Spelling suggestions: "subject:"clothe"" "subject:"alsothe""
1 |
Brechó, brecha, break : produção de subjetividade pelas práticas do vestir no brechó de trocaSoares, Helena de Barros January 2016 (has links)
Traçando o cenário contemporâneo do campo da moda, de quais processos históricos se implicam na produção de modos de operar o sujeito e o desejo de acessar o consumo de roupas no chamado fast fashion, apresento condições para formulação de um grupo de escambo de roupas. O encontro do grupo ocorre periodicamente desde janeiro de 2009 e passa a ser, em formato de relato-guia de memórias, e em conjunto com outras ferramentas de pesquisa, o campo de investigação. Na pesquisa, interessei-me em saber como o projeto Brechó de Troca possibilitou experiências de produção de subjetividade pelas práticas do vestir. Também pretendi traçar a perspectiva ética e política tecendo as possibilidades de resistência do Projeto ao modo efêmero e desimplicado da relação com sujeitos e suas roupas. Vali-me dos recursos citados para cartografar, em movimento de marcha ré, as memórias; foram pinçadas quatro localizações, algumas divididas em outras tantas, que se prestaram à discussão e abertura de conceitos. Nas duas primeiras localizações, foram levantadas questões que apontam para a posição resistente do Projeto ao modo acelerado da moda, enquanto nas outras duas discuti que o espaço-tempo para a produção de subjetividade é possível inventar no projeto, bem como a retomada da noção de troca. / Describing the fashion field contemporary scenery, which historic processes imply in the production of ways to operate the subject and to access the clothing waste disire in the called fast fashion, I present condictions to formulate a clothing change group. The group meeting occurs regularly since 2009 january and becomes, in guide-telling memoirs format, and together with another research tools, the investigation field. In the research, I wanted to know how Brechó de Troca enabled production of subjectivity experiences by practices of dressing. I also intended to trace the ethical and political perspective doing the resistance possibilities of the Project by the ephemeral and disengaged way of the relationship with subjects and their clothing. Used those resources to plat, in reverse movement, the memoirs; it was picked four localizations, some divided in others, that served to discussion and concepts oppening. In the first two localizations it was put questions that point to Project resistant position in the fashion fast way, while in the two others I discussed that time-space to the production subjectivity is possible in the project, as well as the change notion retaking.
|
2 |
Brechó, brecha, break : produção de subjetividade pelas práticas do vestir no brechó de trocaSoares, Helena de Barros January 2016 (has links)
Traçando o cenário contemporâneo do campo da moda, de quais processos históricos se implicam na produção de modos de operar o sujeito e o desejo de acessar o consumo de roupas no chamado fast fashion, apresento condições para formulação de um grupo de escambo de roupas. O encontro do grupo ocorre periodicamente desde janeiro de 2009 e passa a ser, em formato de relato-guia de memórias, e em conjunto com outras ferramentas de pesquisa, o campo de investigação. Na pesquisa, interessei-me em saber como o projeto Brechó de Troca possibilitou experiências de produção de subjetividade pelas práticas do vestir. Também pretendi traçar a perspectiva ética e política tecendo as possibilidades de resistência do Projeto ao modo efêmero e desimplicado da relação com sujeitos e suas roupas. Vali-me dos recursos citados para cartografar, em movimento de marcha ré, as memórias; foram pinçadas quatro localizações, algumas divididas em outras tantas, que se prestaram à discussão e abertura de conceitos. Nas duas primeiras localizações, foram levantadas questões que apontam para a posição resistente do Projeto ao modo acelerado da moda, enquanto nas outras duas discuti que o espaço-tempo para a produção de subjetividade é possível inventar no projeto, bem como a retomada da noção de troca. / Describing the fashion field contemporary scenery, which historic processes imply in the production of ways to operate the subject and to access the clothing waste disire in the called fast fashion, I present condictions to formulate a clothing change group. The group meeting occurs regularly since 2009 january and becomes, in guide-telling memoirs format, and together with another research tools, the investigation field. In the research, I wanted to know how Brechó de Troca enabled production of subjectivity experiences by practices of dressing. I also intended to trace the ethical and political perspective doing the resistance possibilities of the Project by the ephemeral and disengaged way of the relationship with subjects and their clothing. Used those resources to plat, in reverse movement, the memoirs; it was picked four localizations, some divided in others, that served to discussion and concepts oppening. In the first two localizations it was put questions that point to Project resistant position in the fashion fast way, while in the two others I discussed that time-space to the production subjectivity is possible in the project, as well as the change notion retaking.
|
3 |
Brechó, brecha, break : produção de subjetividade pelas práticas do vestir no brechó de trocaSoares, Helena de Barros January 2016 (has links)
Traçando o cenário contemporâneo do campo da moda, de quais processos históricos se implicam na produção de modos de operar o sujeito e o desejo de acessar o consumo de roupas no chamado fast fashion, apresento condições para formulação de um grupo de escambo de roupas. O encontro do grupo ocorre periodicamente desde janeiro de 2009 e passa a ser, em formato de relato-guia de memórias, e em conjunto com outras ferramentas de pesquisa, o campo de investigação. Na pesquisa, interessei-me em saber como o projeto Brechó de Troca possibilitou experiências de produção de subjetividade pelas práticas do vestir. Também pretendi traçar a perspectiva ética e política tecendo as possibilidades de resistência do Projeto ao modo efêmero e desimplicado da relação com sujeitos e suas roupas. Vali-me dos recursos citados para cartografar, em movimento de marcha ré, as memórias; foram pinçadas quatro localizações, algumas divididas em outras tantas, que se prestaram à discussão e abertura de conceitos. Nas duas primeiras localizações, foram levantadas questões que apontam para a posição resistente do Projeto ao modo acelerado da moda, enquanto nas outras duas discuti que o espaço-tempo para a produção de subjetividade é possível inventar no projeto, bem como a retomada da noção de troca. / Describing the fashion field contemporary scenery, which historic processes imply in the production of ways to operate the subject and to access the clothing waste disire in the called fast fashion, I present condictions to formulate a clothing change group. The group meeting occurs regularly since 2009 january and becomes, in guide-telling memoirs format, and together with another research tools, the investigation field. In the research, I wanted to know how Brechó de Troca enabled production of subjectivity experiences by practices of dressing. I also intended to trace the ethical and political perspective doing the resistance possibilities of the Project by the ephemeral and disengaged way of the relationship with subjects and their clothing. Used those resources to plat, in reverse movement, the memoirs; it was picked four localizations, some divided in others, that served to discussion and concepts oppening. In the first two localizations it was put questions that point to Project resistant position in the fashion fast way, while in the two others I discussed that time-space to the production subjectivity is possible in the project, as well as the change notion retaking.
|
Page generated in 0.0306 seconds