• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Control de estrés en los estudiantes de los Talleres de Interpretación de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas / Stress control in interpreter training workshops at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas

Fernandez Quinto, Leslie Sthefhanny, Ventura Verano, Karla Noemi 20 July 2020 (has links)
Existe un mayor enfoque de estudios de investigación hacia profesionales intérpretes que intérpretes en formación. Esta situación se evidencia aún más en la cantidad de estudios acerca del control de estrés de estudiantes de interpretación. Por ello, la presente investigación es un estudio de caso que tiene como finalidad describir el manejo de estrés de los estudiantes de últimos ciclos de los Talleres de Interpretación en la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). El presente estudio se centra desde la perspectiva de los estudiantes para identificar los estresores, el nivel de estrés, las técnicas y estrategias de control de estrés de los mismos. El estudio tiene un enfoque mixto, cuantitativo y cualitativo; por ende, se propone aplicar las técnicas de encuestas y grupos focales. Para los dos primeros subobjetivos (estresores y nivel de estrés) se utilizará el instrumento del cuestionario. En este, se encuestarán a todas las secciones de los talleres de interpretación mediante el cuestionario adaptado de Chiang: Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire (2006). En cuanto al tercer subobjetivo (estrategias y técnicas de estrés) se creará la guía del grupo focal y, en este, participarán un promedio de 4 a 5 estudiantes por nivel de taller de interpretación. Por tales fines, los sujetos de estudio serán los estudiantes de los últimos ciclos la UPC. / Nowadays, there seems to be more investigation into professional interpreters than interpreting students. This could be demonstrated by the quantity of the studies focused on interpreting students’ stress control. For this reason, the purpose of this investigation, which is a case study, is to describe stress management in the students of the interpreting workshops at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Based on the students’ perspective, this study aims to identify the stressors, the level of stress, and the students’ techniques and strategies of stress control. This study has a mixed approach, quantitative and qualitative. For the first two sub objectives (stressors and level of stress) a survey will be used as an instrument. By means of Chiang’s Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire (2006), Interpreting workshop classrooms are going to be asked. For the third sub objective (techniques and strategies of stress control) a focus group guide will be created. Thereby, the subjects of study are the UPC students of the last terms. / Trabajo de investigación
2

Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 / Analysis of the individual differences of the Professional Translation and Interpretation students at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) in the Interpretation Workshops 1 and 2

Silva Laura, Stéphannie Palmira, Velarde Carranza, Angelita Geraldine 11 January 2021 (has links)
A lo largo del proceso de aprendizaje de la interpretación, hay factores que pueden influir en la práctica interpretativa de los estudiantes. Por un lado, se encuentran factores relacionados con el nivel de dificultad del texto, la velocidad del discurso, la longitud del discurso, las variantes dialectales, entre otros. Por otro lado, están los factores cognitivos. Sin embargo, existen otros factores relacionados con las emociones, los rasgos de personalidad y las motivaciones respecto a las asignaturas académicas. A estos factores se les conoce como factores individuales. Por ello, el presente estudio busca analizar los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) en los Talleres de Interpretación 1 y 2. La investigación utilizará un enfoque mixto, cuantitativo y cualitativo; por lo tanto, se pretende aplicar las técnicas de encuestas y grupos focales. Para abordar el primer subobjetivo (factores afectivos internos y externos), se utilizarán los cuestionarios modificados y adaptados de Chiang y Beck: Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire de Chiang (2006) e Inventario de Ansiedad de Beck (BAI, 1988). Para el segundo y tercer subobjetivo (experiencias sobre los factores afectivos y las motivaciones), se creará una guía de grupo focal. En este sentido, los estudiantes de tales talleres son los sujetos de estudio de la presente investigación. / Throughout the process of learning how to interpret, there are some factors that can influence students' interpretive practice. On the one hand, there are factors related to the text level of difficulty, the speed and length of the discourse of, dialectal variants, among others. On the other hand, there are the cognitive factors. However, there are other factors related to emotions, personality traits and motivations regarding academic subjects. These factors are known as individual differences. Therefore, the aim of this study is to analyze the individual differences of the students of Professional Translation and Interpretation at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) in the Interpretation Workshops 1 and 2. The research will use a mixed, quantitative, and qualitative approach; therefore, it is intended to apply the techniques of surveys and focus groups. To address the first sub objective (internal and external affective factors), the modified and adapted questionnaires of Chiang and Beck will be used: Chiang's Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire (2006) and Beck's Anxiety Inventory (1988). For the second and third sub objectives (experiences on affective factors and motivations), a focus group guide will be created. In this regard, the students of such workshops are the subjects of study of this research. / Trabajo de investigación

Page generated in 0.1511 seconds