• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 48
  • 48
  • 47
  • 47
  • 16
  • 15
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le personnage de Vautrin dans l’oeuvre de Balzac.

O’Quinn, James Patrick. January 1950 (has links)
No description available.
2

La paysannerie dans les romans d’Honoré de Balzac.

Richard, Oneil Joseph. January 1949 (has links)
Note: Author’s signature redacted from title page.
3

Étude comparative de quatre traductions anglaises et américaines du roman d'Honoré de Balzac "Le père Goriot"

Ohan, George Roger January 1974 (has links)
No description available.
4

Étude comparative de quatre traductions anglaises et américaines du roman d'Honoré de Balzac "Le père Goriot"

Ohan, George Roger January 1974 (has links)
No description available.
5

Balzac's treatment of local color in Les contes drolatiques

Condron, Bobbie West, 1914- January 1940 (has links)
No description available.
6

Les interventions de l'auteur dans quelques oeuvres de Balzac/

Dawidowicz, Gérard January 1974 (has links)
No description available.
7

Dandismo e cuidado de si : ensaios de subjetivação em Balzac / Dandyism and “the care of the self” : subjectivation essays in Balzac

Castro, Fausto Calaça Galvão de 10 March 2010 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Psicologia, Programa de Pós-Graduação em Psicologia Clínica e Cultura, 2010. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2011-02-17T18:11:51Z No. of bitstreams: 1 2010_FaustoCalacaGalvaoCastro.pdf: 2507803 bytes, checksum: 0808e9688995f33c830ecd679403f95e (MD5) / Rejected by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br), reason: on 2011-02-18T12:11:26Z (GMT) / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2011-02-18T13:05:03Z No. of bitstreams: 1 2010_FaustoCalacaGalvaoCastro.pdf: 2503008 bytes, checksum: 98e577f38c3e10baba22c4657344e300 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2011-02-24T11:49:22Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_FaustoCalacaGalvaoCastro.pdf: 2503008 bytes, checksum: 98e577f38c3e10baba22c4657344e300 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-02-24T11:49:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_FaustoCalacaGalvaoCastro.pdf: 2503008 bytes, checksum: 98e577f38c3e10baba22c4657344e300 (MD5) / Esta tese analisa o universo do “dandismo” em La Comédie humaine de Honoré de Balzac, tendo como instrumental teórico a noção de “cuidado de si” segundo Michel Foucault. O trabalho se inscreve no debate sobre os processos de subjetivação por meio de estudos literários privilegiando o ponto de vista da leitura sociocrítica. Partimos do pressuposto de que nossa subjetividade é criada pelo texto literário e, essencialmente, pelo ato da leitura. Em Balzac, tanto identificamos os indícios de “ensaios de subjetivação”, assim como, a partir de uma abordagem foucaultiana, ensaiamos na obra balzaquiana uma leitura enviesada que suscita a noção de subjetivação. O procedimento envolve a análise das cenas dos dândis balzaquianos que, por sua vez, são plenas de dramatização do cuidado que o sujeito exerce de si sobre si e de suas reflexões sobre suas significações políticas e psicológicas. Estudando o dandismo como um processo dinâmico de construção do sujeito em sociedade, sustentamos a tese de que o dandismo balzaquiano é uma representação romanesca de um dos momentos do “cuidado de si” na história da cultura ocidental. O dandismo balzaquiano é uma forma de vida que se constitui no universo de La Comédie humaine e que assinala o processo de transformação da sociedade e dos indivíduos. Ao final deste trabalho, reconhecemos o dândi como uma dramatização de um herói moderno movido pela ilusão de que é possível construir para si-mesmo uma forma desejada de vida. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This thesis analyses the universe of dandyism in La Comédie humaine, by Honoré de Balzac, with the instrumental theoretical notion of “the care of the self” according to Michel Foucault. This work is part of the debate on the subjective processes in the literary studies and it emphasizes the point of view of social-critical reading. The starting point of our thought is that our subjectivity is created by the literary text and, essentially, by the act of reading. In Balzac we either identify the evidences of “subjectivation essays” or, based on a Foucauldian approach, we try to perform a reading of Balzac’s work that creates the notion of subjectivation. This procedure involves the analysis of scenes from the dandies, which ones dramatize the subject self-care and his reflections on his political and psychological meanings. We assume that the dandyism in Balzac’s work is a romantic representation of “the care of the self” moment, in the history of Western culture, by the study of dandyism as a dynamic process of constructing the subject in society. Dandyism is a way of life that constitutes the universe of La Comédie humaine and it shows the change process of individuals and of the society. At the end of this study, we recognize the dandy as a dramatization of a modern hero who lives thinking that is possible to make for himself a desired form of life.
8

O tradutor Paulo Ronai : o desejo da tradução e do traduzir

Esqueda, Marileide Dias 21 January 2005 (has links)
Orientador: Paulo Roberto Ottoni / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-04T01:56:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Esqueda_MarileideDias_D.pdf: 995307 bytes, checksum: d5f0cd871449f2dff2fbe381ab5a5b51 (MD5) Previous issue date: 2004 / Resumo: Proponho, neste estudo, analisar algumas das notas de rodapé de Paulo Rónai na tradução para a língua portuguesa da obra A Comédia Humana de Honoré de Balzac, com o intuito de discutir que Rónai, na tentativa de traduzir os trocadilhos balzaquianos que chama de intraduzíveis, sofre o double bind, aquilo que sobra, que resta a ser traduzido. O problema do ¿intraduzível¿, declarado nas notas de tradução de Rónai, mostra sua irredutibilidade perante o idiomático da língua em sua atividade tradutória. O intraduzível para Rónai configura-se no momento mais complicado de sua argumentação teórico-prática, é aquilo que o perturba no processo tradutório. Nesse sentido, a partir das questões abordadas por Jacques Derrida, reflito sobre a questão dos limites entre texto e texto traduzido. Trata-se de tentar construir uma ponte entre a questão das notas de tradução de Rónai e a desconstrução, uma vez que Derrida expõe que é na nota que o intraduzível se multiplica, promovendo a disseminação de uma língua em outra língua. O tradutor Rónai, por assim dizer, é levado a participar do jogo do intraduzível, do double bind, sofrendo os limites das línguas / Abstract: The main purpose of this work is to analyze Paulo Rónai¿s footnotes in the translation to Portuguese language of the work of Honoré de Balzac, La Comédie Humaine, aiming to discuss that Rónai, trying to translate balzaquian¿s puns which he calls untranslatable, suffers the double bind, the remainder to be translated. The problem of the ¿untranslatable¿ declared in Rónai¿s translation footnotes shows his irreducibility before the idiomatic of the language in his translating activity. The untranslatable in Rónai¿s point of view figures out in the most complicated moment of his theoretical-practical activity, it is what bothers him in the translating process. Therefore, based on Jacques Derrida¿s approach, I discuss the limits between text and translated text. I aim to build a bridge between the discussion concerning translation footnotes and deconstruction, once Derrida argues that it is in the translation footnote process that the untranslatable expands, promoting the dissemination from one language to another. The translator Paulo Rónai participates in the untranslatable play, in the double bind play, suffering the limits of the languages / Doutorado / Tradução / Doutor em Linguística Aplicada
9

Les interventions de l'auteur dans quelques oeuvres de Balzac/

Dawidowicz, Gérard January 1974 (has links)
No description available.
10

Les figures du lecteur dans la Comédie humaine

Felteau, Anne January 2001 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Page generated in 0.2717 seconds