• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 11
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 38
  • 38
  • 38
  • 38
  • 15
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Valery Larbaud : critic of English literature

Mc Carthy, Patrick January 1969 (has links)
No description available.
32

Contributions of the Latin chronicles and saints' lives to our knowledge of the literature and learning of Cambro-Roman and Anglo-Saxon times

Noonan, John Patrick. January 1948 (has links)
Call number: LD2668 .T4 1948 N6 / Master of Science
33

The Fall Into Modernity

Douglas, Nigel Charles 05 1900 (has links)
Permission from the author to digitize this work is pending. Please contact the ICS library if you would like to view this work.
34

Courtship and courtliness : studies in Elizabethan courtly language and literature

Bates, Catherine January 1989 (has links)
In its current sense, courting means 'wooing'; but its original meaning was 'residing at court'. The amorous sense of the word developed from a purely social sense in most major European languages around the turn of the sixteenth century, a time when, according to some historians, Western states were gradually moving toward the genesis of absolutism and the establishment of courts as symbols and agents of centralised monarchical power. This study examines the shift in meaning of the words courtship and to court, seeking the origins of courtship in court society, with particular reference to the court and literature of the Elizabethan period. Chapter 1 charts the traditional association between courts and love, first in the historiography of 'courtly love', and then in historical and sociological accounts of court society. Recent studies have questioned the quasi- Marxist notion that the amorous practices of the court and the 'bourgeois' ideals of harmonious, fruitful marriage were antithetical, and this thesis examines whether the development of 'romantic love' has a courtly as well as a bourgeois provenance. Chapter 2 conducts a lexical study of the semantic change of the verb to court in French, Italian, and English, with an extended synchronic analysis of the word in Elizabethan literature. Chapter 3 goes on to diversify the functional classification required by semantic analysis and considers the implications of courtship as a social, literary and rhetorical act in the works of Lyly and Sidney. It considers the 'humanist' dilemma of a language that was aimed primarily at seduction, and suggests that, in the largely discursive mode of the courtly questione d'amore, courtship could be condoned as a verbalisation of love, and a postponement of the satisfaction of desire. Chapter 4 then moves away from the distinction between humanist and courtly concerns, to examine the practice of courtship at the court of Elizabeth I. It focuses on allegorical representations of Desire in courtly pageants, and suggests that the ambiguities inherent in the 'legitimised' Desire of Elizabethan shows exemplify the situation of poets and courtiers who found themselves at the court of a female sovereign. In chapter 5 discussions of the equivocation inveterate to courtly texts leads to a study of The Faerie Queene, and specifically to Spenser's presentation of courtship and courtly society in the imperialist themes of Book II and their apparent subversion in Book VI. The study concludes with a brief appraisal of Spenser's Amoretti as a model for the kind of courtship that has been under review.
35

The family in Shakespeare's plays: a study of South African revisions

Hjul, Lauren Martha January 2013 (has links)
This thesis provides a detailed consideration of the family in Shakespeare’s canon and the engagement therewith in three South African novels: Hill of Fools (1976) by R. L. Peteni, My Son’s Story (1990) by Nadine Gordimer, and Disgrace (1999) by J. M. Coetzee. The study is divided into an introduction, three chapters each addressing one of the South African novels and its relationship with a Shakespeare text or texts, and a conclusion. The introductory chapter provides an analysis of the two strands of criticism in which the thesis is situated – studies of the family in Shakespeare and studies of appropriations of Shakespeare – and discusses the ways in which these two strands may be combined through a detailed discussion of the presence of power dynamics in the relationship between parent and child in all of the texts considered. The three chapters each contextualise the South African text and provide detailed discussions of the family dynamics within the relevant texts, with particular reference to questions of authority and autonomy. The focus in each chapter is determined by the nature of the intertextual relationship between the South African novel and the Shakespearean text being discussed. Thus, the first chapter, “The Dissolution of Familial Structures in Hill of Fools” considers power dynamics in the family as an inherent part of the Romeo and Juliet genre, of which William Shakespeare’s Romeo and Juliet is but a part. Similarly, the impact of a socio-political identity, and the secrecy it necessitates, is the focus of the second chapter, “Fathers, Sons and Legacy in My Son’s Story” as is the role of Shakespeare and literature within South Africa. These concerns are connected to the novel’s use of Shakespeare’s Sonnets, King Lear, and Hamlet. In the third chapter, “Reclaiming Agency through the Daughter in Disgrace and The Tempest”, I expand on Laurence Wright’s argument that Disgrace is an engagement with The Tempest and consider ways in which the altered power dynamic between father and daughter results in the reconciliation of the father figure with society. The thesis thus addresses the tension between parental bonds and parental bondage
36

Dido, rainha de Cartago : uma proposta de tradução para a obra de Christopher Marlowe / Dido, rainha de Cartago : Christopher Marlowe's Dido, Queen of Carthage translated into portuguese

Giammarco, Thais Maria 14 August 2018 (has links)
Orientador: Fabio Akcelrud Durão / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudo da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-14T02:37:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Giammarco_ThaisMaria_M.pdf: 836335 bytes, checksum: b775f67546a5b131746e2e35237bd2f3 (MD5) Previous issue date: 2009 / Resumo: Frente à escassez de traduções da obra de Christopher Marlowe para o português, este trabalho tem o objetivo de apresentar uma proposta de tradução da peça Dido, Queen of Carthage, do dramaturgo elisabetano. O primeiro capítulo traz uma breve análise da obra, comparando-a com os dois principais textos que serviram como base para sua composição, a saber, a Eneida, de Virgílio, e As Heróides, de Ovídio, e, à luz do conceito latino de imitatio, defende a originalidade do texto, em detrimento de um caráter tradutório que lhe atribuem alguns críticos, ratificando, dessa maneira, a validade da empresa a que se propõe este trabalho. No segundo capítulo, faz-se uma distinção entre os sistemas poéticos do português e do inglês, bem como uma exposição das dificuldades de tradução que um texto deste tipo acarreta, seguida de uma apresentação das estratégias empregadas na resolução de tais dificuldades, ilustradas por exemplos extraídos da tradução. O terceiro capítulo compõe-se do texto traduzido, interpolado com o original e acrescido de notas de rodapé / Abstract: Due to the lack of works by Christopher Marlowe translated into Portuguese, this paper aims at presenting a translation proposal to the Elizabethan playwright's Dido, Queen of Carthage. Its first chapter brings a brief analysis of the play, comparing it to two of the principal texts that served as bases for its composition, namely, Virgil's epic Aeneis, and Ovid's Heroides, and, based on the latin concept of imitatio, supports the originality of the text, in opposition to a translation work status attributed to it by some critics, thus confirming the validity of this translation. In the second chapter, there is a distinction between the poetic systems of Portuguese and English, as well as an exposition of the difficulties involved in the translation process of a text such as this one, followed by a presentation of the strategies used to solve these difficulties, illustrated by parts of the translation. The third chapter is composed by the translated text into Portuguese, intertwined with the original text in English, furnished with footnotes / Mestrado / Teoria e Critica Literaria / Mestre em Teoria e História Literária
37

From Darwin to Dracula: A study of literary evolution

Lamborn, Erin Alice 01 January 2005 (has links)
Argues that, without the publication of Charles Darwin's "Origin of Species," Bram Stoker's novel "Dracula" and Oscar Wilde's novel "The Picture of Dorian Gray" would not have been written with their distinct style and themes, as evolution clashes with degeneration and female power (and the sexuality derived from that power) clashes with the new science. Stoker and Wilde combine the science of the late 19th century with the characters of their imaginations. Natural and sexual selection plays a part in these characters' core development. The mixture of sexuality, science and power in these two novels all combine to formulate what is known as Victorian sexology.
38

Occult Invention: The Rebirth of Rhetorical Heuresis in Early Modern British Literature from Chapman to Swift / Rebirth of Rhetorical Heuresis in Early Modern British Literature from Chapman to Swift

McCann, Michael Charles, 1959- 09 1900 (has links)
xiv, 234 p. : ill. / The twentieth-century project of American rhetorician Kenneth Burke, grounded in a magic-based theory of language, reveals a path to the origins of what I am going to call occult invention. The occult, which I define as a symbol set of natural terms derived from supernatural terms, employs a method of heuresis based on a metaphor-like process I call analogic extension. Traditional invention fell from use shortly after the Liberal Arts reforms of Peter Ramus, around 1550. Occult invention emerged nearly simultaneously, when Early Modern British authors began using occult symbols as tropes in what I refer to as the Occult Mode. I use six of these authors--George Chapman, William Shakespeare, John Donne, Abraham Cowley, John Dryden, and Jonathan Swift--as examples of how occult invention arises. In appropriating occult symbolism, authors in the Occult Mode began using the invention methods of the occult arts of magic, alchemy, astrology, and cabala to derive new meanings, transform language, develop characters and plots, and reorient social perspectives. As we learn in tracking Burke's project, occult invention combines the principles of Aristotle's rhetoric and metaphysics with the techniques and principles of the occult arts. Occult invention fell from use around the end of the eighteenth century, but its rhetorical influence reemerged through the work of Burke. In this study I seek to contextualize and explicate some of the literary sources and rhetorical implications of occult invention as an emergent field for further research. / Committee in charge: Dianne Dugaw, Co-Chairperson; John T. Gage, Co-Chairperson; Kenneth Calhoon, Member; Steven Shankman, Member; Jeffrey Librett,Outside Member

Page generated in 0.1462 seconds