Spelling suggestions: "subject:"fonte oriental"" "subject:"monte oriental""
1 |
Le conte oriental / occidental, un « auxiliaire » pour la classe de FLE au Liban / The oriental / occidental story, an "Auxiliary" for a FLE class in LebanonIbrahim, Fatima 18 September 2012 (has links)
Le conte provient du fonds culturel universel des peuples et participe à la transmission des savoirs à travers les générations. Comportant d’une façon plus ou moins explicite non seulement des traits culturels mais aussi des traits sociaux et symboliques, le conte populaire a depuis longtemps une place privilégiée dans l’enseignement tant de la langue maternelle que des langues étrangères. Ainsi, de nombreux travaux en didactique des langues s’intéressent à l’emploi du comte pour favoriser la communication et faciliter l’acquisition des structures linguistiques et textuelles de la langue étrangère. Compte tenu de l’importance de certaines formes d’oralité narrative dans la société libanaise, nous supposons que les potentialités culturelles et langagières du conte peuvent judicieusement être mises à profit dans l'enseignement de l'oral en classe de FLE au Liban / The tale is considered as a cultural treasure of peoples and is sometimes a way for the transmission of knowledge. Coming directly from the oral tradition, storytelling is an oral form transmitted from generation to another. Several researchers have studied the importance of storytelling in a favoring of oral communication as a genre that mobilizes the oral structures. We believe that storytelling is an essential teaching aid for teaching of listening in a class of FLE in Lebanon thanks to the specificity of the Lebanese society on the one hand, and the fact that the story retains the characteristics of the oral on the other. With our survey in the FLE class and study of social representations of the tale for Lebanese students, we conclude to the contribution of the valiant tale in learning spoken in a class of FLE in Lebanon
|
Page generated in 0.0528 seconds