. Rechèch ki fèt deja moutre ke moun nan kominote ayisyen an kenbe kontak sere ak peyi orijin yo. Rechèch yo montre tou ke jèn ki nan kominote sa a deklare plizyè idantite. Nou kwè fenomèn sa yo gen yon efè sou kalite relasyon ki gen anndan fanmi an e ke granmoun ak timoun yo pa wè yo menm jan. Poutan, pa gen anpil etid ki enterese nan de gwoup sa yo an menm tan. Se pou konble mank sa a sa nou ekri tèz sila a. Kad teyorik nou itilize a (nich devlopman kote nou entegre konsèp strateji idantitè) pèmet nou gade an menm tan ni sa paran yo ap viv, ni sa timoun yo ap viv, epitou jan yo boule youn ak lòt. Lòt bagay ki fè etid sa a orijinal, sè ke paran ak timoun ki patisipe ladan l yo soti nan menm fanmi. Nou fè antrevi semidirektif nan 11 fanmi, pou yon total 24 patisipan (12 paran ak 12 timoun). Analiz yo pèmèt nou konprann kijan sa k ap pase nan sosyete kote y ap viv la, espesyalman jan yo wè Ayisyen nan Quebec, gen enfliyans sou etnoteyori paran yo. Etid la eseye konprann tou kisa chak apatenans timoun yo deklare regle pou idantite yo dapre pwoblèm yo jwenn nan sosyete a. Nou jwenn anpil resanblans ant paran ak timoun yo, e sa fè nou konprann ke youn gen enfliyans sou lòt. Pou ale pi lwen nan etid la, fòk nou ta poze menm kesyon sa a yo sou lòt kalite fanmi mete sou sa ki enterese nou yo nan rechèch sa a. Sou aspè entèvansyon an, tèz la pwopoze anpil bon jan lide sou fason pou paran yo dyaloge ak jèn yo epi sou fason enstistisyon nan peyi Quebec yo entèraji ak fanmi imigran ayisyen yo.
5

Étude comparative des modes d'acculturation chez des étudiants étrangers provenant d'une société individualiste et d'une société collectiviste

Pelletier, Isabelle 08 May 2021 (has links)
La présente étude s'intéresse à l'influence de la distance culturelle sur le processus d'adaptation d'étudiants internationaux inscrits à l'Université Laval. L'étude cherche à vérifier l'influence du pays d'origine (collectiviste/individualiste) sur deux niveaux du processus d'acculturation (comportement/système de valeur), en contexte individualiste. L'étude vise également à vérifier l'influence de la discrimination perçue sur le mode d'acculturation choisi et sur son orientation idiocentriste ou allocentriste. Quarante six étudiants français et trente six étudiants marocains participent à l'étude et répondent à un questionnaire inspiré des modèles théoriques de Berry (1997) et de Schwartz (1998). Les résultats démontrent que les deux groupes choisissent majoritairement le mode d'intégration. Cependant, les étudiants marocains ne vivent pas les mêmes changements que les étudiants français et ne réagissent pas aux mêmes déterminants d'adaptation. Chez les Français, les principaux changements s'effectuent au niveau des comportements alors qu'aucun changement n'est observé au niveau des valeurs. Chez les Marocains, on remarque une augmentation des valeurs individualistes et une perception de discrimination collective, ce qui nuance leur mode d'acculturation. Pour les deux groupes, la discrimination perçue n 'est aucunement associée à l'orientation du mode d'acculturation (idiocentriste/allocentriste).
6

Liens entre cognitions et conduites parentales, origine ethnique et acculturation dans le contexte québécois

Davar, Katy January 2008 (has links)
La présente étude propose d'examiner la relation entre l'origine ethnique et les cognitions et conduites parentales chez les mères en accordant une attention particulière à la situation migratoire en tenant compte du statut générationnel, mais aussi du degré d'acculturation de la première génération de mères immigrantes. Les dimensions parentales de sentiment d'efficacité, de perception d'impact, de conduites hostiles réactives et de conduites de surprotection ont été recueillies auprès de 2146 mères, à travers le suivi longitudinal (5, 18, 30 mois) d'un échantillon épidémiologique québécois d'enfants en bas âge. Une série d'analyses de variance à mesures répétées révèle la présence d'une relation entre l'appartenance ethnique et la perception d'impact, ainsi que les conduites de surprotection, mais seulement pour certains regroupements culturels. Un indice dérivé d'acculturation a pu mettre en évidence l'influence qu'exerce le degré d'acculturation sur cette relation. Toutefois, aucun lien concluant n'a pu être démontré entre l'origine ethnique, et le sentiment d'efficacité et les conduites hostiles réactives des mères.
7

La négociation d'un parcours d'intégration : expériences postsecondaires d'Inuit du Nunavik

Lachapelle, Marise 24 April 2018 (has links)
Cette thèse est une contribution à l’étude de l’éducation postsecondaire des autochtones, plus spécifiquement des Inuit du Nunavik. Située dans le champ de l’anthropologie de l’éducation, elle documente l’expérience d’intégration des Nunavimmiut (habitants du Nunavik) dans les établissements d’enseignement postsecondaires au Québec. Elle porte une attention particulière à l’expérience collégiale, car cette étape, spécifique à la province, fait suite aux études secondaires et est antérieure à l’université. Elle examine plus particulièrement la place qui est faite aux Inuit dans le système d’éducation postsecondaire québécois. En s’intéressant aux négociations quotidiennes qu’effectuent les étudiants inuit, elle discute des expériences et des pratiques dont les registres ne tiennent pas compte. Celles-ci sont tout aussi déterminantes sur les résultats scolaires, sinon davantage, en plus d’être révélatrices des obstacles rencontrés par ces étudiants. En trame de fond, la méconnaissance des Québécois à l’égard des Inuit vient soutenir la pertinence de s’affranchir d’une approche d’intégration vers l’inclusion scolaire. Il semble y avoir consensus entre le gouvernement québécois et les organisations inuit sur l’importance d’augmenter la participation des Inuit aux études postsecondaires. Cependant, les options offertes aux Nunavimmiut participent à leur marginalisation sociale. Même si l’importance d’adapter l’éducation scolaire aux cultures autochtones en y intégrant leurs langues, leurs histoires, leurs revendications, leurs représentations du monde et leurs savoir-faire, est reconnue, bien peu de changements se constatent. Certes, l’intégration favorise la mise en place de stratégies compensatoires afin de permettre aux Inuit de participer à cette éducation standardisée reflétant la société québécoise, mais dans ce processus, le système d’éducation n’est pas remis en question. Dans une discussion entre intégration et inclusion, cette thèse soutient que malgré les mesures proposées par le gouvernement du Québec et le service aux étudiants du postsecondaire de la commission scolaire Kativik pour favoriser l’intégration des Nunavimmiut dans les établissements d’enseignement postsecondaires et dans les programmes, cette approche maintient la prédominance de l’éducation occidentale. Dans ce contexte, il y a peu de place pour être inuit, car ces dernières doivent s’adapter à cette trajectoire normalisée. Cependant, l’inclusion scolaire, dont les bienfaits sont reconnus par de nombreux chercheurs, semble représenter une voie prometteuse pour enfin accorder une valeur comparable aux Inuit en matière d’éducation postsecondaire et soutenir la décolonisation de l’éducation qu’attendent les Inuit et les Premières Nations du Québec. / This thesis is a contribution to the study of Aboriginal post-secondary education, specifically the Inuit of Nunavik. Located in the field of anthropology of education, it documents the Nunavimmiut (Nunavik residents) experiences of integration into post-secondary institutions in Quebec. It pays particular attention to the college experience, because students usually attend college university in Quebec. In particular, it examines the place made for the Inuit in the post-secondary education system in Quebec. By focusing on the day-to-day negotiations of Inuit students, it discusses experiences and practices that are not reflected in the registers. These are just as important to academic achievement, if not more revealing than the obstacles faced by these students. As a backdrop, Quebecers’ lack of knowledge of Inuit supports the relevance of moving away from intergration and moving towards inclusive education. There seems to be a consensus between the Quebec government and Inuit organizations on the importance of increasing Inuit participation in post-secondary education. However, the options available to the Nunavimmiut contribute to their social marginalization. Although the importance of adapting school education to indigenous cultures by integrating their languages, histories, claims, representations of the world and their knowledge is recognized, very few changes have be seen. Of course, integration favors the implementation of compensatory strategies to enable Inuit to participate in a standardized education reflecting Quebec society, but in this process, the education system is not called into question. In a discussion between integration and inclusion, this thesis argues that despite the measures proposed by the Government of Quebec and the post-secondary student services of the Kativik School Board to promote the integration of the Nunavimmiut into post-secondary institutions and programs, this approach maintains the predominance of a western education. In this context, there is little room for being Inuit, as they have to adapt to this normalized trajectory. However, inclusive education, which many researchers recognized as beneficial, appears to be a promising way to finally give Inuit the same value in post-secondary education and to support the decolonization of education that the Inuit and The First Nations of Quebec are waiting for.
8

Les stratégies d'acculturation des étudiants maghrébins à Québec

Millet, Isolde 03 March 2021 (has links)
La présente étude, menée à l’université Laval, s’intéresse aux stratégies d’acculturation et aux tendances allocentriques ou idiocentriques exprimées à travers ces stratégies, chez60 étudiants originaires de sociétés dites collectivistes -les pays du Maghreb-, qui s’installent temporairement dans une société dite individualiste. À partir d’une version adaptée du modèle bidimensionnel de Berry, il ressort que c’est la stratégie d'intégration qui est la plus fréquemment choisie, permettant de maintenir des contacts aussi bien avec les éléments et les personnes de la culture d’accueil (axe 1) qu’avec ceux de la culture d’origine (axe 2). Dans ces stratégies, les répondants montrent des tendances allocentriques ou idiocentriques selon qu’ils se rapprochent ou s’éloignent des attitudes acculturatives des autres membres de leur communauté culturelle. Relativement aux contacts avec la société d'accueil, le temps de résidence apparaît comme le meilleur prédicteur de l’apparition de tendances idiocentriques, alors que la perception d’un multiculturalisme valorisé en terre d’accueil ressort secondairement comme prédicteur de tendances allocentriques des attitudes acculturatives. Par rapport à leur culture d’origine, en revanche, les tendances allocentrique ou idiocentrique n’entretiennent aucune relation, ni avec le temps de résidence, ni avec le multiculturalisme perçu. Plus généralement, tes contacts avec la culture d’origine montrent une importante stabilité, même lorsque de la discrimination à l’égard du groupe culturel est perçue. Cette discrimination perçue est inversement liée à la satisfaction de vie, et directement en relation avec une baisse du désir d’établir des contacts avec la culture d’accueil. Cependant, elle ne Joue aucun rôle dans les tendances allocentriques ou idiocentriques des réponses, quel que soit l’axe acculturatif regardé.
9

L'église et le sport au Québec à la lumière du concept d'acculturation

Boileau, Roger 12 April 2018 (has links)
La place centrale accordée à l'Église dans la sociologie et l'historiographie du Canada français contraste avec le peu d'attention consacrée à son rôle d'agent de socialisation envers la culture corporelle. Cette étude s'inscrit à la croisée de la sociologie du changement social, de la sociologie religieuse et de la sociologie du sport. Elle s'intéresse plus particulièrement aux rapports de l'Église envers le sport, pratique corporelle d'origine britannique. Elle cherche à démontrer (a) que ces rapports ne se résument pas au refus, comme le prétendent les commentateurs du début de la Révolution tranquille et (b) la pertinence du processus d'acculturation comme grille d'analyse. L'auteur explore d'abord la variété des liens entre le phénomène religieux et les pratiques corporelles agonistiques. Il s'attarde ensuite à l'utilisation du sport comme jeu, appât puis outil de socialisation par les institutions religieuses d'ici, et ce à partir d'une grille d'analyse des constantes associées au processus d'acculturation défini comme un mode d'interaction particulier qui s'enclenche lorsque deux cultures différentes doivent vivre en contact permanent. L'inévitable échange de traits culturels aboutit habituellement à l'une ou l'autre des trois avenues suivantes : l'assimilation du trait culturel étranger concerné ou le développement d'une culture métissée ou encore la contre-acculturation. La définition du sport de Donald Guay a été retenue afin de distinguer les manifestations de sport des autres pratiques corporelles et éviter une contamination des genres. L'analyse diachronique prend appui sur une vaste documentation couvrant les périodes de la Nouvelle-France à la Révolution tranquille pour établir d'abord le caractère unique et étranger des pratiques sportives britanniques transplantées ici, ce qui permet d'aborder le sujet en termes de processus d'acculturation, analyser ensuite les variantes du discours clérical sur le sport et finalement caractériser les pratiques corporelles dans huit milieux cléricaux de nature éducatif, caritatif ou festif. Les constantes issues du concept de l'acculturation s'avèrent pertinentes pour expliquer la polyvalence du discours clérical envers le sport. Un premier courant, du contact initial de 1760 jusqu'à 1850, se caractérise par «l'indifférence» de l'Église envers le sport qui se présente essentiellement sous la forme de courses de chevaux, de cricket, de curling et de jeux athlétiques réunissant des officiers et bourgeois britanniques et écossais. Un second courant, de 1850 jusqu'à la Révolution tranquille, exprime une «opposition» de plus en plus articulée. L'Église critique d'abord certaines conséquences des manifestations sportives puis des éléments fondamentaux du sport lui-même qui heurtent ses valeurs. Les témoignages les plus fréquents de ce courant s'observent entre 1900 et 1950. Un troisième courant, dit de «sélection», présente un discours religieux qui s'approprie le sport à partir des valeurs dominantes du foyer culturel de la société canadienne-française. Il s'étend de 1870 à la Révolution tranquille, chevauchant la période précédente et exprimant l'ambivalence d'une Église qui à la fois critique et sélectionne. Les décennies les plus actives sont celles de 1920 à 1950. Un quatrième courant exprimant «l'acceptation» du sport par l'Église apparaît modestement au début du XXe siècle et s'intensifie jusqu'à la fin de la Révolution tranquille. Il renferme des expressions essentiellement positives envers le sport considéré dorénavant comme un outil pédagogique particulièrement utile à la formation physique et morale des jeunes à l'école et en situation de loisir. Les décennies de 1940 à 1970 en sont les plus actives. Les rapports de l'Église et du sport ne se présentent pas seulement sous la forme d'un discours mais aussi sous la forme de pratiques corporelles concrètes. La pénétration du sport dans les institutions religieuses profite de deux brèches importantes : d'une part la conception hylémorphique de l'homme incite l'Église à se préoccuper de la santé, d'autre part le sport se confond avec le jeu, l'outil pédagogique privilégié d'occupation du temps libre. Ainsi, sous le couvert du jeu et des préoccupations de santé les sports britanniques pénètrent les œuvres religieuses et imposent progressivement leurs exigences. Ils apparaissent d'abord dans certains collèges classiques et les Jeux athlétiques associés aux fêtes patriotiques, ouvrières et religieuses (1850-1860), ensuite parmi les activités des cercles (1860) et les activités ludiques des étudiants de l'Université Laval (1890), au sein de l'Oeuvre des patronages (1920) et de l'Oeuvre des terrains de jeux (1920-1930) et finalement dans les salles et centres paroissiaux (1930-1940).
10

Entre performativité et altérité : les traductions québécoises du théâtre irlandais

Ruane, Aileen 29 April 2020 (has links)
Le rapport entre le Québec et l’Irlande constitue la base d’une enquête sur la manière dont les stratégies et les pratiques de traduction ont filtré l’irlandicité vis-à-vis d’une sensibilité québécoise. Cette thèse analyse le rapport entre la performativité, l’identité, et l’appropriation dans le théâtre québécois. Comme constructions, l’identité et la traduction exigent de repenser la façon dont l’idéologie que nous attachons à l’identité, à la traduction, et au langage sur scène influence les moyens par lesquels nous comprenons les rapports culturels en Irlande et au Québec. La présence performative de l’altérité, construite au moyen du français québécois offre une opportunité pour interroger l’imaginaire québécois filtré à travers le théâtre irlandais. La force performative des traductions de Pygmalion de Bernard Shaw, La Reine de beauté de Leenane de Martin McDonagh, Howie le Rookie de Mark O’Rowe, et Limbes (Purgatoire, Calvaire et La Résurrection) de W.B. Yeats, témoigne de l’attraction et l’affinité des traducteurs québécois pour un large éventail de sujets qui, dans la culture de départ, interroge directement ou indirectement l’irlandicité tout au long du XXe siècle. Chaque chapitre analyse des textes sources par rapport à leurs traductions mais examine également les facteurs atténuants de la réception de ces pièces par des spécialistes du théâtre au Québec et en Irlande, en offrant une perspective culturelle transnationale et comparative. Les questions critiques abordées dans cette thèse incluent le rapport de Bernard Shaw avec son lieu de naissance irlandais, la relation souvent tendue de Martin McDonagh avec l’Irlande qui résulte de la réception internationale de ses pièces, de la subversion de la forme narrative par Mark O’Rowe à travers la pièce monologue, et de l’appropriation du théâtre Noh par Yeats. Cette thèse place ces oeuvres dans un nouveau contexte analytique en examinant les processus et les moyens par lesquels les oeuvres sont situées de façon linguistique et dramaturgique dans la traduction québécoise. Le théâtre irlandais en traduction au Québec met en scène l’agencement potentiel de l’altérité irlandaise par une mise en parallèle du français québécois et de l’hibernoanglais, car elles subvertissent les normes linguistiques. Ce rapport aide à combler le vide dans le discours traductologique et théâtral. Comparer les traductions québécoises aux textes sources ne constitue pas une mise en valeur des traductions ; toutefois, celles-ci ne représentent pas non plus une version diminuée de l’originalité du champ littéraire québécois. Les traductions québécoises du théâtre irlandais ne fonctionnent pas en tant que monolithe culturel; elles ne représentent pas une version figée de l’irlandicité ou de la québécité. Chacune traite le français québécois en fonction des stratégies de traduction proactives afin de souligner les perspectives différentes qui parlent de l’expérience francophone en Amérique du Nord. En problématisant la notion de performativité en ce qui concerne l’identité et sa performance, nous pouvons voir comment l’objectif ultime de la mise en scène, la performance, suggère un processus d’authentification plutôt que celui d’une représentation intrinsèquement inférieure au texte source parce que le premier offre une version figée et potentiellement stéréotypée d’identités qui sont le produit d’influences culturelles et linguistiques qui se chevauchent et se superposent. Dans le cadre de cette thèse, j’analyse, à partir de la traduction québécoise d'oeuvres irlandaises, le rapport à l’irlandicité et à l’esthétique du champ théâtral irlandais qui reflète le même genre d’évolution d’une société ayant expérimenté des changements à grande échelle par rapport à l’identité culturelle et linguistique. / The relationship between Quebec and Ireland forms the basis for an inquiry into how translation strategies and practices have filtered Irishness through a Québécois sensibility. This thesis analyses the relationship between performativity, identity, and appropriation in Quebec theatre. As constructions, identity and translation require rethinking how the ideology attached to identity, translation, and language on stage influences the cultural power relationships in and between Ireland and Quebec. The performative presence of alterity on stage, in this case, of Irishness, as constructed through Québécois-French offers an opportunity through which I question Quebec’s literary imaginary as it is filtered through modern Irish theatre. The performative and linguistic forms of the Québécois translations of Pygmalion by Bernard Shaw, The Beauty Queen of Leenane by Martin McDonagh, Howie the Rookie by Mark O’Rowe, as well as Calvary, The Resurrection, and Purgatory by W.B. Yeats, demonstrate the attraction to and affinity for a wide range of subjects felt by Québécois translators that directly and indirectly question Irishness in the source culture throughout the twentieth century. Each chapter features an analysis of the source texts against their translations, but also studies the mitigating factors in the reception of these plays by theatrical scholars in Quebec and Ireland, offering a transnational and comparative cultural perspective. The critical questions addressed in this thesis include Bernard Shaw’s complex relationship with his Irish birthplace, Martin McDonagh’s often strained relationship with Ireland resulting from how his plays are received internationally, Mark O’Rowe’s subversion of the storytelling form through the monologue play, and Yeats’s appropriation of Noh theatre. This thesis places these works in a new analytical context by examining the processes and means through which the plays and the translations are linguistically and dramaturgically situated within the Québécois theatrical field. Translated Irish theatre performed in Quebec reveals the potential agency of Irish alterity through a comparison of Québécois-French and the English language as it is spoken in Ireland, and as both languages subvert linguistic norms. This relationship helps to fill a void in the discourse surrounding translation and theatre studies. Comparing Québécois translations to their source texts does not constitute an attempt to privilege the translations over the source texts; however, these translations also do not represent a vilification of the originality of the Québécois literary field. Québécois translations of Irish theatre do not function as cultural monoliths, which is to say, they do not represent fixed versions of Irishness or Québécité. Instead, each harnesses Québécois-French via proactive translation strategies to highlight the different perspectives that speak to the Francophone experience in North America. In problematising the notion of performativity, as it relates to identity and the performance thereof, we can see how the ultimate goal of staged performance, the mise en scène, suggests a process of authentication rather than a representation that is inherently inferior to the source text, owing to a perception that the former offers a fixed and potentially stereotypical version of identities that are products of overlapping and layering cultural and linguistic influences. Within this thesis, I explore the relationship to Irishness and aesthetics of the Irish theatrical field as it reflects a similar evolution within a Quebec society that has also experienced large-scale changes in cultural and linguistic identity in modern times.

Page generated in 0.1397 seconds