• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A situação sociolinguística e o ensino de língua portuguesa em contexto indígena Munduruku na Região do Médio/Alto Tapajós – Estado do Pará

Figueira, Regina Maria Cruz, 92993946526 28 June 2017 (has links)
Submitted by Priscila Monalisa Peruggia (monalisa_peruggia@hotmail.com) on 2018-05-25T15:45:41Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO REGINA.pdf: 2421054 bytes, checksum: 21c569745b09627358b53fcab44412ff (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-05-25T15:56:38Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO REGINA.pdf: 2421054 bytes, checksum: 21c569745b09627358b53fcab44412ff (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-05-25T15:58:43Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO REGINA.pdf: 2421054 bytes, checksum: 21c569745b09627358b53fcab44412ff (MD5) / Made available in DSpace on 2018-05-25T15:58:43Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO REGINA.pdf: 2421054 bytes, checksum: 21c569745b09627358b53fcab44412ff (MD5) Previous issue date: 2017-06-28 / FAPEAM - Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Amazonas / This study aims to analyze the process teaching-learning of Portuguese language in the Munduruku indigenous context, presenting the sociolinguistic reality of the medium/upper Tapajós region, specifically, in the area of Itaituba and Jacareacanga municipalities, in the State of Pará. Additionally, it presents the profile of teachers who work in the region, and it evaluates how the Portuguese language and the Munduruku indigenous language coexist in school contexts. The research has an ethnographic inspiration whose approach is qualitative and quantitative, and it was based on field research with application of questionnaires addressed to teachers, students and other speakers of the communities, and to responsible local people of the indigenous education sections in the studied areas. For purposes of theoretical foundation, to define data and later systematization and analysis of the data, this study was based on D'Angelis (2013); Souza (2006), Maher (1994, 1996, 2006), Cavalcanti & Maher (2005); D'Angelis (2002, 2013), Guimarães (2002), Fargeti & Moscardini (2013), Silva (2004); Simas & Pereira (2012); Gomes (2006), Gorete Neto (2009), Souza Filho (2011) among other authors who guided their studies on the teaching of languages in interethnic context. Through the analysis, it was noticed that the indigenous school presents the same structure, school curriculum and teaching model of the non-indigenous school, since the approach used is not differentiated, leading to a cultural distance between what is taught in the classroom and what is lived in the communities. The classes of Portuguese language, which should be inspired by an interactionist and a functional vision of teaching, encourage monolingualism in Portuguese, for the majority of teachers who works in Ensino Fundamental II, with the subject Portuguese Language, does not know the Munduruku Indigenous Language, that in some contexts, is the mother tongue of the indigenous person (the Munduruku), and works on traditional models, based on prescriptive grammar, making the teaching-learning process more complex, tiresome and decontextualized. / Este trabalho tem como objetivo analisar o processo de ensino de Língua Portuguesa em contexto indígena Munduruku., Estado do Pará, além de apresentar o perfil dos professores que atuam nesta região e avaliar como Língua Portuguesa e Língua Indígena Munduruku convivem em contextos escolares. A pesquisa tem inspiração etnográfica cuja abordagem é qualitativa e quantitativa e teve como base a pesquisa de campo com aplicação de questionários direcionados aos professores, alunos e outros falantes das comunidades, e responsáveis locais dos setores da educação escolar indígena, nas áreas estudadas. Para fins de fundamentação teórica, para se definir dados e posteriores sistematização e análises dos dados, foram utilizados D’Angelis (2013); Souza (2006), Maher (1994; 1996; 2006), Cavalcanti & Maher (2005); D’Angelis (2002; 2013), Guimarães (2002), Fargeti & Moscardini (2013), Silva (2004); Simas & Pereira (2012); Gomes (2006; 2008), Gorete Neto (2009), Souza Filho (2011) entre outros autores que pautaram seus estudos sobre o ensino de línguas em contexto interétnico. Por meio das análises, percebeu-se que a escola indígena apresenta a mesma estrutura, grade curricular e modelo de ensino da escola não indígena, pois os aportes utilizados não são diferenciados, levando a um distanciamento cultural do que se ensina em sala de aula, para o que se vive nas comunidades. As aulas de Língua Portuguesa, que deveriam ser inspiradas em uma visão interacionista e funcional de ensino, incentivam o monolinguismo em português, pois a maioria dos professores que atuam no Ensino Fundamental II, com a disciplina Língua Portuguesa, desconhece a Língua Indígena Munduruku, que em alguns contextos, é a língua materna do indígena (o Munduruku) e trabalha nos modelos tradicionais, baseados em gramática prescritiva, tornando o ensino-aprendizagem mais complexo, maçante e descontextualizado.

Page generated in 0.0743 seconds