• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português / The counterfactuality as an effect of meaning: the case of the conditionals\' counterfactual constructions with si/se in spanish and in portuguese

Lorena Mariel Menon 25 September 2009 (has links)
Esta dissertação de mestrado pretende apresentar a contrafactualidade como um complexo de efeitos de sentido, a partir da análise da expressão da contrafactualidade nas condicionais com si/se em espanhol e em português. Nosso ponto de partida foram os seguintes questionamentos, embora o percurso da investigação tenha nos levado a relativizar a causatividade que encerram: Por que convivem diferentes estruturas para a expressão da contrafactualidade em espanhol e também em português? Há equivalência entre elas? Por que as línguas em estudo, apesar de possuírem recursos linguísticos análogos, apresentam configurações diferenciadas ou que, quando equiparáveis, nem sempre são equivalentes? Para tanto, desenvolvemos uma pesquisa qualitativa, composta de três momentos reflexivos: a) a caracterização teórica das condicionais contrafactuais, particularmente as de passado, em cada uma das línguas em estudo; b) duas análises complementares do poema Erro de português, de Oswald de Andrade: uma a partir da tradução do poema e da retomada de uma análise de entrevistas feitas em 2003, articulando logicidade e sentido; outra a partir da versão original do poema, sob o viés teórico da Semântica Histórica da Enunciação; c) a análise de uma amostra com exemplos de construções condicionais contrafactuais de passado, em espanhol e em português, à maneira de estudos de caso, visando evidenciar a interação de construções condicionais com outros elementos discursivos para a expressão de efeitos de sentido contrafactuais de passado. / This masters thesis aims to present counterfactuality as a complex of effects of meaning by analyzing the expression of counterfactuality in conditionals with si/se in Spanish and Portuguese. The following questions were used as a starting point, although the course of investigation led us to relativize the causativity they contain: Why do different structures for the expression of couterfactuality coexist in Spanish and also in Portuguese? Is there any equivalence between them? Why do the languages under study, despite having analogous linguistic features, exhibit configurations that are different or that, even when commensurate, are not always equivalent? Therefore we carried out a qualitative investigation consisting of three points of reflection: a) theoretical characterization of counterfactual conditionals, particularly past conditionals, in each of the languages under study; b) two complementary analyses of the poem Erro de Português by Oswald de Andrade: one based on a translation of the poem and on a continued analysis of interviews conducted in 2003, connecting logicality and meaning, and the other based on the original version of the poem from the theoretical viewpoint of the Historical Semantics of Enunciation; c) case study-type analysis of a sample containing examples of past counterfactual conditional constructions in Spanish and Portuguese with a view to evidencing the interaction between conditional constructions and other discursive elements for the expression of past counterfactual effects of meaning.
2

A contrafactualidade como efeito de sentido: o caso das construções contrafactuais das condicionais com si/se em espanhol e em português / The counterfactuality as an effect of meaning: the case of the conditionals\' counterfactual constructions with si/se in spanish and in portuguese

Menon, Lorena Mariel 25 September 2009 (has links)
Esta dissertação de mestrado pretende apresentar a contrafactualidade como um complexo de efeitos de sentido, a partir da análise da expressão da contrafactualidade nas condicionais com si/se em espanhol e em português. Nosso ponto de partida foram os seguintes questionamentos, embora o percurso da investigação tenha nos levado a relativizar a causatividade que encerram: Por que convivem diferentes estruturas para a expressão da contrafactualidade em espanhol e também em português? Há equivalência entre elas? Por que as línguas em estudo, apesar de possuírem recursos linguísticos análogos, apresentam configurações diferenciadas ou que, quando equiparáveis, nem sempre são equivalentes? Para tanto, desenvolvemos uma pesquisa qualitativa, composta de três momentos reflexivos: a) a caracterização teórica das condicionais contrafactuais, particularmente as de passado, em cada uma das línguas em estudo; b) duas análises complementares do poema Erro de português, de Oswald de Andrade: uma a partir da tradução do poema e da retomada de uma análise de entrevistas feitas em 2003, articulando logicidade e sentido; outra a partir da versão original do poema, sob o viés teórico da Semântica Histórica da Enunciação; c) a análise de uma amostra com exemplos de construções condicionais contrafactuais de passado, em espanhol e em português, à maneira de estudos de caso, visando evidenciar a interação de construções condicionais com outros elementos discursivos para a expressão de efeitos de sentido contrafactuais de passado. / This masters thesis aims to present counterfactuality as a complex of effects of meaning by analyzing the expression of counterfactuality in conditionals with si/se in Spanish and Portuguese. The following questions were used as a starting point, although the course of investigation led us to relativize the causativity they contain: Why do different structures for the expression of couterfactuality coexist in Spanish and also in Portuguese? Is there any equivalence between them? Why do the languages under study, despite having analogous linguistic features, exhibit configurations that are different or that, even when commensurate, are not always equivalent? Therefore we carried out a qualitative investigation consisting of three points of reflection: a) theoretical characterization of counterfactual conditionals, particularly past conditionals, in each of the languages under study; b) two complementary analyses of the poem Erro de Português by Oswald de Andrade: one based on a translation of the poem and on a continued analysis of interviews conducted in 2003, connecting logicality and meaning, and the other based on the original version of the poem from the theoretical viewpoint of the Historical Semantics of Enunciation; c) case study-type analysis of a sample containing examples of past counterfactual conditional constructions in Spanish and Portuguese with a view to evidencing the interaction between conditional constructions and other discursive elements for the expression of past counterfactual effects of meaning.
3

A ocorrência e as funções discursivas das construções condicionais na modalidade oral

Santos, Fernanda Zanelato Oliveira dos 20 October 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Fernanda Zanelato Oliveira dos Santos.pdf: 859771 bytes, checksum: a8247590b14991d990774fa0a5515adf (MD5) Previous issue date: 2010-10-20 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / The subordinating adverbial clauses have been studied taking into account its syntactic function, that is, its structure (the concept of a subordinating clause). In this approach, there is a main clause and another one, which is subordinate to that generally through a number of subordinating conjunctions. However, its discourse functions, that is, what these clauses are for, have not been widely researched. In this context, this research focuses on the subordinating adverbial clause, broadly speaking, the condition in clauses started, not necessarily, by conditional subordinating conjunctions, including the condition without indication by means of connectors which herein will be called conditional construction (henceforth, CC) and the discourse functions performed by them in interlocutions that took place in interviews documented by Projeto de Estudo da Norma Lingüística Urbana Culta do Brasil (NURC), by Castilho and Preti (1986). The CCs are traditionally considered as constituted by two parts: the so-called subordinating adverbial clause and the main clause (Bechara,1969). On the other hand, Moura Neves (1999), studying the CCs from the logical-semantic point of view, says that, inside a CC the subordinate proposition is commonly called protasis and the main clause apodosis. According to Ikeda (2002), apud van der Auwera (1997), the CCs have been researched by the western linguistics for more than fifty years, being Bolinger (1952) its precursor. According to Bloor (1998), the CCs have aroused great discussions among several fields of study. Thus, it has been so in the philosophy field (JACKSON, 1991); linguistics (discourse analysis) (HORSELLA; SINDERMANN, 1992); law (CRYSTAL; DAVY, 1969); economics (MEAD; HEDERSON, 1983; PINDI; PINDI,1987). The study of the CCs is important as it involves questions concerning persuasion currently considered one of the most important language functions especially the ones done implicitly. The CCs perform discourse functions such as (i) the constraint of the development of the message in the clause (HAIMAN, 1978), through the topicalization function (ii) the creation of 'possible worlds' (FAUCONNIER, 1985; 1997 apud DANCYGIER; SWEETSER, 2000); (iii) assuaging of face-threatening acts (BLOOR, 1998); (iv) epistemic or deontic modalization (AUER, 2000), (v) appraisal in CC proposals (AUER, 2000) and (vi) summary/repetition (AUER, 2000). More recent literature cites different types of CCs, among normal CCs and pragmatic CCs (MAZZOLENI, 1994), the latter subdivided into four types: thematic, the Dutch sentence, imperative, the act of speech to which Dancygier e Sweetser (1996, 2000) added one more: metalinguístic. The current research aims to examine the interlocutions within the oral mode in order to check the types of CCs, their expression (whether explicit or implicit; whether placed before or after the main clause) and the discourse functions that the CCs perform in such context. Therefore, it must answer the following questions: (a) What types of CCs are found in oral interlocutions? (b) How is the Condition realized in these interlocutions? (c) Which discourse functions are realized by the CCs? To analyze the CCs in the interview, we will refer to Thompson and Longacre´s typological classifications (1985) and Mazzoleni´s (1994); as for discourse functions, we rely on Haiman (1978), Fauconnier (1985; 1997) e Auer (2000), among others / As orações subordinadas adverbiais têm sido estudadas em sua função sintática, isto é, na sua estrutura (o 'o que é' uma oração subordinada). Nesse enfoque, há uma oração principal e uma outra, que se subordina àquela, em geral através de conjunções subordinativas. Porém as suas funções discursivas, (i.é, o 'para que servem' essas orações) não têm sido objeto de muita pesquisa. Nesse contexto, esta pesquisa enfoca a oração subordinada adverbial condicional, ou em termos mais amplos, a condição em orações não necessariamente iniciadas por conjunção subordinativa condicional - que chamaremos de 'construção condicional' (doravante, CC) e as funções discursivas por ela exercidas em interlocuções ocorridas em entrevistas documentadas pelo Projeto de Estudo da Norma Linguística Urbana Culta do Brasil (NURC), de Castilho e Preti (1986). As CCs são tradicionalmente consideradas como constituídas por duas partes: a chamada oração subordinada adverbial condicional e a oração principal (BECHARA,1969). Por outro lado, Moura Neves (1999), estudando as CCs1 do ponto de vista lógico-semântico, diz que, dentro de uma CC a proposição subordinada é tradicionalmente chamada prótase e a principal é chamada apódose. De acordo Ikeda (2002), que cita van der Auwera (1997), as CCs vêm sendo pesquisadas na linguística ocidental há mais de meio século, tendo sido seu estudo iniciado por Bolinger (1952). Segundo Bloor (1998), as CCs têm atraído ampla discussão em vários campos de estudos. Assim tem sido na filosofia (JACKSON, 1991); na linguística (análise do discurso) (HORSELLA; SINDERMANN, 1992); em direito (CRYSTAL; DAVY, 1969); na economia (MEAD; HEDERSON, 1983; PINDI,1987). O estudo das CCs é importante por envolver questões relacionadas à persuasão - hoje considerada uma das funções mais importantes da língua - em especial a que se faz implicitamente. As CCs servem a funções discursivas como as de: (i) restrição do desenvolvimento da mensagem na oração (HAIMAN, 1978), através da função de topicalização; (ii) criação de 'mundos possíveis' (FAUCONNIER, 1985; 1997 apud DANCYGIER; SWEETSER, 2000); (iii) amenização da ameaça à face (BLOOR, 1998); (iv) modalização epistêmica ou deôntica (AUER, 2000), (v) avaliação em CCs pospostas (AUER, 2000) e (vi) resumo/repetição (AUER, 2000). A literatura mais recente cita diferentes tipos de CCs, distribuídas entre CCs normais e pragmáticas (MAZZOLENI, 1994), estas últimas subdivididas em quatro tipos: temática, sentença do holandês , imperativa, do ato de fala aos quais Dancygier e Sweetser (1996, 2000) acrescentam mais um: metalinguística. A presente pesquisa visa a examinar as interlocuções na modalidade oral a fim de verificar os tipos de CCs, sua expressão (se explícita ou implícita; se prepostas ou pospostas à oração principal) e as funções discursivas que as CCs exercem nesse contexto. Para tanto, deve responder às seguintes perguntas de pesquisa: (a) Que tipos de CCs ocorrem nas interlocuções orais? (b) Como é realizada a condição nessas interlocuções? (c) Que funções discursivas são realizadas pela condição? Para a análise das CCs na entrevista, recorremos às classificações tipológicas de Thompson e Longacre (1985) e de Mazzoleni (1994); quanto às funções discursivas, apoiamo-nos em Haiman (1978), Fauconnier (1985; 1997 apud DANCYGIER; SWEETSER, 2000) e Auer (2000), dentre outros

Page generated in 0.0778 seconds