• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • Tagged with
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Eduardo Kneese de Mello | Arquiteto: análise de sua contribuição à habitação coletiva em São Paulo

Regino, Aline Nassaralla 14 August 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-18T12:12:50Z (GMT). No. of bitstreams: 7 Aline Nassaralla Regino1.pdf: 183401 bytes, checksum: 208dcc3834b9b9656d76980b325f5730 (MD5) Aline Nassaralla Regino2.pdf: 602198 bytes, checksum: 95c19fe08384c6ffe4a2a0a1682eb711 (MD5) Aline Nassaralla Regino3.pdf: 1210625 bytes, checksum: a55fc93ac858a1d92962708b394881ed (MD5) Aline Nassaralla Regino4.pdf: 642277 bytes, checksum: c817e007d1ed7dffbe4eca7a27369001 (MD5) Aline Nassaralla Regino5.pdf: 2385064 bytes, checksum: 2550e80c00799a81e152e9c233311286 (MD5) Aline Nassaralla Regino6.pdf: 1232513 bytes, checksum: c25d996a25749c40a5294e59b2f057ad (MD5) Aline Nassaralla Regino7.pdf: 289517 bytes, checksum: 27aa3631b1d5e5b54671c1a9da8b1563 (MD5) Previous issue date: 2006-08-14 / The theme of this work is the professional life of Eduardo Kneese de Mello (1906-1994) presented through his architectonic activity and focusing on the works and projects of collective dwelling. It marks the architect as an active character, indispensable to make public the power of the Modern Brazilian Architecture that happened in São Paulo as of 1940. It shows his contribution to the Brazilian architecture, linking the quality of his work to the texts he wrote and his fierce effort in the process of expanding the teaching of Architecture and Urbanism, including the defense and legal consolidation of the professional responsibilities of the architect. Through the analysis of eight projects, this work shows Eduardo Kneese de Mello´s, at times pioneer, contribution to collective dwelling in São Paulo. / Este trabalho tem como tema a trajetória profissional do arquiteto Eduardo Kneese de Mello (1906 1994), apresentada através de sua produção arquitetônica e com foco nas obras e projetos de habitação coletiva. Caracteriza o arquiteto como um personagem ativo e fundamental para a divulgação e afirmação da Arquitetura Moderna no Brasil, condição verificada em São Paulo, com maior intensidade, a partir de 1940. Expõe sua contribuição para a arquitetura brasileira relacionando a qualidade de sua obra, com os textos que produziu e com seu aguerrido empenho no processo de expansão do ensino de Arquitetura e Urbanismo, inclusive na defesa e consolidação legal das atribuições profissionais do arquiteto. O trabalho demonstra por meio da análise de oito projetos a contribuição de Eduardo Kneese de Mello, por vezes pioneira, para a habitação coletiva em São Paulo.
2

Pré-fabricação e a obra de Eduardo Kneese de Mello / Pré-fabrication and the work of Eduardo Kneese de Mello

Montenegro Filho, Roberto Alves de Lima 12 April 2007 (has links)
Trata-se de um estudo sobre a contribuição do arquiteto Eduardo Kneese de Mello para a pré-fabricação no Brasil, através de sua obra, aliada a história da pré-fabricação, ao desenvolvimento do debate em torno da arquitetura moderna, às questões sociais e urbanas, e à industrialização. A pré-fabricação aparece com as transformações produtivas e sociais trazidas pela era industrial, atendendo-se às novas demandas, e gerando maiores lucros. Na arquitetura moderna a pré-fabricação é buscada por uma democratização da habitação e dos avanços científico-tecnológicos, em sintonia com questões urbanas e sociais com maior força que em tempos anteriores. Em sintonia com o debate internacional e com questões urbanas e sociais brasileiras, atingindo graus possíveis de racionalização e de pré-fabricação, e apoiando-se na industrialização quando se fez possível, Kneese luta por uma maior racionalidade construtiva através da simplificação dos processos construtivos e da introdução de novos paradigmas na arquitetura - enfrentando todas as dificuldades impostas pelo caráter empírico, pela falta de apoio, pela falta de uma política contínua de construção, pela falta de coordenação dos setores produtivos, pelo caráter heterogêneo da industrialização brasileira, e pela conjuntura econômica geral. A incursão do arquiteto no início dos anos 50 em uma firma de pré-fabricação de casas pioneira (UniSeco do Brasil Ltda.) insere-se inicialmente em um esforço contínuo do arquiteto por uma simplificação construtiva e renovação da arquitetura, motivada por uma democratização na sociedade. / This is a study on the contribution the architect Eduardo Kneese de Mello has made to the pre-fabricated segment in Brazil, through his works, as well as the history of pre-fabrication, to the development of the debate regarding modern architecture, in social and urban issues, and in industrialization. Pre-fabrication emerged with the production and social transformations brought about by the industrial era, attending to the new demands, and generating higher profits. In modern architecture pre-fabrication is sought for making housing more democratic and for scientific/technological advances, together with urban and social issues with greater effort than in previous times. In harmony with the international debate and with Brazilian urban and social issues, reaching possible levels of rationalization and prefabrication, and basing himself on industrialization when possible, Kneese struggles for greater rationalization in construction through simplification of construction processes and introduction of new paradigms in architecture facing all the difficulties imposed upon by the empiric characteristics, by lack of support, by lack of a continued construction policy, by lack of coordination of the productive sectors, by the heterogeneous Brazilian industrialization, and by the economic situation. The architects entry into a pioneer firm of pre-fabricated houses in the beginning of the 50s (UniSeco do Brasil Ltda.) introduces a continuous effort by the architect to simplify construction and renew architecture, motivated by the democratization of the society.
3

Pré-fabricação e a obra de Eduardo Kneese de Mello / Pré-fabrication and the work of Eduardo Kneese de Mello

Roberto Alves de Lima Montenegro Filho 12 April 2007 (has links)
Trata-se de um estudo sobre a contribuição do arquiteto Eduardo Kneese de Mello para a pré-fabricação no Brasil, através de sua obra, aliada a história da pré-fabricação, ao desenvolvimento do debate em torno da arquitetura moderna, às questões sociais e urbanas, e à industrialização. A pré-fabricação aparece com as transformações produtivas e sociais trazidas pela era industrial, atendendo-se às novas demandas, e gerando maiores lucros. Na arquitetura moderna a pré-fabricação é buscada por uma democratização da habitação e dos avanços científico-tecnológicos, em sintonia com questões urbanas e sociais com maior força que em tempos anteriores. Em sintonia com o debate internacional e com questões urbanas e sociais brasileiras, atingindo graus possíveis de racionalização e de pré-fabricação, e apoiando-se na industrialização quando se fez possível, Kneese luta por uma maior racionalidade construtiva através da simplificação dos processos construtivos e da introdução de novos paradigmas na arquitetura - enfrentando todas as dificuldades impostas pelo caráter empírico, pela falta de apoio, pela falta de uma política contínua de construção, pela falta de coordenação dos setores produtivos, pelo caráter heterogêneo da industrialização brasileira, e pela conjuntura econômica geral. A incursão do arquiteto no início dos anos 50 em uma firma de pré-fabricação de casas pioneira (UniSeco do Brasil Ltda.) insere-se inicialmente em um esforço contínuo do arquiteto por uma simplificação construtiva e renovação da arquitetura, motivada por uma democratização na sociedade. / This is a study on the contribution the architect Eduardo Kneese de Mello has made to the pre-fabricated segment in Brazil, through his works, as well as the history of pre-fabrication, to the development of the debate regarding modern architecture, in social and urban issues, and in industrialization. Pre-fabrication emerged with the production and social transformations brought about by the industrial era, attending to the new demands, and generating higher profits. In modern architecture pre-fabrication is sought for making housing more democratic and for scientific/technological advances, together with urban and social issues with greater effort than in previous times. In harmony with the international debate and with Brazilian urban and social issues, reaching possible levels of rationalization and prefabrication, and basing himself on industrialization when possible, Kneese struggles for greater rationalization in construction through simplification of construction processes and introduction of new paradigms in architecture facing all the difficulties imposed upon by the empiric characteristics, by lack of support, by lack of a continued construction policy, by lack of coordination of the productive sectors, by the heterogeneous Brazilian industrialization, and by the economic situation. The architects entry into a pioneer firm of pre-fabricated houses in the beginning of the 50s (UniSeco do Brasil Ltda.) introduces a continuous effort by the architect to simplify construction and renew architecture, motivated by the democratization of the society.
4

A pré-fabricação na trajetória de Eduardo Kneese de Mello / Prefabrication through the trajectory of Eduardo Kneese de Mello

Montenegro Filho, Roberto Alves de Lima 09 April 2012 (has links)
Trata-se de um estudo sobre a pré-fabricação através da trajetória desenvolvida pelo arquiteto Eduardo Kneese de Mello, partindo-se de sua produção inicial, que trazia ensejos para os moldes construtivos propostos e viabilizados posteriormente. Verifica-se que os esforços pela pré-fabricação percorrem uma fase experimental que repercute em sua obra madura no estabelecimento de uma alternativa de pré-fabricação apoiada na compreensão da cultura produtiva, e em análise cuidadosa para a definição dos moldes produtivos. A opção é caracterizada pela aceitação da cultura produtiva, na contramão das propostas transformadoras da cultura e da sociedade. O processo de projeto que vai se estabelecendo caracteriza-se pela composição apoiada em elementos construtivos existentes, em contrapartida ao desenho que determina seus componentes. O material central de análise constitui-se pelos desenhos dos projetos, que foram redesenhados para uma compreensão dos pormenores construtivos, relacionando-se o estudo dos projetos a questões mais gerais da cultura. O trabalho contribui para o conhecimento da obra de Kneese de Mello, e para a compreensão de seu significado, à luz da pré-fabricação. / This is a study on prefabrication through the trajectory designed by the architect Eduardo Kneese de Mello, starting from its initial production, which features brought to a constructive manner proposed and subsequently enabled. It appears that efforts by prefabrication go through an experimental phase, that resonates in his mature work in establishing an alternative prefabrication supported in understanding the productive culture, and in careful analysis to define the production molds. The option is characterized by the acceptance of crop production, against the proposals to change the culture and society. The design process is characterized by the composition based on existing elements, in contrast to the design which determines its components. The core material of analysis is constituted by the drawings of the projects, which have been redesigned to an understanding of the construction details, relating the study of the projects to broader questions of culture. The work contributes to the knowledge of the work of Kneese de Mello, and the understanding of its meaning in the light of prefabrication.
5

A pré-fabricação na trajetória de Eduardo Kneese de Mello / Prefabrication through the trajectory of Eduardo Kneese de Mello

Roberto Alves de Lima Montenegro Filho 09 April 2012 (has links)
Trata-se de um estudo sobre a pré-fabricação através da trajetória desenvolvida pelo arquiteto Eduardo Kneese de Mello, partindo-se de sua produção inicial, que trazia ensejos para os moldes construtivos propostos e viabilizados posteriormente. Verifica-se que os esforços pela pré-fabricação percorrem uma fase experimental que repercute em sua obra madura no estabelecimento de uma alternativa de pré-fabricação apoiada na compreensão da cultura produtiva, e em análise cuidadosa para a definição dos moldes produtivos. A opção é caracterizada pela aceitação da cultura produtiva, na contramão das propostas transformadoras da cultura e da sociedade. O processo de projeto que vai se estabelecendo caracteriza-se pela composição apoiada em elementos construtivos existentes, em contrapartida ao desenho que determina seus componentes. O material central de análise constitui-se pelos desenhos dos projetos, que foram redesenhados para uma compreensão dos pormenores construtivos, relacionando-se o estudo dos projetos a questões mais gerais da cultura. O trabalho contribui para o conhecimento da obra de Kneese de Mello, e para a compreensão de seu significado, à luz da pré-fabricação. / This is a study on prefabrication through the trajectory designed by the architect Eduardo Kneese de Mello, starting from its initial production, which features brought to a constructive manner proposed and subsequently enabled. It appears that efforts by prefabrication go through an experimental phase, that resonates in his mature work in establishing an alternative prefabrication supported in understanding the productive culture, and in careful analysis to define the production molds. The option is characterized by the acceptance of crop production, against the proposals to change the culture and society. The design process is characterized by the composition based on existing elements, in contrast to the design which determines its components. The core material of analysis is constituted by the drawings of the projects, which have been redesigned to an understanding of the construction details, relating the study of the projects to broader questions of culture. The work contributes to the knowledge of the work of Kneese de Mello, and the understanding of its meaning in the light of prefabrication.
6

Eduardo Kneese de Mello: do eclético ao moderno / Eduardo Kneese de Mello: from ecletic to modern

Regino, Aline Nassaralla 27 May 2011 (has links)
O objeto principal desta tese se constitui a partir da apresentação e da análise dos projetos residenciais elaborados pelo arquiteto Eduardo Kneese de Mello (1906-1994) ao longo de sua carreira na cidade de São Paulo. Para compreender as principais características de suas obras, julgou-se necessário investigar sua formação com base nos dois principais cursos de Arquitetura oferecidos nesta cidade - Escola Politécnica da Universidade de São Paulo e Escola de Engenharia do Mackenzie College - durante as primeiras décadas do século XX. Busca-se, dessa maneira, a possibilidade de comprovar uma das premissas desta pesquisa, na qual se crê que a primeira etapa da trajetória profissional de Kneese de Mello está relacionada aos aprendizados advindos de sua formação universitária. O desenvolvimento do trabalho, como se verá, revelou que muitos destes conhecimentos e modos de conceber permaneceram em sua obra mesmo depois de sua propalada conversão aos preceitos do Movimento Moderno. Apresentamos e analisamos, portanto, uma série de residências projetadas pelo arquiteto. A maior parte da produção analisada (39 projetos dos 45 selecionados para o estudo de casos) está vinculada ao Ecletismo tardio dos anos de 1930 e 1940, quando as famílias paulistanas de maior poder aquisitivo apreciavam a reprodução de padrões estilísticos, por compreendê-los como sinônimos de progresso e status social e por expressarem uma identificação social com os hábitos das metrópoles europeias e, posteriormente, com os padrões e modos de morar estadunidenses. Os outros seis projetos representam a segunda etapa de sua trajetória profissional e se relacionam diretamente aos princípios da Arquitetura Moderna. Por fim, procura-se, pelo percurso realizado no estudo das obras do arquiteto, compreender como ocorreu o período de transição apontando algumas das convergências e analogias, semelhanças e discrepâncias, inovações e continuidades nas formas do arquiteto conceber a arquitetura. / The major purpose of this thesis has originated from the presentation and assessment of the residential designs of Architect Eduardo Kneese de Mello (1906-1994) along his career in the city of São Paulo. In order to understand the main features of his work, we deemed necessary to explore his academic background based on the two major Architecture courses existing in this city - Polytechnic School of the University of Sao Paulo - (Escola Politécnica da Universidade de São Paulo) and School of Engineering of Mackenzie University (Escola de Engenharia da Universidade Mackenzie) - during the two first decades of the 20th century. We did this trying to reach the possibility to evidence one of the premises of this survey, that is based on the fact that the first stage of the professional path of Kneese de Mello is related to the learning obtained from his university studies. The development of the work, as may be seen, has revealed that many of such knowledge and means of creating have remained in his work even after his well-known conversion to the precepts of the Modern Movement. We do then present and assess a series of residences designed by the Architect. Most of the production assessed (39 designs out of the 45 selected for the case studies) is linked to the late Eclecticism of the 1930s and 1940s, when wealthier families from Sao Paulo liked the reproduction of stylistic standards, seeing them as a synonym of progress and social status and for the fact that they express a social identification with the lifestyle of European metropolis and further, with American standards and way of life. The other six designs represent a second stage of his professional path and are related directly to the foundations of the Modern Architecture. Ultimately, we search for the path taken in the survey of the work of the Architect, to understand how the transition period took place, pointing out some convergence and analogies, similarities and discrepancies, innovation and continuity in the ways the Architect conceived Architecture.
7

Eduardo Kneese de Mello: do eclético ao moderno / Eduardo Kneese de Mello: from ecletic to modern

Aline Nassaralla Regino 27 May 2011 (has links)
O objeto principal desta tese se constitui a partir da apresentação e da análise dos projetos residenciais elaborados pelo arquiteto Eduardo Kneese de Mello (1906-1994) ao longo de sua carreira na cidade de São Paulo. Para compreender as principais características de suas obras, julgou-se necessário investigar sua formação com base nos dois principais cursos de Arquitetura oferecidos nesta cidade - Escola Politécnica da Universidade de São Paulo e Escola de Engenharia do Mackenzie College - durante as primeiras décadas do século XX. Busca-se, dessa maneira, a possibilidade de comprovar uma das premissas desta pesquisa, na qual se crê que a primeira etapa da trajetória profissional de Kneese de Mello está relacionada aos aprendizados advindos de sua formação universitária. O desenvolvimento do trabalho, como se verá, revelou que muitos destes conhecimentos e modos de conceber permaneceram em sua obra mesmo depois de sua propalada conversão aos preceitos do Movimento Moderno. Apresentamos e analisamos, portanto, uma série de residências projetadas pelo arquiteto. A maior parte da produção analisada (39 projetos dos 45 selecionados para o estudo de casos) está vinculada ao Ecletismo tardio dos anos de 1930 e 1940, quando as famílias paulistanas de maior poder aquisitivo apreciavam a reprodução de padrões estilísticos, por compreendê-los como sinônimos de progresso e status social e por expressarem uma identificação social com os hábitos das metrópoles europeias e, posteriormente, com os padrões e modos de morar estadunidenses. Os outros seis projetos representam a segunda etapa de sua trajetória profissional e se relacionam diretamente aos princípios da Arquitetura Moderna. Por fim, procura-se, pelo percurso realizado no estudo das obras do arquiteto, compreender como ocorreu o período de transição apontando algumas das convergências e analogias, semelhanças e discrepâncias, inovações e continuidades nas formas do arquiteto conceber a arquitetura. / The major purpose of this thesis has originated from the presentation and assessment of the residential designs of Architect Eduardo Kneese de Mello (1906-1994) along his career in the city of São Paulo. In order to understand the main features of his work, we deemed necessary to explore his academic background based on the two major Architecture courses existing in this city - Polytechnic School of the University of Sao Paulo - (Escola Politécnica da Universidade de São Paulo) and School of Engineering of Mackenzie University (Escola de Engenharia da Universidade Mackenzie) - during the two first decades of the 20th century. We did this trying to reach the possibility to evidence one of the premises of this survey, that is based on the fact that the first stage of the professional path of Kneese de Mello is related to the learning obtained from his university studies. The development of the work, as may be seen, has revealed that many of such knowledge and means of creating have remained in his work even after his well-known conversion to the precepts of the Modern Movement. We do then present and assess a series of residences designed by the Architect. Most of the production assessed (39 designs out of the 45 selected for the case studies) is linked to the late Eclecticism of the 1930s and 1940s, when wealthier families from Sao Paulo liked the reproduction of stylistic standards, seeing them as a synonym of progress and social status and for the fact that they express a social identification with the lifestyle of European metropolis and further, with American standards and way of life. The other six designs represent a second stage of his professional path and are related directly to the foundations of the Modern Architecture. Ultimately, we search for the path taken in the survey of the work of the Architect, to understand how the transition period took place, pointing out some convergence and analogies, similarities and discrepancies, innovation and continuity in the ways the Architect conceived Architecture.

Page generated in 0.0731 seconds