• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Lei de imigra??o no Brasil processos de anistia: O olhar do imigrante boliviano. / Immigration law in Brazil amnesty cases: the look of the bolivian immigrant.

Mesquita, Jacqueline Lobo de 04 April 2016 (has links)
Submitted by Celso Magalhaes (celsomagalhaes@ufrrj.br) on 2018-05-14T14:14:53Z No. of bitstreams: 1 2016 - Jacqueline Lobo de Mesquita.pdf: 2136209 bytes, checksum: a141582bdc2ad3ec8890821c0389a07a (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-14T14:14:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016 - Jacqueline Lobo de Mesquita.pdf: 2136209 bytes, checksum: a141582bdc2ad3ec8890821c0389a07a (MD5) Previous issue date: 2016-04-04 / Funda??o Carlos Chagas Filho de Amparo ? Pesquisa do Estado do RJ - FAPERJ / This work is the result of a survey conducted in S?o Paulo with Bolivian immigrants, as well as two non-governmental institutions on what these were, and if they had some knowledge of the immigration laws in Brazil.The data collected from the survey allowed the perception of the configuration of three types of subjects that conform as knowledge groups. The first has knowledge due to their day to day in the capital, they are mostly people who are already more than ten years in the city and speak Portuguese well. The second type has won certain degree of knowledge because the NGOs, and the third type, does not have any knowledge in the latter there is an intersection between immigrants little or nothing speak Portuguese, with speakers immigrant Portuguese, but they do not need to know the laws because they have sufficient income to pay for lawyers and agents when they need it, while others working in sewing workshops, have no means to pay for the provision of the law knowledgeable services. In the first type, usually immigrants speak more about the fact that the law be retrograde, coined to criminalize the immigrant, the second type speaks more about the needs that revolve around work and how the law should be amended to facilitate for example that students could have the right to work, the third type is silent, except I have purchasing power for these, not really matter what kind of change occurs in this area. The NGOs in turn proved to be true schools with quite specific philosophies, but both agree on the need to change the law, the fees charged reductions, as well as the time spent for immigrants able documented in Brazil. This research was mainly carried out semi-structured questionnaires, field notes, and bibliographic contribution.We believe this research appears necessary because once the Migration Policy is at a time of transition is important to listen to those who go through their daily reality has to say, besides contributing to bibliographic production on the subject. / Este trabalho ? resultado de uma pesquisa realizada na cidade de S?o Paulo com imigrantes bolivianos, bem como com duas institui??es n?o governamentais sobre o que estes achavam, e se ? que tinham algum conhecimento sobre a legisla??o migrat?ria no Brasil. Os dados coletados na pesquisa possibilitaram a percep??o da configura??o de tr?s tipos de sujeitos que se conformam enquanto grupos de conhecimento. O primeiro tem conhecimento devido ao seu dia a dia na capital, s?o em sua maioria pessoas que j? est?o a mais de dez anos na cidade e falam bem portugu?s. O segundo tipo conquistou certo grau de conhecimento devido as Ongs, e o terceiro tipo, n?o possui conhecimento algum, neste ?ltimo existe uma intersec??o entre imigrantes que pouco, ou nada falam o portugu?s, com imigrantes falantes de portugu?s, mas que n?o necessitam conhecer as leis, pois possuem poder aquisitivo suficiente para pagar advogados e despachantes quando precisarem, ao passo que os outros trabalhando em oficinas de costura, n?o possuem meios de pagar pela presta??o de servi?os de conhecedores da lei.No primeiro tipo, normalmente os imigrantes falam mais sobre o fato da lei ser retrograda, cunhada para criminalizar o imigrante, o segundo tipo fala mais sobre as necessidades que giram em torno do trabalho e em como a lei deveria ser alterada para facilitar por exemplo que estudantes pudessem ter o direito de trabalhar, o terceiro tipo nada fala, exceto os eu possuem poder aquisitivo, para estes, n?o importa de fato que tipo de altera??o ocorre neste ?mbito. As Ongs por sua vez revelaram ser verdadeiras escolas, com filosofias bastante especificas, entretanto ambas concordam sobre a necessidade de mudan?a da lei, das redu??es de taxas cobradas, bem como do tempo despendido para que os imigrantes consigam documentar-se no Brasil. Esta pesquisa, foi principalmente realizada com question?rios semi-estruturados, caderno de campo, e aporte bibliogr?fico.Acreditamos esta pesquisa se mostra necess?ria pois uma vez que a Pol?tica Migrat?ria se encontra em um momento de transi??o ? importante ouvir o que aqueles que passam por sua realidade diariamente tem a dizer, al?m de contribuir para produ??o bibliogr?fica sobre o assunto.
2

Lei de imigra??o no Brasil e processos de anistia: o olhar do imigrante boliviano / Immigration law in Brazil and amnesty cases: the look of the Bolivian immigrant

Mesquita, Jacqueline Lobo de 04 April 2016 (has links)
Submitted by Celso Magalhaes (celsomagalhaes@ufrrj.br) on 2018-07-25T14:02:05Z No. of bitstreams: 1 2016 - Jacqueline Lobo de Mesquita.pdf: 2136209 bytes, checksum: a141582bdc2ad3ec8890821c0389a07a (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-25T14:02:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016 - Jacqueline Lobo de Mesquita.pdf: 2136209 bytes, checksum: a141582bdc2ad3ec8890821c0389a07a (MD5) Previous issue date: 2016-04-04 / Funda??o Carlos Chagas Filho de Amparo ? Pesquisa do Estado do RJ - FAPERJ / This work is the result of a survey conducted in S?o Paulo with Bolivian immigrants, as well as two non-governmental institutions on what these were, and if they had some knowledge of the immigration laws in Brazil.The data collected from the survey allowed the perception of the configuration of three types of subjects that conform as knowledge groups. The first has knowledge due to their day to day in the capital, they are mostly people who are already more than ten years in the city and speak Portuguese well. The second type has won certain degree of knowledge because the NGOs, and the third type, does not have any knowledge in the latter there is an intersection between immigrants little or nothing speak Portuguese, with speakers immigrant Portuguese, but they do not need to know the laws because they have sufficient income to pay for lawyers and agents when they need it, while others working in sewing workshops, have no means to pay for the provision of the law knowledgeable services. In the first type, usually immigrants speak more about the fact that the law be retrograde, coined to criminalize the immigrant, the second type speaks more about the needs that revolve around work and how the law should be amended to facilitate for example that students could have the right to work, the third type is silent, except I have purchasing power for these, not really matter what kind of change occurs in this area. The NGOs in turn proved to be true schools with quite specific philosophies, but both agree on the need to change the law, the fees charged reductions, as well as the time spent for immigrants able documented in Brazil. This research was mainly carried out semi-structured questionnaires, field notes, and bibliographic contribution.We believe this research appears necessary because once the Migration Policy is at a time of transition is important to listen to those who go through their daily reality has to say, besides contributing to bibliographic production on the subject / Este trabalho ? resultado de uma pesquisa realizada na cidade de S?o Paulo com imigrantes bolivianos, bem como com duas institui??es n?o governamentais sobre o que estes achavam, e se ? que tinham algum conhecimento sobre a legisla??o migrat?ria no Brasil. Os dados coletados na pesquisa possibilitaram a percep??o da configura??o de tr?s tipos de sujeitos que se conformam enquanto grupos de conhecimento. O primeiro tem conhecimento devido ao seu dia a dia na capital, s?o em sua maioria pessoas que j? est?o a mais de dez anos na cidade e falam bem portugu?s. O segundo tipo conquistou certo grau de conhecimento devido as Ongs, e o terceiro tipo, n?o possui conhecimento algum, neste ?ltimo existe uma intersec??o entre imigrantes que pouco, ou nada falam o portugu?s, com imigrantes falantes de portugu?s, mas que n?o necessitam conhecer as leis, pois possuem poder aquisitivo suficiente para pagar advogados e despachantes quando precisarem, ao passo que os outros trabalhando em oficinas de costura, n?o possuem meios de pagar pela presta??o de servi?os de conhecedores da lei.No primeiro tipo, normalmente os imigrantes falam mais sobre o fato da lei ser retrograda, cunhada para criminalizar o imigrante, o segundo tipo fala mais sobre as necessidades que giram em torno do trabalho e em como a lei deveria ser alterada para facilitar por exemplo que estudantes pudessem ter o direito de trabalhar, o terceiro tipo nada fala, exceto os eu possuem poder aquisitivo, para estes, n?o importa de fato que tipo de altera??o ocorre neste ?mbito. As Ongs por sua vez revelaram ser verdadeiras escolas, com filosofias bastante especificas, entretanto ambas concordam sobre a necessidade de mudan?a da lei, das redu??es de taxas cobradas, bem como do tempo despendido para que os imigrantes consigam documentar-se no Brasil. Esta pesquisa, foi principalmente realizada com question?rios semi-estruturados, caderno de campo, e aporte bibliogr?fico.Acreditamos esta pesquisa se mostra necess?ria pois uma vez que a Pol?tica Migrat?ria se encontra em um momento de transi??o ? importante ouvir o que aqueles que passam por sua realidade diariamente tem a dizer, al?m de contribuir para produ??o bibliogr?fica sobre o assunto

Page generated in 0.0251 seconds