Spelling suggestions: "subject:"arabic philology"" "subject:"krabic philology""
1 |
al-Muʻjam al-ʻArabī fī Lubnān min maṭlaʻ al-qarn al-tāsiʻ ʻashar ḥattá ʻām 1950 (dirāsah wa-taḥlīl wa-naqd) /Kishlī, Ḥikmat. January 1982 (has links)
Thesis (doctoral)--Jāmiʻat al-Qiddīs Yūsuf, Beirut. / Bibliography; p. 326-341.
|
2 |
al-Muʻjam al-ʻArabī fī Lubnān min maṭlaʻ al-qarn al-tāsiʻ ʻashar ḥattá ʻām 1950 (dirāsah wa-taḥlīl wa-naqd) /Kishlī, Ḥikmat. January 1982 (has links)
Thesis (doctoral)--Jāmiʻat al-Qiddīs Yūsuf, Beirut. / Bibliography; p. 326-341.
|
3 |
al-Manzaʻ al-badīʻ fī tajnīs asālīb al-badīʻSijilmāsī, Muḥammad ibn Abī al-Qāsim, Ghāzī, ʻAllāl. January 1980 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Jāmiʻat Sīdī Muḥammad ibn ʻAbd Allāh, 1977. / At head of title: Min maṣādir al-naqd al-adabī wa-al-balāghī fī al-Maghrib. Includes bibliographical references.
|
4 |
al-Manzaʻ al-badīʻ fī tajnīs asālīb al-badīʻSijilmāsī, Muḥammad ibn Abī al-Qāsim, Ghāzī, ʻAllāl. January 1980 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Jāmiʻat Sīdī Muḥammad ibn ʻAbd Allāh, 1977. / At head of title: Min maṣādir al-naqd al-adabī wa-al-balāghī fī al-Maghrib. Includes bibliographical references.
|
5 |
Linguistic variation in Egyptian Judaeo-Arabic folk tales and letters from the Ottoman periodConnolly, Magdalen Majella January 2019 (has links)
This thesis comprises a comparative typological study of Egyptian Judaeo-Arabic folk tales' and letters' grammatical features from the Ottoman period, with the aim of establishing the degree to which variation exists between two genres of written Judaeo-Arabic, and how it manifests itself. Within Judaeo-Arabic textual studies, the dominant trend is to examine a single genre of this written form of Arabic from one or more chronological period in isolation. As such, we know much about the linguistic features of business letters (Khan 1992, 2006, 2013; Wagner 2010, 2014), Biblical translations (Hary 1992, 2009) and folk tales (Palva 2007-2008; Hasson-Kenat 2016; Ørum 2017). Yet, our understanding of the extent and nature of linguistic variation between genres of written Judaeo-Arabic is somewhat limited. This research project addresses this disciplinary desideratum, working predominantly with previously unedited and untranslated manuscripts and adopting an inter-genre and diachronic comparative approach, throughout. The scope of this thesis is limited to two genres of written Judaeo-Arabic, focsuing on a small number of corpora (which each contain three to five manuscripts) from the fifteenth-nineteenth centuries. The thesis is divided into two main sections. The first of these examines the orthographical and (limited) phonological data available in these corpora. Among the more notable contributions in this section are: (i) a (re)-examination of the diacritical dot, both in relation to the much discussed Arabic letter ğīm, and other graphemes, which have been all but neglected in existing scholarship; (ii) an exploration of the potential motivations behind the separation of the definite article, a key feature of late written Judaeo-Arabic; and (iii) an investigation into the plene spelling of short vowels and the information contained therein. The second section is devoted to a detailed study of diachronic developments and inter-genre variaton in subordination, divided into three sub-sections. In the first of these sub-sections, I focus on syndetic and asyndetic forms of complementation, complement types, the modalities of complementtaking predicates, and complementisers. The second sub-section builds on previous studies of relative clauses in written Judaeo-Arabic (cf. e.g., Wagner 2010). The final sub-section centres on analysis of adverbial subordination and adverbial clause markers. The results of these explorations demonstrate that with regard to written Judaeo-Arabic, we may speak of consistent differences in styles unique to each genre. I conclude by expressing the intention of expanding this research to include an intergenre, diachronic study of written Judeao-Arabic morphological features, at a future date.
|
6 |
A study of Abū `Ubaida Ma`mar ibn al-Muthannā as a philologist and transmitter of literary materialHallawi, Nasr January 1966 (has links)
No description available.
|
7 |
Die arabischen Ibdāl-Monographien, insbesondere das Kitāb al-Ibdāl des Abu̇ ṭ-Ṭayyib al-Lugawī ein Beitrag zur arabsichen Philologie und Sprachwissenschaft /El Berkawy, Abdel Fatah, January 1981 (has links)
Thesis (doctoral)--Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, 1981. / Includes indexes. Includes bibliographical references (p. 3-19).
|
8 |
Die arabischen Ibdāl-Monographien, insbesondere das Kitāb al-Ibdāl des Abu̇ ṭ-Ṭayyib al-Lugawī ein Beitrag zur arabsichen Philologie und Sprachwissenschaft /El Berkawy, Abdel Fatah, January 1981 (has links)
Thesis (doctoral)--Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, 1981. / Includes indexes. Includes bibliographical references (p. 3-19).
|
9 |
Le Bureau de coordination de l'arabisation dans le monde arabe à Rabat (Maroc)Sayadi, Mongi. January 1980 (has links)
Thesis (doctoral)--Université de Paris III, 1976. / Includes indexes. "Bibliographie en langues européennes": p. 537-541. "Bibliographie en langue arabe": p. 542-550.
|
10 |
Se faire poète : le champ poétique dans les premières années du califat abbasside d’après le Livre des chansonsHoorelbeke, Mathias 27 November 2013 (has links)
Ce travail porte sur le champ poétique dans les premières décennies de l’époque abbasside, en se concentrant non pas sur les trajectoires individuelles des poètes, mais sur les contraintes et les logiques collectives auxquelles ils sont soumis. Il s’appuie sur l’analyse de près de 70 notices du Livre des chansons d’al-Iṣbahānī (m. ca. 360/970). La première partie porte sur la contrainte la plus évidente et la plus étudiée : le rapport du poète au prince. Elle postule que la force du verbe poétique dérive d’un lien plus vaste, celui du walā’, qui implique des devoirs réciproques, inscrits dans le temps. La parole poétique n’est dès lors qu’une modalité particulière de la négociation de la distance entre le patron et son protégé. Cette négociation permanente influe sur les déplacements et les modes d’expression du poète.La seconde partie examine comment les poètes se positionnent face à la multitude d’acteurs qui prétendent dire ce que la poésie doit être. Elle analyse comment les rapports des poètes avec leurs pairs ou avec les savants sont déterminés par l’histoire cumulée du champ. L’accent est ensuite mis sur les modalités de ces multiples positionnements : comportements précodés, mise en scène et en texte de l’être social et charnel du poète, autant de coups dont le Livre des chansons est non seulement le témoin mais aussi le théâtre. / This study deals with the poetic field in the first decades of the Abbassid era. It does not focus on the poets’ individual biographies but on the logics they obey and the constraints that weigh on them as a group. It is based on the analysis of about 70 chapters taken from the Book of Songs by al-Iṣbahānī (d. ca 360/970). The first part examines the most conspicuous and most studied constraint: the connection between the poet and the prince. It assumes that the strength of the poetic word derives from a wider relation: the walā’, which implies enduring mutual obligations. Poetic speech is therefore just a particular aspect of a negotiation of the distance between the patron and his protégé. This negotiation affects the poets’ moves and modes of expression.The second part investigates how poets position themselves when interacting with the multitude of protagonists that claim the right to say what poetry should be. It analyses how the poets’ relations with their peers or with scholars are determined by the cumulated history of the field. Emphasis is then laid on how poets position themselves in the field by playing precoded roles, by “staging” their personae and giving the episodes of their lives a textual expression. As a result, the Book of Songs cannot be seen as a neutral record of these struggles ; it is also the battlefield where they take place.
|
Page generated in 0.0467 seconds