Spelling suggestions: "subject:"control dde estrés"" "subject:"control dee estrés""
1 |
Control de estrés en los estudiantes de los Talleres de Interpretación de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas / Stress control in interpreter training workshops at Universidad Peruana de Ciencias AplicadasFernandez Quinto, Leslie Sthefhanny, Ventura Verano, Karla Noemi 20 July 2020 (has links)
Existe un mayor enfoque de estudios de investigación hacia profesionales intérpretes que intérpretes en formación. Esta situación se evidencia aún más en la cantidad de estudios acerca del control de estrés de estudiantes de interpretación. Por ello, la presente investigación es un estudio de caso que tiene como finalidad describir el manejo de estrés de los estudiantes de últimos ciclos de los Talleres de Interpretación en la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). El presente estudio se centra desde la perspectiva de los estudiantes para identificar los estresores, el nivel de estrés, las técnicas y estrategias de control de estrés de los mismos. El estudio tiene un enfoque mixto, cuantitativo y cualitativo; por ende, se propone aplicar las técnicas de encuestas y grupos focales. Para los dos primeros subobjetivos (estresores y nivel de estrés) se utilizará el instrumento del cuestionario. En este, se encuestarán a todas las secciones de los talleres de interpretación mediante el cuestionario adaptado de Chiang: Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire (2006). En cuanto al tercer subobjetivo (estrategias y técnicas de estrés) se creará la guía del grupo focal y, en este, participarán un promedio de 4 a 5 estudiantes por nivel de taller de interpretación. Por tales fines, los sujetos de estudio serán los estudiantes de los últimos ciclos la UPC. / Nowadays, there seems to be more investigation into professional interpreters than interpreting students. This could be demonstrated by the quantity of the studies focused on interpreting students’ stress control. For this reason, the purpose of this investigation, which is a case study, is to describe stress management in the students of the interpreting workshops at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Based on the students’ perspective, this study aims to identify the stressors, the level of stress, and the students’ techniques and strategies of stress control. This study has a mixed approach, quantitative and qualitative. For the first two sub objectives (stressors and level of stress) a survey will be used as an instrument. By means of Chiang’s Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire (2006), Interpreting workshop classrooms are going to be asked. For the third sub objective (techniques and strategies of stress control) a focus group guide will be created. Thereby, the subjects of study are the UPC students of the last terms. / Trabajo de investigación
|
Page generated in 0.0942 seconds