• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Le fantastique chez Baudelaire : la poétique de l'insolite / The fantastic in Baudelaire : the poetics of the unusual

Ouakaoui, Malek 11 April 2012 (has links)
Tzvetan Todorov définit le fantastique comme étant le propre de la nouvelle et non pas de la poésie et c’est un genre qui se situerait entre l’étrange et le merveilleux. Pourtant la poésie baudelairienne semble déroger à cette règle, tant au niveau formel que thématique. Les Petits Poèmes en prose constituent un genre hybride entre le recueil de nouvelles et le recueil de poèmes. Dans Les Fleurs du mal, l’ordre des pièces obéit à la logique d’un récit. Quant aux traductions des œuvres d’Edgar Poe, Baudelaire y injecte de la poésie. Sur le plan thématique, les motifs fantastiques sont présents dans l’œuvre de Baudelaire de manière quasi-systématique. Certains d’entre eux prennent des formes singulières et insolites chez l’écrivain. Et par le fait qu’il exalte la bipolarité formelle et thématique, le romantisme baudelairien n’est pas sans nous rappeler la démarche hoffmannienne de l’écriture. Tout en gardant à l’esprit la théorie de Todorov, nous essayons, pas à pas, de démontrer l’existence d’un fantastique baudelairien dont semble même s’inspirer certaines œuvres cinématographiques. / Tzvetan Todorov defines the fantastic as being a genre at the interface between the strange and the wonderful, a genre characteristic of the novel but not of poetry. Baudelaire's poetry, however, seems to depart from this rule, both formally and thematically. The Little Poems in Prose is a hybrid between the collection of short stories and that of poetry. In The Flowers of Evil, the order of the plays obeys the logic of a narrative. As for the translations of the works of Edgar Allan Poe, Baudelaire indulged into poetry. Thematically, the fantastic patterns are present in Baudelaire's work almost systematically. Some of them are unique and unusual forms to the writer. Given that he exalts the formal and thematic bipolarity, Baudelaire’s romance is not reminiscent of Hoffman's approach to writing. Bearing in mind the theory of Todorov, we attempt, step by step to demonstrate the existence of a Baudelairean fantasy which seems to have inspired even some films.

Page generated in 0.0891 seconds