Spelling suggestions: "subject:"dffect nouns"" "subject:"diffect nouns""
1 |
Propositions pour une modélisation de la polysémie régulière des noms d'affect / Proposals for the analysis of regular polysemy in affect nounsGoossens, Vannina 17 November 2011 (has links)
Cette thèse aborde l'étude de la structuration sémantique de la classe des noms abstraits, appréhendée sous l'angle de l'analysede leurs variations sémantiques régulières. La problématique qui sous-tend cette recherche est la suivante : de quelle façon les mécanismes de variation sémantique régulière permettent-ils d'appréhender la structure du lexique et en particulier celle des noms abstraits ? Cette problématique est abordée par l'étude de cas d'un sous-ensemble de noms abstraits : les noms d'affect. L'analyse des variations interprétatives régulières de ces noms se fonde sur une vaste étude de corpus. Le premier objectif est descriptif : nous mettrons en évidence les contraintes morpho-syntaxiques et sémantiques qui pèsent sur ces variations interprétatives et de nous déterminerons leur statut lexical. Le second objectif est explicatif : nous montrerons qu'il est possible de mettre en évidence des éléments sémantiques propres à expliquer la possibilité ou l'impossibilité de véhiculer une ou plusieurs variations interprétatives. Le dernier objectif est théorique : nous proposerons une réflexion sur la notion de polysémie régulière. Nous montrerons qu'il existe différents mécanismes de variation sémantique régulière qui ne peuvent pas recevoir un traitementidentique. / In this dissertation we study the semantic structure of the category of abstract nouns through the analysis of their regular semantic variations. The research questions underpinning this study are the following: how do the mechanisms of regular semantic variation allow us to apprehend the structure of the lexicon and of the abstract nouns in particular? We tackle these issues through the analysis of a subset of abstract nouns: the affect nouns. The observation of the regular interpretative variations of these nouns is based on a vast corpus study. The primary goal is descriptive: we will underline the morpho-syntactic and semantic constraints which weigh on these interpretative variations and determine their lexical status. The second goal is explanatory: we will show that it is possible to highlight certain semantic elements suitable to explain the possibility or impossibility of conveying one or more interpretative variations. The last goal is theoretical: we will discuss the concept of regular polysemy. We will show that there are various mechanisms of regular semantic variation at work which cannot receive an identical processing.
|
2 |
Étude comparative des noms d'affect en français et en roumain / Comparative study of French and Romanian affect nounsCodreanu, Ecaterina 08 July 2016 (has links)
Menée dans une perspective comparative, cette recherche a pour ambition une description du lexique des noms d’affect dans le but de relever des zones convergentes et des zones divergentes dans deux langues apparentées généalogiquement – le français et le roumain - selon deux axes de réflexion : l’analyse diachronique de la dynamique de l’évolution du lexique affectif roumain imprégné de mots d’origine française et l’analyse synchronique des particularités combinatoires des noms d’affect. Une telle recherche a mis en évidence des cas très intéressants, des points où les deux systèmes se rapprochent, sans pour autant coïncider totalement. Mais, malgré les petites différences morphosyntaxiques et combinatoires spécifiques attestées dans l’expression des affects, ces derniers présentent globalement une homogénéité du fonctionnement linguistique. Ce fait n’est pas seulement intéressant en termes de syntaxe comparée, mais aussi par le fait que les noms d’affect qui réalisent le même scénario cognitif ont un comportement similaire dans les deux langues confrontées. / Conducted in a comparative perspective, this research aims to describe the lexicon of affect nouns in order to underline the converging areas and diverging areas in two genealogically related languages - French and Romanian - in two lines of thought: diachronic analysis concerning the dynamics of the evolution of the Romanian emotional vocabulary permeated with words of French origin and synchronic analysis of combinatorial features of affect nouns. Such research has highlighted some very interesting cases, the points where these two systems are similar, but not completely coincide. But despite the small specific morphosyntactic and combinatorial differences evidenced in the expression of emotions, they generally bear homogeneity of linguistic functioning. This fact is not only interesting in terms of comparative syntax, but also by the fact that the affect nouns performing the same cognitive scenario have similar behavior in both languages faced.
|
Page generated in 0.0402 seconds