• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Os neologismos de Sagarana e sua tradução para a língua inglesa /

Amorim, Rodrigo. January 2003 (has links)
Orientador: Paulo Fernandes Zanotto / Banca: Cleide Antonia Rapucci / Banca: Maria Cecília Pires Barbosa de Lima / Resumo: O presente trabalho tem por objetivo realizar um estudo comparativo entre Sagarana de Guimarães Rosa e sua respectiva tradução para o inglês, realizada por Harriet de Onís, analisando as soluções tradutórias encontradas por esta última para os neologismos criados pelo autor, buscando encontrar elementos que possibilitem o entendimento da produção textual e do processo tradutório. A compreensão das soluções tradutórias será pautada por a) um estudo dos conflitos e contradições inerentes e implícitos à tradução: o paradoxo relativo à impossibilidade inerente vs. necessidade absoluta e a dicotomia tradução literal vs. tradução livre; b) analisar a prosa roseana enfocando a produção-recepção de um texto literário e da função estética do neologismo no texto literário; c) uma análise da formação das palavras para determinar os fatores operados e viabilizadores da construção neológica; e d) a produção de sugestões de tradução para as soluções tradutórias oferecidas pela tradutora ora estuda. Este estudo comparativo seguirá uma orientação funcionalista de tradução aliada a uma perspectiva simpática às correntes Contemporâneas da Recepção, procurando entender os papéis dos elementos envolvidos na produção/recepção textuais: o autor, o texto-oferta, a leitura, o leitor, o tradutor e o texto-tradução. / Abstract: This dissertation was carried out as a comparative study of J. Guimarães Rosa's Sagarana (1946) and its respective translation by Harriet de Onís (1966), specifically focused on the translation solutions provided by her to the neologisms created by him, in order to find out elements which make possible both textual production and translation process understanding. The understanding at issue will comprise a) the inherent and implicit conflicts and contradictions of translation: the inherent impossibility vs. absolute necessity paradox and literal translation vs. free translation dichotomy; b) an analysis of Rosa's prose style focusing on the literary text production-reception and the neologism aesthetic function within the literary text; c) an analysis of word formation for determining neological construction at work and feasible factors; and d) the suggestion of translation equivalents instead of the solutions provided by Onís. A translation functionalist approach will be taken in association with an engaging perspective on the Contemporary reception theories meant to explain the roles of the elements involved textual production/reception: the source language text (SLT), the reading process, the translator's mediation the target language text (TLT) and the reader (Rø), the translator, and the translation-text. / Mestre
2

Análise de similaridades e diferenças no uso de marcadores de reformulação e padrões lexicais em Family ties, The apple in the dark e Soulstorm, de Clarice Lispector, e The red house, de Lya Luft /

Bonalumi, Emiliana Fernandes. January 2006 (has links)
Orientador: Diva Cardoso de Camargo / Banca: Célia Maria Magalhães / Banca: Maurizio Babini / Resumo: Este estudo envolve uma pesquisa a respeito de marcadores de reformulação e padrões lexicais em um corpus de textos literários constituído de um subcorpus de textos traduzidos (TTs), referente às obras literárias de Clarice Lispector traduzidas para a língua inglesa por Giovanni Pontiero (Family Ties), Gregory Rabassa (The Apple in the Dark) e Alexis Levitin (Soulstorm), e um subcorpus de textos originais (TOs), com as respectivas obras escritas originalmente em português (Laços de Família, A Maçã no Escuro, A Via Crucis do Corpo e Onde Estivestes de Noite). Foram compiladas também a obra literária de Lya Luft traduzida para a língua inglesa por Giovanni Pontiero (The Red House) e a respectiva obra escrita originalmente em português (Exílio). Este trabalho tem como um dos objetivos principais observar similaridades e diferenças nos TTs e nos TOs quanto ao emprego de marcadores de reformulação (i.e. or; for example; I mean) e de padrões lexicais (i.e. at the same time; in fact; at that moment). A investigação fundamenta-se na proposta de estudos da tradução baseada em corpus lançada por Baker (1993, 1995, 1996, 2004), nas observações de Berber Sardinha (1999, 2000, 2002, 2004) a respeito da lingüística de corpus, nas pesquisas de Blakemore (1993, 1996) e Cuenca (2003) sobre marcadores de reformulação, e no trabalho de Hunston & Francis (2000) a respeito de padrões lexicais. Com o auxílio do programa Wordsmith Tools, estabelecemos comparações em termos de freqüência e distribuição entre ambos subcorpora de TTs e TOs. Observamos se tais marcadores de reformulação e padrões lexicais formaram... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This study involves a research on reformulation markers and lexical patterns in a corpus of literary texts, constituted of a subcorpus of literary works of Clarice Lispector translated into English by Giovanni Pontiero (Family Ties), Gregory Rabassa (The Apple in the Dark) and Alexis Levitin (Soulstorm), and a subcorpus of original texts, with the respective works originally written in Portuguese (Laços de Família, A Maçã no Escuro, A Via Crucis do Corpo e Onde Estivestes de Noite). The literary work from Lya Luft translated into English by Giovanni Pontiero (The Red House) and the respective work originally written in Portuguese (Exílio) have also been inserted in the corpus. This investigation has as one of the main objectives to observe similarities and differences in the target texts (TTs) and source texts (STs) concerning to the use of reformulation markers (i.e. or; for example; I mean) and lexical patterns (i.e. at the same time; in fact; at that moment). The work is focused on the proposal of corpusbased translation studies launched by Baker (1993, 1995, 1996, 2004), on the observations of Berber Sardinha (1999, 2000, 2002, 2004) related to corpus linguistics, on the research studies of Blakemore (1993, 1996) and Cuenca (2003) on reformulation markers, and on the work of Hunston & Francis (2000) concerned to lexical patterns. With the use of the software Wordsmith Tools, we have established comparisons in terms of frequency and distribution between both subcorpora of TTs and STs. We have observed if such reformulation markers and lexical patterns have formed significantly... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
3

A interação oral de uma professora não-nativa em aulas de língua estrangeira (inglês) /

Ibrahim, Marisa Baldani Peres. January 2006 (has links)
Orientador: Douglas Altamiro Consolo / Banca: Ana Antonia de Assis-Peterson / Banca: Ana Mariza Benedetti / Resumo: Este estudo teve como objetivo, num primeiro momento, perceber como se caracteriza a interação oral de uma professora não-nativa num contexto onde há forte demanda de rodução oral. Num segundo momento, ais fetam a motivação e a auto-estima da professora, no que se refere a sua competênciaomunicativa. O contexto investigado consistiu numa classe de alunos no nível intermediário em um p teve como objetivo investigar quais os fatores m a c a escola de idiomas na cidade de São Paulo. A pesquisa, de caráter etnográfico, utilizou dados obtidos por meio de gravações das aulas em fitas de áudio e vídeo, logs, notas de campo, questionário para os alunos, entrevista e um teste de proficiência oral para a professora (TEPOLI). Numa etapa posterior, foi realizado um questionário contendo cinco perguntas referentes ao estilo de ensinar da professora. A caracterização da interação consistiu em vinte e uma categorias das falas da professora e dos alunos. Essas categorias foram divididas numa micro e numa macro análise, partindo da percepção dos alunos em relação à interação oral da professora, considerando-se a interação uma co-produção. Alguns resultados mostraram que a professora interage bem com seus alunos porque usa muitos recursos e técnicas de ensino voltadas mais para o nível da frase, ou seja, técnicas simples e repetitivas que facilitam a compreensão do aluno. Levantou-se a hipótese de que embora a abordagem de ensinar da professora apresente traços estruturalistas, ela consegue dosar técnicas e estratégias que considera relevantes para o aprendizado do aluno. A visão que a professora tem de si mesma, no aspecto de sua competência oral, mostrou-se em harmonia com sua concepção de linguagem, pois está de acordo com o seu desempenho em sala de aula, que segundo ela, passou por uma mudança de foco, à medida que adquiriu mais maturidade na sua prática...(Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo). / Abstract: In a first moment, this study had the goal of perceiving how a non-native teacher interaction is characterized in a context a strong need for oral production. In a second moment, it had the goal of investigating which factors most affect the teacherþs motivation and self-esteem, in relation to her communicative competence. The context investigated was in an intermediate level class in a private language school in Sao Paulo city. The re where there is search, a qualitative study, used data collected by means of audiovisual recordings, logs, field notes, class observation, a questionnaire for the students, an interview and an oral test for the teacher (TEPOLI). In a subsequent moment, a questionnaire having five questions related to the teacherþs teaching style was used to collect further data. The characterization of classroom interaction consisted of twenty-one categories of teacher and students speeches. These categories were divided into micro and macro analyses, starting from the student perception about the oral interaction, interaction being considered as a co-production. Some results showed that the teacher has a good interaction with the students because she uses a lot of resources and many teaching techniques, more related to students' necessities. The techniques are simple and repetitive, so they facilitate student comprehension. It was raised an hypothesis that even though the teacher teaching approach presents sctructuralistic features, she is able to balance the techniques and the strategies that she considers relevant to student learning process. The view that the teacher has about herself, in relation to oral competence, seemed in harmony with her language conception, because it is in accordance with her classroom performance, which according to her, passed through a change of focus, as it acquired more maturity in her practice. ...(Complete abstract, click electronic address below). / Mestre
4

O professor mediador e os interagentes (brasileiro e estrangeiro) no projeto "teletandem Brasil : línguas estrangeiras para todos' : legitimação de crenças e/ou (re) construção de competências? /

Silva, Kleber Aparecido da. January 2010 (has links)
Orientador: Maria Helena Vieira-Abrahão / Banca: José Carlos Paes de Almeida Filho / Banca: Nelson Viana / Banca: Douglas Altamiro Consolo / Banca: Ana Mariza Benedetti / Resumo: A presente tese visa investigar se no processo de formação inicial, desenvolvido no Teletandem Brasil e envolvendo um professor mediador e um par de interagentes (um brasileiro e um estrangeiro), ocorre legitimação de crenças ou (re) construção de competências. Para o desenvolvimento desta investigação, temos como norte a seguinte pergunta de pesquisa: ―A professora mediadora legitima as suas próprias crenças e/ou cria condições para a (re) construção de competências?". Para responder a esta pergunta, desenvolvemos uma pesquisa de natureza qualitativo-interpretativista (BROWN, 1988; NUNAN, 1992; MOITA LOPES, 1994), etnográfica virtual (HINE, 1998; GURIBE & WASSON, 2002) e o presente estudo se ancorou nos seguintes objetivos: a) identificar as crenças entre os participantes que constituiram o universo de nossa pesquisa (professora-mediadora e do interagente brasileiro); b) analisar os reflexos que as ações realizadas pela professora mediadora podem ter no sistema de crenças do interagente em questão; c) observar se e quais competências são (re) construídas e desenvolvidas nas sessões de mediação e como isto acontece. O referencial teórico é baseado em estudos sobre essas questões realizados em Linguística Aplicada que tiveram como foco o ensino de línguas por meio de (Tele) tandem, o ensino reflexivo e a aprendizagem reflexiva e as competências do professor de línguas para o meio presencial e/ou virtual. Os dados nos revelam as crenças da professora mediadora e da interagente brasileira e até que ponto estas crenças tem reflexos em ambas práticas pedagógicas. Estas crenças se devem, no caso da interagente brasileira, à sua experiência advinda do curso de formação inicial de professores de línguas e do seu engajamento na formulação de projeto de iniciação científica tendo como foco a... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This theses aims at investigating if in the process of initial teacher education developed in the scope of the ―Teletandem Brasil‖ project involving a mediator teacher and two interactants (foreigner and Brazilian) occurs legitimacy of beliefs or (re) construction of competencies. In order to develop this investigation, our research guiding question is: What reflexes can the actions performed by the mediator teacher have on the system of beliefs of the Brazilian interagent? For answering this question it was developed a qualitative-interpretative research (Brown, 1988; Nunan, 1992; Moita Lopes, 1994) and a virtual ethnographic orientation (Hine, 1998; Guribe & Wasson, 2002) The present study is based on the following objectives: a) to raise the beliefs among the participants who constitute the universe of our research (mediator teacher and her corresponding interactants); b) analyze the reflexes that the actions performed by the mediator teacher can cause to the system of beliefs of the interagent in question; c) observe which competencies are (re) constructed and developed during the mediation sessions and how it happens. The theoretical reference is based on studies related to these questions carried out in Applied Linguistics whose focuses were the teaching of English through (Tele) tandem, reflective teaching and reflexive learning and competencies of the language teacher related to the virtual and face-to-face environments. The data revealed the mediator teacher's beliefs, as well as the Brazilian interactant's and the influence of these beliefs on their pedagogical practices. Taking the Brazilian interactant as reference, these beliefs are due to her experience since her initial formation in language teaching and to her engagement in the formulation of scientific initiation projects whose focus is on grammar. Her... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
5

A interação verbal na língua-alvo e a proficiência oral na prática de sala de aula : (re) definindo o perfil de uma professora de língua inglesa da escola pública /

Ducatti, Ana Lucia Fonseca. January 2010 (has links)
Orientador: Douglas Altamiro Consolo / Banca: José Carlos Paes de Almeida Filho / Banca: Maria Helena Vieira Abrahão / Resumo: O presente estudo, apoiando-se na contribuição das crenças de uma professora de inglês e de seus alunos, envolvidos em contexto de escola pública, objetiva caracterizar o nível de PO dessa docente e o uso da L-alvo na interação verbal (professor-aluno e alunoprofessor) em sua prática de sala de aula, no sentido de (re)definir seu perfil como docente de LI. Estas são questões fundamentais, relacionadas à constatação em pesquisas (PINHEL, 2004; GARCIA, 2001; CONSOLO, 1990) de que grande parte dos professores de LE possui um baixo nível de PO, restrita, na maioria dos casos, à produção oral de alguns comandos na L-alvo, o que pode resultar em um processo de aprendizagem frustrante e deficiente para seus alunos. Dessa forma, esta investigação caracteriza-se como uma pesquisa de bases interacionista e etnográfica, com procedimentos quantitativos, aplicada a um estudo de caso. A professora-participante deste estudo (P) atua na rede pública municipal, tendo 14 anos de prática pedagógica. Os dados analisados sugerem que a visão de linguagem e de ensino e aprendizagem de LI da professora voltada para a forma gramatical, corroborada por fatores sociais adversos presentes no contexto estudado, é coerente com a limitada PO apresentada pela mesma, no teste a que foi submetida e, ainda, com o pouco uso da L-alvo na interação verbal professor-aluno e aluno-professor. Ressalta-se que uma possível mudança relacionada à oralidade provavelmente não ocorrerá, caso a docente em questão não renove suas concepções de linguagem e de ensino e aprendizagem de línguas e não deixe de privilegiar a LM durante as aulas, em detrimento da LI, a qual poderia ser introduzida aos poucos nesse contexto, porém, continuamente, criando-se um ambiente favorável ao ensino de LE. Acredita-se, também, que a valorização do papel do inglês, sobretudo por parte dos alunos, e a busca dessa... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The present work, which had as support the beliefs of an English teacher as well as her students', both involved in a public school context, aims at characterizing this teacher's oral proficiency level and the use of the target language during the verbal interaction (teacher-student and student-teacher) in her teaching practice, seeking (re)definition of her profile as an ESL (English as Second Language) teacher. These issues are considered fundamental due to the evidence in many researches (PINHEL, 2004; GARCIA, 2001; CONSOLO, 1990) that the majority of EFL (English as a Foreign Language) teachers have a low level of oral proficiency, restricted, in most cases, to the oral production of some commands in the target language, resulting in a frustrating and inefficient learning process to their students. Thus, this investigation is characterized as a research of ethnographic and interactive analysis traditions, having as well a quantitative focus, and constitutes a case study. The teacher who participated in this study has been teaching in a public school for 14 years. The data collected suggest that this teacher's conception of language and teaching and learning process concerning grammar, strengthened by adverse factors that can be found in the context in question, is coherent to the limited oral proficiency presented by her when submitted to an oral test and to the insufficient use of the target language during the teacher-student and student-teacher verbal interaction. It is relevant to emphasize that a change related to the oral ability will not show results if the teacher in question does not renew her language learning and teaching conceptions, and continues using her mother language to the detriment of the target one which could be introduced little by little in this context, in a continuous way, producing a favorable environment to the teaching of a foreign language... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre

Page generated in 0.0892 seconds