• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Adaptação transcultural do Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) em falantes do português brasileiro com desenvolvimento típico de linguagem /

Lindau, Tâmara de Andrade. January 2014 (has links)
Orientadora: Célia Maria Giacheti / Co-orientadora: Natália Freitas Rossi / Banca: Debora Maria Befi-Lopes / Banca: Simone Aparecida Capellini / Resumo: O Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) é um instrumento norte-americano desenvolvido para avaliar a linguagem falada de crianças em idade pré-escolar, sendo composto por 70 estímulos subdivididos igualmente em itens de linguagem receptiva e expressiva em suas diferentes habilidades: escolha, análise seletiva, análise perceptual e raciocínio. Este instrumento prevê duas formas de análise: a análise formal, que fornece uma estimativa global e parcial do desenvolvimento baseado no escore bruto; e a análise informal, que fornece informações quanto à adequação de respostas e comportamentos interferentes observados durante a avaliação. No Brasil, ainda é escassa a disponibilidade de instrumentos objetivos para avaliação da linguagem falada, principalmente na população pré-escolar. Portanto, o objetivo geral deste trabalho foi realizar a tradução e a adaptação para o Português do Brasil do instrumento PLAI-2, primeira etapa deste estudo. Ressalta-se que foram mantidos todos os itens testados, porém foi necessária a modificação da ordem em um item em virtude de a tradução literal apresentar um vocabulário muito formal para o contexto da linguagem infantil utilizada no Brasil e sugerida mudança de gravura em outro item. Assim, a tradução e adaptação realizadas atenderam às equivalências teórica, semântica e cultural. A segunda etapa consistiu em aplicar o teste PLAI-2, adaptado para o Português brasileiro, em 354 participantes com desenvolvimento típico de linguagem, de ambos os gêneros, com idade cronológica entre três anos e cinco anos e 11 meses, os quais foram divididos em três grupos, segundo a faixa etária, e cada grupo formado por 118 participantes. Os dados foram analisados por meio do pacote estatístico Statistical Package for Social Sciences em sua versão ... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) is an American tool developed to assist the assessment of spoken language of children in preschool, comprising 70 stimuli equally subdivided into receptive and expressive language items in their different abilities: choice, selective analysis, perceptual analysis and reasoning. This instrument provides two types of assessments: the formal assessment, which provides an overall and partial estimate of the development based on a gross score; and the informal assessment, which provides information regarding the adequacy of responses and interfering behaviors during assessment. In Brazil, the availability of objective instruments to assess spoken language is scarce, particularly for preschool population. Therefore, the overall purpose of this work was to translate and adapt to Brazilian Portuguese the PLAI-2 instrument in the first stage of this study. We highlight that all tested items were maintained, but changes were required in the order of an item, since the literal translation would create a rather formal vocabulary for the children's language context used in Brazil, and a change of picture was suggested in another item. Thus, the translation and adaptation carried out complied with the theoretical, semantic and cultural equivalences. The second stage consisted of applying the PLAI-2 test adapted to Brazilian Portuguese, to the 354 participants with typical language development, of both genders, with chronological ages between three and five years and 11 months, divided into three groups according to the age group and each group made up of 118 participants. Data were assessed through the Statistical Package for Social Sciences, version 21.0. When the comparison was made by group pairs, we deducted that the procedure used was able to identify differences between the three age groups ... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
2

Adaptação transcultural do Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) em falantes do português brasileiro com desenvolvimento típico de linguagem

Lindau, Tâmara de Andrade [UNESP] 20 February 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-11-10T11:09:50Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-02-20Bitstream added on 2014-11-10T11:57:54Z : No. of bitstreams: 1 000791733.pdf: 4558526 bytes, checksum: 7c344c718d98fdde025ab8b69992752e (MD5) / O Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) é um instrumento norte-americano desenvolvido para avaliar a linguagem falada de crianças em idade pré-escolar, sendo composto por 70 estímulos subdivididos igualmente em itens de linguagem receptiva e expressiva em suas diferentes habilidades: escolha, análise seletiva, análise perceptual e raciocínio. Este instrumento prevê duas formas de análise: a análise formal, que fornece uma estimativa global e parcial do desenvolvimento baseado no escore bruto; e a análise informal, que fornece informações quanto à adequação de respostas e comportamentos interferentes observados durante a avaliação. No Brasil, ainda é escassa a disponibilidade de instrumentos objetivos para avaliação da linguagem falada, principalmente na população pré-escolar. Portanto, o objetivo geral deste trabalho foi realizar a tradução e a adaptação para o Português do Brasil do instrumento PLAI-2, primeira etapa deste estudo. Ressalta-se que foram mantidos todos os itens testados, porém foi necessária a modificação da ordem em um item em virtude de a tradução literal apresentar um vocabulário muito formal para o contexto da linguagem infantil utilizada no Brasil e sugerida mudança de gravura em outro item. Assim, a tradução e adaptação realizadas atenderam às equivalências teórica, semântica e cultural. A segunda etapa consistiu em aplicar o teste PLAI-2, adaptado para o Português brasileiro, em 354 participantes com desenvolvimento típico de linguagem, de ambos os gêneros, com idade cronológica entre três anos e cinco anos e 11 meses, os quais foram divididos em três grupos, segundo a faixa etária, e cada grupo formado por 118 participantes. Os dados foram analisados por meio do pacote estatístico Statistical Package for Social Sciences em sua versão 21.0. Quando realizada a comparação por pares dos grupos, deduz-se que o procedimento utilizado... / The Preschool Language Assessment Instrument (PLAI-2) is an American tool developed to assist the assessment of spoken language of children in preschool, comprising 70 stimuli equally subdivided into receptive and expressive language items in their different abilities: choice, selective analysis, perceptual analysis and reasoning. This instrument provides two types of assessments: the formal assessment, which provides an overall and partial estimate of the development based on a gross score; and the informal assessment, which provides information regarding the adequacy of responses and interfering behaviors during assessment. In Brazil, the availability of objective instruments to assess spoken language is scarce, particularly for preschool population. Therefore, the overall purpose of this work was to translate and adapt to Brazilian Portuguese the PLAI-2 instrument in the first stage of this study. We highlight that all tested items were maintained, but changes were required in the order of an item, since the literal translation would create a rather formal vocabulary for the children’s language context used in Brazil, and a change of picture was suggested in another item. Thus, the translation and adaptation carried out complied with the theoretical, semantic and cultural equivalences. The second stage consisted of applying the PLAI-2 test adapted to Brazilian Portuguese, to the 354 participants with typical language development, of both genders, with chronological ages between three and five years and 11 months, divided into three groups according to the age group and each group made up of 118 participants. Data were assessed through the Statistical Package for Social Sciences, version 21.0. When the comparison was made by group pairs, we deducted that the procedure used was able to identify differences between the three age groups for most part of the variables of interest. The statistically significant difference found between the...
3

A medida e a criança pre-escolar

Moura, Anna Regina Lanner de, 1945- 23 February 1995 (has links)
Orientador: Sergio Apparecido Lorenzato / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-07-19T22:16:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Moura_AnnaReginaLannerde_D.pdf: 10849323 bytes, checksum: c96619b93213e819326830dae517640d (MD5) Previous issue date: 1995 / Resumo: Este trabalho estuda as ações de medir de crianças pré-escolares, em situações interativas de ensino, em que são submetidas a situações-problema que envolvem a necessidade de medir o espaço unidimensional. A metodologia fundamenta-se numa perspectiva etnográfica com enfoque participativo. O estudo se baseia numa análise interpretativa das noções que são manifestas em episódios de ensino, transcritos de registros videográficos das atividades de ensino e pesquisa. Para a elaboração das atividades considerou-se a gênese da medida unidemensional e para a análise interpretativa, aspectos matemáticos e aspectos educacionais com enfoque na teoria sócio-histórica. Da análise dos episódios, ficou evidenciado como as crianças elaboram os três aspectos que, constituem a idéia matemática da medida: a seleção da unidade de medida, a comparação da unidade com a grandeza a ser medida, e a expressão numérica da comparação. Foram levantadas, também, conjecturas sobre possíveis contribuições de elementos educacionais e de elementos emergentes da estrutura da atividade na formação dos processos de medir / Doutorado / Metodologia de Ensino / Doutor em Educação
4

As narrativas de crianças em interação na pre-escola : uma investigação sobre seus conhecimentos

Lima, Elizabeth 27 July 2018 (has links)
Orientador: Solange Franci R. Yaegashi / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-07-27T13:44:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lima_Elizabeth_M.pdf: 936930 bytes, checksum: bcad1f75f2bd15ab1da0e8d49a748e85 (MD5) Previous issue date: 2000 / Mestrado

Page generated in 0.0976 seconds