Spelling suggestions: "subject:"chinese language -- semantics."" "subject:"chinese language -- emantics.""
11 |
The role of phonology in access to Chinese character meaningKong, Lingyue., 孔令躍. January 2008 (has links)
published_or_final_version / Psychology / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
12 |
Semantic annotation of Chinese texts with message structures based on HowNetWong, Ping-wai. January 2007 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Hong Kong, 2007. / Title proper from title frame. Also available in printed format.
|
13 |
The activation of early phonological code before access to meaning in written Chinese譚力海, Tan, Lihai. January 1995 (has links)
published_or_final_version / Psychology / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
14 |
The Bei Construction: A Focus Device in ChineseFu, Minyue 08 1900 (has links)
The bei construction has often been identified as a passive construction. This thesis uses Davis's (1983) semantic framework and Hsueh's (1989) descriptive corollaries to account for the various characteristics of the bei construction and proposes that the bei construction is not a passive construction but a more general Focus device.
|
15 |
Conceptual relevance : representation and analysisJi, Donghong January 2012 (has links)
No description available.
|
16 |
Semantic annotation of Chinese texts with message structures based on HowNetWong, Ping-wai., 黃炳蔚. January 2007 (has links)
published_or_final_version / abstract / Humanities / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
17 |
The time course of semantic activation in reading Chinese two-character words. / CUHK electronic theses & dissertations collection / Digital dissertation consortiumJanuary 2000 (has links)
Kin Fai Ellick Wong. / "July 2000." / Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2000. / Includes bibliographical references (p. 121-130). / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest Information and Learning Company, [200-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Mode of access: World Wide Web. / Abstracts in English and Chinese.
|
18 |
The lexical semantics of motion verbs.January 1995 (has links)
by Tan Lee Yong. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 1995. / Includes bibliographical references (leaves 148-157). / Chapter Chapter One --- Introduction --- p.1 / Chapter Chapter Two --- The Aspectual Properties of Motion Verbs / Chapter 2.0 --- Introduction --- p.8 / Chapter 2.1 --- The classification of verbs in English with regard to aspectual properties --- p.9 / Chapter 2.2 --- The classification of verbs in Chinese with regard to aspectual properties / Chapter 2.3 --- The aspectual properties of motion verbs --- p.26 / Chapter 2.4 --- Conclusion --- p.36 / Chapter Chapter Three --- The Ergativity of Motion Verbs / Chapter 3.0 --- Introduction --- p.38 / Chapter 3.1 --- What is ergativity? --- p.38 / Chapter 3.2 --- The semantic approach to ergativity --- p.41 / Chapter 3.3 --- The syntactic approach to ergativity --- p.46 / Chapter 3.4 --- The syntactic-semantic approach to ergativity --- p.49 / Chapter 3.5 --- The ergativity of motion verbs --- p.60 / Chapter 3.6 --- The interrelationship of ergativity and aspectuality of motion verbs --- p.66 / Chapter 3.7 --- Ergativity in Chinese --- p.78 / Chapter 3.8 --- Conclusion --- p.91 / Chapter Chapter Four --- Lexicalization Patterns of Motion Verbs / Chapter 4.0 --- Introduction --- p.94 / Chapter 4.1 --- What are lexicalization patterns? --- p.96 / Chapter 4.2 --- More on the properties of motion verbs --- p.97 / Chapter 4.3 --- Lexicalization patterns of motion verbs: a crosslinguistic review --- p.100 / Chapter 4.4 --- Lexicalization patterns of motion verbs in English --- p.112 / Chapter 4.5 --- Lexicalization patterns of motion verbs in Chinese --- p.121 / Chapter 4.6 --- Conclusion --- p.135 / Chapter Chapter Five --- Summary and Conclusion --- p.136 / Notes --- p.145 / References --- p.148 / Appendix 1 A comprehensive list of motion verbs in English --- p.158 / Appendix 2 A comprehensive list of motion verbs (roots only) in Chinese --- p.160
|
19 |
Ambiguities in Chinese and Italian and their resolution by prosody. / 漢語與義大利語中的歧義現象及其以韻律消解歧義的方法 / Han yu yu Yidali yu zhong de qi yi xian xiang ji qi yi yun lü xiao jie qi yi de fang faJanuary 2009 (has links)
Tsai, Ya Ching. / Thesis submitted in: December 2008. / Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2009. / Includes bibliographical references (p. 157-160). / Abstracts in English and Chinese; includes Chinese characters. / Acknowledgement --- p.i / Abstract --- p.ii / 摘要 --- p.iii / Table of contents --- p.iv / Chapter 1. --- Introduction --- p.1 / Chapter 1.1 --- Objective --- p.1 / Chapter 1.2 --- Ambiguity detection --- p.3 / Chapter 1.3 --- Definition of ambiguity --- p.3 / Chapter 1.3.1 --- Lexical ambiguity --- p.4 / Chapter 1.3.2 --- Structural ambiguity --- p.5 / Chapter 1.4 --- Structure of the thesis --- p.8 / Chapter 2. --- Literature Review --- p.9 / Chapter 2.1 --- Prosodic phonology --- p.9 / Chapter 2.1.1 --- Prosodic hierarchy --- p.9 / Chapter 2.1.1.1 --- "Syllable, foot and phonological word" --- p.10 / Chapter 2.1.1.2 --- Clitics --- p.13 / Chapter 2.1.1.3 --- Clitic group --- p.16 / Chapter 2.1.1.4 --- Phonological phrase --- p.19 / Chapter 2.1.1.5 --- Intonational phrase --- p.26 / Chapter 2.1.2 --- Organization of prosodic structure --- p.27 / Chapter 2.1.2.1 --- Stress clash --- p.28 / Chapter 2.1.2.2 --- Eurhythmic rule --- p.29 / Chapter 2.1.2.3 --- Stress-timing vs. syllable-timing --- p.31 / Chapter 2.1.3 --- Syntax and phonology interaction --- p.33 / Chapter 2.2 --- Prosodic disambiguation --- p.35 / Chapter 2.2.1 --- Previous studies and preliminary findings --- p.35 / Chapter 2.2.2 --- Disambiguation strategies --- p.36 / Chapter 2.2.2.1 --- Intonational phrasing --- p.37 / Chapter 2.1.2.2 --- Accent placement --- p.38 / Chapter 2.2.2.3 --- Pause insertion and lengthening --- p.40 / Chapter 2.2.2.4 --- Pitch reset --- p.41 / Chapter 2.2.3 --- Examples of prosodic disambiguation devices in Italian --- p.42 / Chapter 2.2.4 --- Examples of prosodic disambiguation devices in Chinese --- p.45 / Chapter 2.2.5 --- Different approaches in accounting for disambiguation --- p.48 / Chapter 2.2.5.1 --- Syntactic approach --- p.51 / Chapter 2.2.5.2 --- Prosodic approach --- p.52 / Chapter 3. --- Methodology --- p.55 / Chapter 3.1 --- ToBI Annotation System --- p.55 / Chapter 3.1.1 --- ToBI for Italian --- p.57 / Chapter 3.1.2 --- ToBI for Mandarin --- p.58 / Chapter 3.2 --- Assumptions and research questions --- p.60 / Chapter 3.3 --- Production experiment --- p.62 / Chapter 3.3.1 --- Chinese --- p.64 / Chapter 3.3.1.1 --- Experiment procedure --- p.65 / Chapter 3.3.1.2 --- A preview of the various syntactic ambiguities --- p.66 / Chapter 3.3.1.2.1 --- Pro-drop ambiguity --- p.70 / Chapter 3.3.1.2.2 --- Polysemous de --- p.73 / Chapter 3.3.1.2.3 --- Modifier grouping ambiguity --- p.76 / Chapter 3.3.1.2.4 --- Attachment ambiguity --- p.77 / Chapter 3.3.1.3 --- The role of intonational phrasing in prosodic disambiguation --- p.78 / Chapter 3.3.2 --- Italian --- p.81 / Chapter 3.3.2.1 --- Experiment procedure --- p.82 / Chapter 3.3.2.2 --- A preview of the various syntactic ambiguities --- p.85 / Chapter 3.3.2.2.1 --- Pro-drop ambiguity --- p.86 / Chapter 3.3.2.2.2 --- Modifier grouping ambiguity --- p.90 / Chapter 3.3.2.2.3 --- Attachment ambiguity --- p.91 / Chapter 3.3.2.2.4 --- Relative clause ambiguity --- p.94 / Chapter 3.3.2.2.5 --- Homographic ambiguity --- p.96 / Chapter 3.3.2.3 --- Salience of accent placement --- p.98 / Chapter 3.3.2.4 --- Universality of semantic ambiguity --- p.100 / Chapter 3.4 --- Perception experiment --- p.101 / Chapter 3.4.1 --- Experiment procedure --- p.102 / Chapter 3.4.2 --- Discussion --- p.104 / Chapter 3.4.2.1 --- Better prediction by the prosodic approach --- p.106 / Chapter 3.4.2.2 --- The preferred reading effect --- p.106 / Chapter 3.4.2.3 --- Peculiarity of two toneless suffixes and how it is reflected in prosody --- p.110 / Chapter 3.4.2.4 --- Parenthetical expressions as an intonational phrase? --- p.112 / Chapter 3.5 --- General discussion --- p.114 / Chapter 4. --- Conclusion --- p.119 / Chapter 4.1 --- Summary --- p.119 / Chapter 4.2 --- Significance --- p.127 / Chapter 4.3 --- Limitations and future perspectives --- p.127 / Appendices / Appendix I --- p.129 / Appendix II --- p.131 / Appendix III --- p.143 / Appendix IV --- p.145 / Appendix V --- p.153 / Appendix VI --- p.154 / Appendix VII --- p.156 / Bibliography --- p.157 / List of Figures / Figure 2.1 Pitch reset --- p.42 / Figure 2.2 Major intonation group --- p.42 / "Figure 3.1 ToBI transcription of the English sentence If he can, then there´ةs no argument about it" --- p.57 / "Figure 3.2 ToBIt transcription of the Italian sentence No, no, niente. Disse. Un lieve capogiro" --- p.58 / Figure 3.3 M一ToBI transcription of the Mandarin sentence Weili mailarou --- p.59 / Figure 3.4 The wave form of Speaker T reading (2a) from Appendix III --- p.83 / Figure 3.5 Annotation example of Speaker T reading (2a) from Appendix III --- p.83 / Figure 3.6 Percentage of correct responses according to ambiguity types --- p.110 / List of Tables / Table 2.1 Relations between the syntactic and prosodic structures of ambiguous sentences & percentage of responses corresponding to intended meaning of ambiguous sentences --- p.53 / Table 2.2 Italian examples of different types of ambiguous sentences --- p.54 / Table 3.1 Chinese ambiguity based on Nespor and Vogel´ةs ten relation types --- p.64 / Table 3.2 Performance of the Chinese informants at real or potential I boundaries --- p.68 / Table 3.3 Performance of the Italian informants at intermediate and intonational phrase boundaries --- p.84 / Table 3.4 Percentage of responses corresponding to intended meaning --- p.105
|
20 |
Logical relations in Chinese and the theory of grammarHuang, Cheng-Teh James January 1982 (has links)
Thesis (Ph.D.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Linguistics and Philosophy, 1982. / MICROFICHE COPY AVAILABLE IN ARCHIVES AND HUMANITIES. / Vita. / Bibliography: leaves 587-597. / by Cheng-Teh James Huang. / Ph.D.
|
Page generated in 0.3159 seconds