Spelling suggestions: "subject:"chine"" "subject:"shine""
141 |
Three essays on wood roof truss technology acceptance in China / 3 essays on wood roof truss technology acceptance in ChinaKaruranga, Égide 12 April 2018 (has links)
It is widely believed that the next battlegrounds for the forest products industry are India and China: the two most densely populated and highly deforested emerging markets. While production and trade of wood products remain concentrated in a few countries, Juslin and Hansen (2002) argue that consumption is rapidly shifting from traditional markets to emerging ones. This dissertation looks at the introduction of wood roof trusses technology (WRTT) as a new product and a new process within a network of Chinese firms. It is organised in three essays. First, Chinese environmental factors impacting the adoption of a new product are defined and measured. Second and building upon the findings in the first essay, Rogers' (1962) Innovation Diffusion Theory (IDT) and Davis (1989) Technology Acceptance Model (TAM) are combined in a structural equation model to explain the adoption process. The third essay is based on a qualitative survey aimed at completing and validating the findings in the first two essays. Findings in essay 1 suggest that the role of the state is not important, competitive pressure is nonsignificant in the early stage of adoption, and financial and non financial incentives are inefficient at the exception of the training offered by knowledgeable foreign companies. Key variables emerging from 2nd order confirmatory factor analysis include presence of infomediaries, peer usage, and training. Essay 2 adds to the contextual factors measurement model variables related to WRTT and adopting firms' characteristics. The final structural equations model suggests that relative advantage, infomediaries, and the size of the adopting organization positively impact the perception of usefulness which has a great influence on the intention to adopt new technologies. The perceived ease of use is highly dependent on training and relations between the adopter and the social system in which he evolves. In the third essay, qualitative analysis confirms the findings from essay 1 and 2 while adding new variables: cost and availability of the products. Entry modes and country of origins are discussed as well in essay 3. / Il est de plus en plus reconnu que les marchés futurs pour les produits en bois sont la l'Inde et la Chine, pays les plus densément peuplés et sans forêts parmi les marchés émergents. En effet, même si la production et la commercialisation restent concentrées dans certains pays, Juslin et Hansen (2002) avancent que la production se déplace rapidement des marches traditionnelles vers les marchés émergents. Cette thèse s'intéresse à l'introduction de la technologie des fermes de toit en bois comme nouveau produit et nouveau procédé à travers un réseau de firmes chinoises. Elle comprend trois essais. Dans le premier, les facteurs exogènes qui influencent l'adoption d'un nouveau produit sont définis et mesurés. Ensuite, après incorporation des variables du modèle de diffusion des innovations technologiques (IDT) et de celui de l'acceptation des technologies (TAM) au modèle de mesure du premier essai, le deuxième essai modélise par équations structurelles le processus d'adoption. Le troisième essai utilise une approche qualitative pour confirmer les résultats obtenus dans les deux premiers essais. Les résultats du premier essai suggèrent que : le rôle de l'Etat chinois n'est pas très important dans le processus de décision des firmes enquêtées, la pression compétitive est faible en début d'adoption, les incitatifs d'ordre financiers sont inopérants, la formation par les compagnies étrangères expertes en la matière est recherchée. Les variables identifiées par le modèle factoriel confirmatoire de deuxième ordre sont : la présence d'intermédiaires, l'usage par les pairs et la formation. Le deuxième essai ajoute à ces variables les caractéristiques du produit et du procédé ainsi que celle des firmes. Le modèle final d'équations structurelles suggère que l'avantage relatif, les intermédiaires, ainsi que la taille des firmes exercent un impact sur la perception d'utilité qui à son tour influence l'intention d'adopter les fermes de toit. La perception de la facilité d'utilisation est quant à elle influencée par la formation et les relations entretenues dans le réseau. Dans le troisième essai, une analyse qualitative confirme les résultats obtenus dans les deux premiers tout en ajoutant deux variables importantes: le prix et la disponibilité des produits. Les modes d'entrée et les pays d'origine sont aussi discutés dans l'essai 3.
|
142 |
La traduction de la littérature québécoise en Chine : état des lieux et perspectivesSun, Min 16 April 2018 (has links)
Dans un contexte de mondialisation de la culture et de l'expansion du rôle tant économique que culturel que joue la Chine sur la scène internationale, la Chine, au cours des dernières décennies, s'est intéressée à un nombre grandissant de littératures étrangères, dont la littérature québécoise d'expression française. Or, les études qui prennent en considération les modes de reproduction d'oeuvres littéraires québécoises au moyen de la traduction en Chine sont encore inédites. Peu d'études jusqu'ici se sont intéressées aux rapports interculturels sino-québécois. Ce travail vise à contribuer à l'avancement du savoir dans le domaine des études traductologiques centrées sur les relations interculturelles, en particulier entre le Québec et la Chine. La présente recherche a comme objectif d'explorer le rôle des traducteurs littéraires dans la diffusion de la culture littéraire québécoise en Chine. Plus spécifiquement, elle s'attarde sur les modes que revêt la diffusion en Chine de la culture littéraire québécoise au moyen de sa traduction. Son parcours se centre sw les questions suivantes : Que traduit-on de la production littéraire québécoise? Qui traduit en chinois la littérature québécoise? Pour qui la traduit-on? Comment la traduit-on? Cette étude traductologique vise en particulier à déterminer si la traduction de la httérature québécoise en chinois est le produit d'une approche vernaculaire ou exotisante. Elle repose sur l'analyse de quarante-cinq exemples tirés de trois oeuvres littéraires québécoises en fonction de trois thèmes : les particularismes, les réalités culturelles et les images métaphoriques. Nous examinons, d'une part, les difficultés inhérentes à la traduction de la culture littéraire québécoise et, d'autre part, les procédés utilisés par les traducteurs chinois face à ces écarts culturels qui posent des défis traductifs. La littérature québécoise est une part intégrante des littératures francophones. Or, contrairement à la littérature française, elle reste très peu connue auprès des lecteurs chinois. Notre recherche, en dressant un état de la présence de la littéramre québécoise en Chine, permettra aux lecteurs chinois de mieux connaître le Québec et la littérature québécoise, et contribuera à une diffusion plus large de la littérature québécoise en Chine.
|
143 |
The Kuomintang a sociological study of demoralization /Wang, Cheng, January 1982 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Stanford University, 1953.
|
144 |
Avenir des produits "Made in China" dans le nouveau contexte internationalDa Silva, Imelda 10 February 2024 (has links)
Ce mémoire s'intéresse à la perception que des consommateurs internationaux ont du « Made in China ». La question fondamentale de recherche est : quel rôle joue le commerce international dans le développement actuel et futur de la Chine et comment les consommateurs internationaux perçoivent-ils actuellement la marque chinoise ? Afin de répondre à la question de recherche, le premier article propose une perspective théorique sur l'importance des produits « Made in China » dans le développement économique de la Chine. À travers une revue de la littérature, cet article met l'accent sur la place du commerce international dans l'économie chinoise; la viabilité du programme « Made in China 2025 », le noyau de la stratégie de la « montée en gamme » de la Chine ; les défis fondamentaux dans le développement du commerce international de la Chine dans un contexte de conflits notables avec les américains et aussi dans le monde post-COVID-19 ; les stratégies mises en œuvre par la Chine pour faire face aux défis actuels. Ce qui a permis non seulement de combler les lacunes de la littérature mais aussi de positionner cette recherche par rapport aux futures pistes de recherche sur les différences transnationales dans la perception du « Made in China ». Le second article porte sur la perception des produits « Made in China » par les consommateurs internationaux. Il examine en particulier l'impact de l'image de pays d'origine, telle que perçue par les consommateurs internationaux, sur la viabilité à long-terme du « Made in China ». A cet effet, des entrevues ont été réalisées au Bénin, au Canada et en Chine. L'analyse des résultats montrent d'une part que les consommateurs internationaux perçoivent différemment les produits « Made in China » selon le niveau économique de leur pays. D'autre part, la qualité des produits chinois, l'accessibilité des produits à la base de la pyramide, l'asymétrie d'information au niveau des consommateurs et le choix stratégique de la conception des produits chinois sont entre autres les arguments sur lesquels se basent les consommateurs internationaux dans leur analyse. Cette étude souligne les défis qui entravent le développement du « Made in China » et offre des connaissances aux pays émergents qui souhaitent développer leurs marques. / This paper focuses on the perception of international consumers of "Made in China". The fundamental research question is: what role does international trade play in China's current and future development and how do international consumers perceive the Chinese brand? To answer the research question, the first article offers a theoretical perspective on the role of international trade in China's current and future development. Through a systematic review of the literature, this article has focused on the place of international trade in the Chinese economy; the viability of the "Made in China 2025" program, the core of China's "upmarket" strategy; the fundamental challenges in the development of China's international trade in a context of significant conflicts with the Americans and in the post-COVID-19 world; the strategies implemented by China to face the current challenges. This not only filled the gaps in the literature but also positioned this research in relation to future lines of research on transnational differences in the perception of "Made in China". In the second article, the transnational differences in the perception of "Made in China", the perception of international consumers, are discussed. Thus, this article has explored through "Made in China" how the image of the country influences international consumers differently. To this end, interviews were conducted in Benin, Canada, and China. The analysis of the results shows on the one hand that international consumers perceive "Made in China" products differently depending on the economic level of their country. On the other hand, the quality of Chinese products, the accessibility of products at the base of the pyramid, the asymmetry of information at the consumer level and the strategic choice of Chinese product design are among the arguments on which international consumers base their analysis. This provides knowledge for emerging countries wishing to develop their brand.
|
145 |
Xiangce, les albums photos prémaritaux chinois : ce que les imaginaires visuels hybrides des fiancés nous disent sur les transformations du mariage en Chine urbaine contemporaineSavolle, Adrien 20 May 2019 (has links)
Fondé sur l’analyse de dix albums de photos prémaritaux, ainsi que sur des entrevues et des observations directes menées en Chine continentale urbaine, ce mémoire a pour ambition de comprendre comment les imaginaires mobilisés dans ces clichés photographiques par de jeunes Chinois en instance de mariage nous renseignent sur l’évolution de leurs désirs, que ceux-ci prennent pour objet le couple ou la réussite sociale. Partant de la constatation que ces imaginaires sont hybrides, à savoir localement construits et influencés par des référents issus de la globalisation, je cherche à analyser plus finement les processus à l’oeuvre dans cette imbrication du local et du global. Cette enquête a permis de faire ressortir, au sein d’une société fondée traditionnellement sur la piété filiale, les transformations des valeurs se rapportant au mariage, au couple et à la famille. À cela s’ajoute une analyse genrée des imaginaires, étant donné le contraste observé entre fiancés et fiancées lorsqu’ils sont interrogés sur leurs conceptions et idéaux. Les résultats tendent à montrer que les jeunes fiancés chinois, hommes et femmes, sont tiraillés entre des désirs de natures différentes, à savoir des désirs enracinés dans la culture locale et d’autres distillés par la globalisation, une tension non résolue, souvent déchirante, entre régimes de valeurs antinomiques. / Based on the analysis of ten premarital photo albums as well as interviews and direct observations conducted in urban areas of Mainland China, this M.A. thesis seeks to understand how the social imaginaries experienced in these photos by young Chinese in the process of marriage, captured the evolution of their desires, whether the emphasis is put on the couple itself or social success. Considering that these social imaginaries are in fact hybrid, meaning that they were locally built but influenced by referents issued from globalization, I am looking to analyze more specifically the process in this intricate combination of local and global influences. This research has allowed to bring out, at the heart of a society traditionally based on the principle of filial piety, the transformations of values regarding marriage, couple life and family. In addition to that we consider a gendered analysis of social imaginaries, as disparities have been observed between fiancés and fiancees when asked about their conceptions and ideals. The results tend to show that young engaged Chinese men and women are torn between desires of different nature, some of which are engrained in local culture while others stem from globalization, exacerbating an unresolved tension, often wrenching, between opposite sets of values.
|
146 |
La bureaucratie impériale chinoise sous le regard jésuite aux 16e et 18e sièclesLafond, Jean-Philippe 17 April 2018 (has links)
Les missionnaires jésuites établissent une présence en Chine de 1579 à 1773 dans l'intention de convertir l'empire chinois au christianisme. Leurs efforts apostoliques les mènent en contact étroit avec la bureaucratie impériale chinoise par l'entremise des travaux scientifiques qu'ils accomplissent pour les empereurs et les relations qu'ils tissent avec l'élite politique et culturelle de l'empire, les lettrés. Les jésuites témoignent de leurs expériences à leurs supérieurs, amis, collègues et mécènes en Europe par le biais d'une imposante correspondance et d'ouvrages portant sur l'empire chinois. Ces documents servent de sources aux premiers sinologues européens, stimulant le débat et la discussion sur les mérites de la société impériale chinoise. Dans ce mémoire, nous examinerons une sélection de l'importante production littéraire des jésuites en Chine afin de dresser un portrait de la bureaucratie impériale chinoise. Le premier chapitre est une mise en contexte afin de placer l'oeuvre des jésuites dans le contexte changeant de la Chine du 16e au 18e siècle. Notre second chapitre aborde la question de l'organisation gouvernementale et son système de recrutement. Le troisième chapitre touche au personnage du mandarin, son statut particulier et son éducation morale. Nous terminons ce mémoire en étudiant le caractère sacré de l'empereur et les limites de son pouvoir.
|
147 |
La perception des missionnaires jésuites du Québec des traditions socioculturelles chinoises au Xuzhou, 1918-1955Morin, Nicholas 11 April 2018 (has links)
L'une des plus grandes rencontres interculturelles Chine-Occident de l'histoire s'est opérée entre les missionnaires occidentaux et le peuple chinois. La Première Guerre mondiale a ralenti le travail missionnaire des pays européens, c'est pourquoi ceux-ci ont fait appel à leurs homologues Nord-Américains pour assurer l'apostolat dans la nouvelle République de Chine. Les jésuites du Québec se sont portés volontaires pour relever le défi. Les premiers missionnaires ont foulé le sol chinois en 1918. À partir de ce moment, et ce jusqu'en 1955, leur implication ne cessa de prendre de l'importance, tant au niveau du nombre de missionnaires impliqués, des responsabilités que des sommes d'argent investies. Les missionnaires jésuites du Québec ont écrit beaucoup d'articles à propos des traditions socioculturelles chinoises. À partir de 1930, ces articles sont rendus disponibles à la population québécoise par l'entremise du périodique le Brigand, fondé spécifiquement pour la mission des jésuites du Québec en Chine. / Québec Université Laval, Bibliothèque 2014
|
148 |
Le rôle des idées dans l'activité extérieure des états : le cas du conflit sino-taiwanais entre 1995-2005Labrecque, Charles-Louis January 2006 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
149 |
Au carrefour de l'histoire - Les Lumières de Jin Guantao et Liu Qingfeng / At the Crossroad of History - The Enlightenment of Jin Guantao and Liu QingfengBartel, David 31 May 2017 (has links)
Autour de la carrière d'un couple d'historiens et d'intellectuels publics, cette thèse est une réflexion sur la pertinence contemporaine de la question des Lumières dans des débats où se mêlent encore des thématiques - nation, histoire, modernité - nées il y a plus d'un siècle. / Following the career of a couple of historians and public intellectuals, this thesis is a reflection on the contemporary consistency of the Enlightenment question in public debates where century old themes - nation, history, modernity - are still heavily disputed.
|
150 |
Mondialisation et localisation des activités des entreprises : UE – R. P. de Chine / Globalization and localization of the enterprises activities : EU-P.R. of ChinaWang, Rui 19 January 2009 (has links)
L'objectif de cette étude est de comprendre la localisation des entreprises européennes et chinoises dans le cadre de la mondialisation. La recherche est fondée sur trois parties principales : a) l'apport théorique aux échanges commerciaux, à l'IDE et à la mondialisation ; b)les déterminants principaux de délocalisation et localisation entre entreprises européennes et chinoises ; c) les activités des entreprises délocalisées et les conséquences provoquées dans les pays d'accueil et les pays d'origine. Les entreprises européennes, délocalisées et localisées en Chine sont généralement attirées par les avantages de ce pays que sont le faible coût de main-d'oeuvre et une immense demande intérieure. Les entreprises chinoises, elles, s'intéressent à racheter les entreprises européennes puisqu'elles peuvent maîtriser rapidement la technologie avancée, les grandes marques et le réseau de la distribution. La Chine a bénéficié de l'implantation des entreprises européennes, mais elle a rencontré également des problèmes sérieux. Dans les pays européens, la délocalisation des entreprises vers la Chine est à l'origine de problèmes importants comme la baisse des emplois industriels. L'arrivée des entreprises chinoises ne jouera pas un rôle important en matière de création des emplois et de réduction du déficit du côté de l'Union. Les défis et les obstacles rencontrés dans les pays d'accueil peuvent donc amener les entreprises à réfléchir sur leurs stratégies de localisation. / The objective of this work is to understand the localization of the European and the Chinese enterprises within the framework of globalization; The research is founded on three principal parts : a) the theoretical contribution with trade, IDE and globalization ; b) the principal determinants of offsourcing and localization between the European and the Chinese enterprises ; c) the activities of the enterprises localized and the consequences caused in the host countries and the countries of origin. The european enterprises, localized in China are generally attracted by the comparative advantages of this country like the low cost of labour and an immense domestic demand. The Chinese enterprises are interested to purchase the European enterprises since they could quickly control the leading-edge technology, the famous brands and the distribution network. China profited a lot from the localization of the European enterprises (the progression of technology), but it also encounters serious problems (the shortage of the raw materials). In the european countries, the localization of the enterprises in the foreign countries caused some problems such as the fall of industrial employment. Moreover, the arrival of the chinese enterprises cannot play an important role as regards creation of employment and reduction of the deficit on the side of the European Union. In conclusion, the challenges and the obstacles met in the host countries can leave the European and the Chinese enterprises to think about their strategies of localization.
|
Page generated in 0.0398 seconds