Spelling suggestions: "subject:"complex corpus"" "subject:"3complex corpus""
1 |
La dynamique linguistique des relations spatiales en créole réunionnais et sa contribution à la question de l'illettrisme / Linguistic dynamic of spatial relationships in Reunion Creole and its contribution to the illiteracy issueFolgoat, Adriana 21 September 2016 (has links)
Notre thèse, intitulée La dynamique linguistique des relations spatiales en créole réunionnais et sa contribution à la question de l'illettrisme, s'inscrit en linguistique descriptive et choisit d'interroger la problématique de la spatialité avec les outils et les méthodes de la linguistique fonctionnelle en synchronie dynamique pour le créole réunionnais (Martinet : 1989, Staudacher-Valliamée : 1999). Les enquêtes réalisées sur le terrain créolophone réunionnais rassemblent un corpus de 24 idiolectes dans un échantillonnage représentatif de plusieurs classes d'âge, de lieux géographiques et de difficultés de pratique du français (langue officielle). L'analyse syntaxique et prosodique des relations spatiales repose sur un échantillonnage de 607 syntagmes prédicatifs. Cette thèse établit le lien entre les relations spatiales, le programme valenciel (Tesnière : 1965), l'ordre des mots en structures prédicatives. Le modèle fonctionnaliste est complété par les paramètres de la sémantique générale de Pottier (1992). Cette thèse apporte un éclairage nouveau avec l'identification du système spatial créole réunionnais, ce qui permet de le classer parmi les langues à cadre verbal et satellitaire (Talmy : 2008). Par les toponymes, le système spatial est ancré dans la mémoire collective créole et l'Histoire insulaire créolophone. La tradition orale créole implique des situations d'illettrisme spécifiques. Nos informateurs témoignent de leurs situations d'analphabétisme, d'illettrisme et de leurs difficultés d'apprentissage. Les retombées didactiques et pédagogiques de notre recherche contribuent à la remédiation ainsi qu'à l'outillage pour l'apprentissage du système spatial français. / Our thesis, entitled Linguistic dynamic of spatial relationships in Reunion Creole and its contribution to the illiteracy issue, fits in descriptive linguistic questioning the problematic of spatiality with tools and methods of functional linguistic in dynamic synchrony for Reunion Creole (Martinet : 1989, Staudacher-Valliamée : 1999). Surveys conducted in the field of Reunion Creole speakers gather a corpus of 24 idiolects in a representative sampling including several age groups, geographical locations and difficulty to practice French (official language of the department). Syntactic and prosodic analysis of spatial relationships relies on a sampling of 607 predicative phrases. This thesis establishes the link between spatial relationships, valence program (Tesnière : 1965), word order in predicative structures. The functionalist model is completed by Pottier's general semantic parameters (1992). This thesis brings a new perspective with the identification of the Reunion Creole spatial system, which allows its classification among the framework of verbal and satellite languages (Talmy : 2008). By the place of names, spatial system is rooted in Creole collective memory and Reunion Creole speaker insular History. Oral creole tradition involves specific situations of illiteracy. Our informants demonstrate their analphabetism, illiteracy and their learning difficulties. The didactic and educational fallout from our research contribute to the remediation and tooling for the learning of French spatial system descriptive linguistic.
|
2 |
Histoire des migrations, dynamiques et créolisation dans les corpus du Mahabharata ou Barldon à la Réunion de 1672 à 2008 / History of Indian migrants, dynamic and creolisation in the corpuses of Mahabharata or Barldon in La Reunion from 1672 to 2008Govindin, Sully Santa 25 October 2011 (has links)
Ce travail prend appui sur une collecte des données inédites et difficiles, celles d’un corpus complexe du Mahabharata, les textes sacrés de l’Inde, et les corpus de la tradition orale du Barldon, chantés en société créole de La Réunion depuis les présences des migrants indiens dans l’île. Plusieurs corpus de nature différente ont été collectés pour être analysés en synchronie et en diachronie de manière dynamique. Durant les années de recherches, nous avons ouvert une étude dans trois champs disciplinaires conjoints. Nous avons effectué des recherches à Pondichéry et nous avons ramené des documents sur l’esclavage indien et un manuscrit tamoul chanté à La Réunion à l’occasion du rituel de la « marche sur le feu ». Nous avons mené des travaux sur l’histoire de la langue, des cultes, de la culture, et des migrations. Nous avons constitué un appareil critique composé de l’analyse des corpus, des index, des annexes dont l’outillage conceptuel est composé d’un centaine de documents : 8 cartes, 4 croquis, 36 graphiques, 32 tableaux, 5 textes dont une édition tamoule critique, deux textes tamouls et créoles inédits leur traduction, 25 images et une séquence filmique. Nous avons reconstitué des strates de langue et notre travail montre que le Réunionnais a conservé un état de langue bien particulier et exposé au processus de la créolisation linguistique et culturelle, la langue du Barldon, une langue ancestrale que nos prospections n’ont pas permis de retrouver en Inde du Sud. Peut-on parler d’une langue sacrée conservée à la Réunion mais exposée à la dynamique de la créolisation ? Notre questionnement reprend les interrogations formulées par Gillette Staudacher-Valliamee sur la difficulté qu’il y a à poser pour La Réunion une créolisation linguistique et culturelle sans pidginisation, en rappelant que la question de langue est centrale. Notre travail réexamine la place de l’Inde dans la formulation des hypothèses énoncées pour la genèse du créole de l’océan Indien (A.Bollée 2009, R.Chaudenson 2010). / This work is based on a collection of unpublished and difficult data, those of a complex corpus of Mahabharata, the sacred texts of India, and corpus of the oral tradition of Barldon, sung in Creole society of La Réunion ever since the Indian migrants settled in the island. Several corpuses of different types were collected for effective synchronic and diachronic analysis. During our research work, we introduced three new areas in the same research field. We carried out research at Pondichery and brought back documents on Indian slavery and a Tamil manuscript sung in Reunion at the time of the ritual of “walk on fire”. We also worked on the history of language, cults, culture and migration. We established a critical apparatus which includes the analysis of the corpuses, indices, appendices whose conceptual tool consists of over hundred documents: 8 maps, 4 sketches, 36 graphs, 32 paintings, 5 texts of which one is Tamil critical edition, two unpublished translated Tamil and Creole texts, 25 images and a cinematic sequence. We reconstructed layers of language and our work shows that the Réunionnais remained a very special language and exposed to the process of linguistic and cultural creolisation, the language of Barldon, an ancestral language that our surveys have failed to find a place in South India. Can one speak of a sacred language in Réunion but kept exposed to the dynamics of creolisation? Our inquiry shows the queries made by Gillette Staudacher-Valliamee the difficulty of asking for Reunion the linguistic and cultural creolisation without pidginisation, by reminding that the question of language is central. Our work re-examines the place of India in formulating assumptions for the genesis of Creole in the Indian Ocean (A. Bollée 2009, R. Chaudenson 2010).
|
Page generated in 0.0517 seconds