• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Adaptação transcultural do Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) em falantes do português brasileiro com desenvolvimento típico de linguagem /

Lindau, Tâmara de Andrade. January 2014 (has links)
Orientadora: Célia Maria Giacheti / Co-orientadora: Natália Freitas Rossi / Banca: Debora Maria Befi-Lopes / Banca: Simone Aparecida Capellini / Resumo: O Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) é um instrumento norte-americano desenvolvido para avaliar a linguagem falada de crianças em idade pré-escolar, sendo composto por 70 estímulos subdivididos igualmente em itens de linguagem receptiva e expressiva em suas diferentes habilidades: escolha, análise seletiva, análise perceptual e raciocínio. Este instrumento prevê duas formas de análise: a análise formal, que fornece uma estimativa global e parcial do desenvolvimento baseado no escore bruto; e a análise informal, que fornece informações quanto à adequação de respostas e comportamentos interferentes observados durante a avaliação. No Brasil, ainda é escassa a disponibilidade de instrumentos objetivos para avaliação da linguagem falada, principalmente na população pré-escolar. Portanto, o objetivo geral deste trabalho foi realizar a tradução e a adaptação para o Português do Brasil do instrumento PLAI-2, primeira etapa deste estudo. Ressalta-se que foram mantidos todos os itens testados, porém foi necessária a modificação da ordem em um item em virtude de a tradução literal apresentar um vocabulário muito formal para o contexto da linguagem infantil utilizada no Brasil e sugerida mudança de gravura em outro item. Assim, a tradução e adaptação realizadas atenderam às equivalências teórica, semântica e cultural. A segunda etapa consistiu em aplicar o teste PLAI-2, adaptado para o Português brasileiro, em 354 participantes com desenvolvimento típico de linguagem, de ambos os gêneros, com idade cronológica entre três anos e cinco anos e 11 meses, os quais foram divididos em três grupos, segundo a faixa etária, e cada grupo formado por 118 participantes. Os dados foram analisados por meio do pacote estatístico Statistical Package for Social Sciences em sua versão ... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) is an American tool developed to assist the assessment of spoken language of children in preschool, comprising 70 stimuli equally subdivided into receptive and expressive language items in their different abilities: choice, selective analysis, perceptual analysis and reasoning. This instrument provides two types of assessments: the formal assessment, which provides an overall and partial estimate of the development based on a gross score; and the informal assessment, which provides information regarding the adequacy of responses and interfering behaviors during assessment. In Brazil, the availability of objective instruments to assess spoken language is scarce, particularly for preschool population. Therefore, the overall purpose of this work was to translate and adapt to Brazilian Portuguese the PLAI-2 instrument in the first stage of this study. We highlight that all tested items were maintained, but changes were required in the order of an item, since the literal translation would create a rather formal vocabulary for the children's language context used in Brazil, and a change of picture was suggested in another item. Thus, the translation and adaptation carried out complied with the theoretical, semantic and cultural equivalences. The second stage consisted of applying the PLAI-2 test adapted to Brazilian Portuguese, to the 354 participants with typical language development, of both genders, with chronological ages between three and five years and 11 months, divided into three groups according to the age group and each group made up of 118 participants. Data were assessed through the Statistical Package for Social Sciences, version 21.0. When the comparison was made by group pairs, we deducted that the procedure used was able to identify differences between the three age groups ... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
2

Adaptação transcultural do Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) em falantes do português brasileiro com desenvolvimento típico de linguagem

Lindau, Tâmara de Andrade [UNESP] 20 February 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-11-10T11:09:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-02-20Bitstream added on 2014-11-10T11:57:54Z : No. of bitstreams: 1 000791733.pdf: 4558526 bytes, checksum: 7c344c718d98fdde025ab8b69992752e (MD5) / O Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) é um instrumento norte-americano desenvolvido para avaliar a linguagem falada de crianças em idade pré-escolar, sendo composto por 70 estímulos subdivididos igualmente em itens de linguagem receptiva e expressiva em suas diferentes habilidades: escolha, análise seletiva, análise perceptual e raciocínio. Este instrumento prevê duas formas de análise: a análise formal, que fornece uma estimativa global e parcial do desenvolvimento baseado no escore bruto; e a análise informal, que fornece informações quanto à adequação de respostas e comportamentos interferentes observados durante a avaliação. No Brasil, ainda é escassa a disponibilidade de instrumentos objetivos para avaliação da linguagem falada, principalmente na população pré-escolar. Portanto, o objetivo geral deste trabalho foi realizar a tradução e a adaptação para o Português do Brasil do instrumento PLAI-2, primeira etapa deste estudo. Ressalta-se que foram mantidos todos os itens testados, porém foi necessária a modificação da ordem em um item em virtude de a tradução literal apresentar um vocabulário muito formal para o contexto da linguagem infantil utilizada no Brasil e sugerida mudança de gravura em outro item. Assim, a tradução e adaptação realizadas atenderam às equivalências teórica, semântica e cultural. A segunda etapa consistiu em aplicar o teste PLAI-2, adaptado para o Português brasileiro, em 354 participantes com desenvolvimento típico de linguagem, de ambos os gêneros, com idade cronológica entre três anos e cinco anos e 11 meses, os quais foram divididos em três grupos, segundo a faixa etária, e cada grupo formado por 118 participantes. Os dados foram analisados por meio do pacote estatístico Statistical Package for Social Sciences em sua versão 21.0. Quando realizada a comparação por pares dos grupos, deduz-se que o procedimento utilizado... / The Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) is an American tool developed to assist the assessment of spoken language of children in preschool, comprising 70 stimuli equally subdivided into receptive and expressive language items in their different abilities: choice, selective analysis, perceptual analysis and reasoning. This instrument provides two types of assessments: the formal assessment, which provides an overall and partial estimate of the development based on a gross score; and the informal assessment, which provides information regarding the adequacy of responses and interfering behaviors during assessment. In Brazil, the availability of objective instruments to assess spoken language is scarce, particularly for preschool population. Therefore, the overall purpose of this work was to translate and adapt to Brazilian Portuguese the PLAI-2 instrument in the first stage of this study. We highlight that all tested items were maintained, but changes were required in the order of an item, since the literal translation would create a rather formal vocabulary for the children’s language context used in Brazil, and a change of picture was suggested in another item. Thus, the translation and adaptation carried out complied with the theoretical, semantic and cultural equivalences. The second stage consisted of applying the PLAI-2 test adapted to Brazilian Portuguese, to the 354 participants with typical language development, of both genders, with chronological ages between three and five years and 11 months, divided into three groups according to the age group and each group made up of 118 participants. Data were assessed through the Statistical Package for Social Sciences, version 21.0. When the comparison was made by group pairs, we deducted that the procedure used was able to identify differences between the three age groups for most part of the variables of interest. The statistically significant difference found between the...
3

Um estudo do periodo inicial da aquisição do portugues : Daniela ; 20-24 meses

Mayrink-Sabinson, Maria Laura Trindade, 1945- 14 July 2018 (has links)
Orientador : Caroline Stoel Gammon / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas / Made available in DSpace on 2018-07-14T23:20:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Mayrink-Sabinson_MariaLauraTrindade_M.pdf: 5997028 bytes, checksum: a7c3ce195ae75508921b2fc492c0aecc (MD5) Previous issue date: 1975 / Resumo: Este trabalho é um estudo longitudinal da fala de uma criança aprendendo o português como língua materna. Os dados foram colhidos no período que se estende dos 20 aos 24 meses. A fala de criança foi gravada em nove sessões, com um intervalo mínimo de uma semana (total de horas gravadas: 7.45). Foi feita uma transcrição de todos os enunciados da criança. A fala adulta dirigida à criança e o contexto global em que ocorreram os enunciados foram considerados na tarefa de interpretá-los. A extensão média e máxima dos enunciados em termos de morfema foi usada no estabelecimento de períodos diferentes de desenvolvimento. Os enunciados produzidos em cada período foram descritos quanto à sua função, interpretação e forma. As descrições dos diferentes períodos foram comparadas entre si. Posteriormente, o desenvolvimento lingüístico da criança foi comparado ao de crianças aprendendo outras línguas. / Abstract: Not informed / Mestrado / Mestre em Linguística
4

Desempenho da linguagem falada de pré-escolares nascidos prematuros e correlatos eletrofisiológicos /

Silva, Isabella Bonamigo da. January 2018 (has links)
Orientadora: Célia Maria Giacheti / Banca: Dionísia Aparecida Cusin Lamônica / Banca: Natália Freitas Rossi / Resumo: A prematuridade é considerada um fator de risco para o desenvolvimento motor, social, cognitivo e de linguagem. Pesquisadores têm utilizado instrumentos nacionais e internacionais para a avaliação da linguagem falada nesta população, destacando a necessidade desta investigação em diferentes aspectos. Uma técnica que tem sido utilizada como ferramenta para a investigação de elementos do processamento da linguagem falada é a eletroencefalografia (EEG) e suas medidas de Event Related Potentials (ERPs). Posto isso, o objetivo deste estudo foi investigar o desempenho da linguagem falada e achados eletrosifiológicos em crianças pré-escolares nascidas prematuras e compará-los aos de crianças nascidas a termo com desenvolvimento típico de linguagem. Para compor o Grupo Amostral I (GAI), participaram 20 crianças nascidas prematuras moderadas de 4 e 5 anos de idade cronológica, e para o Grupo Comparativo I (GCI), 40 crianças nascidas a termo pareadas a seus pares por sexo e idade cronológica. Para esses grupos, foi utilizado o instrumento Preeschool Language Assessment - Second Edition (PLAI-2) para a avaliação da linguagem falada. Como um recorte do GAI, o Grupo Amotral II (GAII) foi composto por oito crianças participantes do GAI, e para o Grupo Comparativo II (GCII), oito crianças participantes do GCI, pareadas ao GAII por gênero e idade cronológica. Para a avaliação eletrofisiológica de GAII e GCII, utilizou-se uma tarefa de julgamento semântico, na qual frases de finais congruente... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Prematurity is considered a risk factor for motor, social, cognitive and language development. Researchers have used national and international instruments for the evaluation of spoken language in this population, highlighting the need for this research in different aspects. One technique that has been used as a tool for the investigation of elements of speech processing is electroencephalography (EEG) and its measures of Event Related Potentials (ERPs). Therefore, the aim of this study was to investigate the performance of spoken language and eletrophysiological findings of preschool children born prematurely and compare to that of full-term children with typical language development. Twenty preterm infants born at the age of 4 and 5 years of age were included in Amostral Group (AGI), and for Comparative Group I (CGI) 40 children born at term were matched to their peers by sex and chronological age. For these groups the Preschool Language Assessment - Second Edition (PLAI-2) instrument was used for the evaluation of spoken language. As a AGI cut, Amotral II Group (AGII) was composed of 8 children participating in the AGI and for Comparative Group II (CGII), 8 children participating in the CGI, matched to AGII by gender and chronological age. For the electrophysiological evaluation of AGII and CGII, a semantic judgment task was used, where congruent and incongruent sentences were presented passively and the electrophysiological records were captured from a 128-channel geodeti... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre

Page generated in 0.0735 seconds