• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Cooperative learning and oral interaction activities in an intensive Grade 6 ESL Program in Québec

Gagné, Nathalie. 17 April 2018 (has links)
Jusqu'à ce jour, un nombre limité de recherche a été mené dans le domaine de l'interaction chez des élèves de niveau primaire en langue seconde lors d'activités en sous-groupes, plus précisément relié à des tâches d'apprentissage coopératif. L'objectif de la présente étude était donc d'analyser l'interaction au sein de deux groupes hétérogènes de quatre élèves de 6eme année, inscrit dans un programme d'immersion anglaise, dans une école francophone de la province de Québec. Le but premier de cette étude était de voir si tous les élèves prenaient la parole lors des activités d'apprentissage coopératif, si tous les élèves prenaient la parole en langue cible et si les prises de paroles étaient équitablement réparties entre les élèves. L'étude avait également pour objectif d'analyser les interactions afin de déterminer si les élèves fournissaient de l'étayage et, le cas échéant, les modes d'étayage mis en place par les pairs. Afin de réaliser cette étude, neuf activités d'apprentissage coopératif ont été élaborées, les interventions entre apprenants ont été enregistrées sur vidéo-caméra et les transcriptions ont été analysées. Les résultats ont démontrés que, pour chacune des activités, tous les élèves ont pris la parole de façon assez équitable, que 91.4% des tours de paroles ont été effectués en langue cible et que les élèves ont fourni neuf sources d'étayage différentes, les plus fréquemment utilisées étant la demande d'assistance (request for assistance) et la correction par les pairs (other-correction).
2

Language attitudes of parents in Irish-medium primary schools in County Dublin / Les attitudes des parents d’élèves envers le gaélique, dans les écoles primaires d’immersion du comté de Dublin, Irlande

Mas-Moury Mack, Vanessa 24 May 2013 (has links)
Cette étude de recherche s’intéresse aux attitudes envers la langue gaélique en République d’Irlande. Le gaélique, tout comme l’anglais, est la langue nationale officielle et est enseignée comme matière obligatoire de l’école élémentaire au lycée. Bien que le nombre de personnes utilisant le gaélique dans la vie quotidienne reste faible, il existe depuis les années soixante-dix une résurgence d’intérêt dans cette langue. Celle-ci se traduit, entre autres, par une demande croissante du nombre d’écoles d’immersion en gaélique, tout particulièrement dans les régions où le gaélique n’est pas pratiqué au sein de la communauté. Cette étude cherche à éclaircir ce phénomène en analysant les attitudes envers le gaélique des parents d’élèves d’écoles primaires d’immersion en zone urbaine, et plus précisément, dans le comté de Dublin. En effet, peu de recherches ont été effectuées sur les attitudes envers le gaélique au sein des familles ayant choisi une éducation par immersion pour leurs enfants.Les personnes participant à cette étude se composent de parents d’élèves avec une expérience plus ou moins longue de l’enseignement en immersion, ainsi que d’enseignants des écoles participantes. Les données recueillies pour cette étude proviennent d’un questionnaire auto-administré ainsi que d’entretiens suivis.La question sur la motivation des parents à choisir un enseignement en immersion est centrale au thème des attitudes envers le gaélique, puisque dans ce contexte, l’anglais est la seule langue utilisée dans la communauté ainsi que dans la plupart des foyers. Les résultats d’analyse révèlent que les parents participant ont choisi ce type d’éducation car ils considèrent d’une part que le gaélique est un marqueur d’identité culturelle voire ethnique pour certains, et d’autre part qu’il permet d’acquérir du capital culturel. En effet, les participants s’intéressent de près à la qualité de l’éducation de leurs enfants et valorisent le bilinguisme additif. Ainsi, ils attribuent au gaélique une valeur culturelle importante. Cette étude montre également que les parents d’élèves ont une attitude positive envers la langue gaélique. Ceci s’explique de par leur enclin naturel mais aussi de par leur contact avec ces écoles d’immersion, environnement dans lequel le gaélique est mis en valeur. Cependant, malgré les efforts des parents à intégrer la langue gaélique à la maison ou dans les activités récréatives de leurs enfants, ce milieu ne semble pas être déclencheur de pratiques bilingues au sein de la famille. Néanmoins, cette étude indique que les écoles d’immersion favorisent la création de liens entre quelques familles communiquant entre elles en gaélique. / This study explores attitudes towards the Irish language in the Republic of Ireland. The Irish language—alongside with English—is the national official language and is taught in school as a compulsory subject from primary school through to the end of secondary level. Despite the low percentage of daily Irish-speakers in the country the demand for Irish-medium education as an alternative means of education has been growing since the 1970s, especially in English-speaking areas. This current study focuses on the language attitudes of parents whose child attends an urban Irish-medium primary school in County Dublin and analyses the reasons for choosing such an education. Although there has been a considerable number of research studies conducted on language attitudes towards Irish in the Republic of Ireland, very few have recently concentrated on families involved with Irish-medium education. Participants included parents with both short term and long term experience with immersion education through Irish. The main research instruments included a self-administered questionnaire and follow-up interviews with a sample of questionnaire respondents as well as teachers from the participating schools. One of the main focuses of this study is parental motivation for sending their child to an Irish-medium school. Results reveal that participants selected such education for their child for two main reasons: identity and cultural capital. Firstly, most participants regarded Irish as a strong cultural identity marker while others also considered the language as a strong marker of ethnic identity. Secondly and most importantly, participants expressed a strong interest in both education and additive bilingualism thus attributing a high cultural value to the Irish language. Findings also show that participants have very positive attitudes towards the Irish language. This is mainly due to their natural favourable disposition to Irish but also to their exposure to the Irish-medium school environment which tends to enhance this positive attitude. But despite participants' efforts to include some Irish in their child's life, either during recreational activities or at home, self-reports did not indicate the emergence of bilingual families. However, there is some evidence that the school facilitates the creation of Irish-speaking social networks between a few families.
3

Acquisition d'une seconde langue en milieu scolaire: évaluation longitudinale réalisée auprès d'enfants francophones immergés en néérlandais

Lecocq, Katia 14 February 2008 (has links)
Une évaluation longitudinale (de la 1ère à la 6ème année primaire) a été réalisée auprès d'enfants francophones apprenant le néerlandais comme langue seconde dans un contexte scolaire d'immersion linguistique. Leur développement linguistique a été comparé à celui d'enfants monolingues francophones et néerlandophones. Les objectifs de la recherche consistaient à déterminer (1) les conséquences positives ou négatives de la méthode immersive sur le développement linguistique des enfants dans leurs langues maternelle et seconde, (2) la langue la plus appropriée aux premiers pas dans l'acquisition de la lecture et de l'écriture (la langue maternelle ou la langue seconde caractérisée par un système écrit plus transparent), (3) les difficultés spécifiques rencontrées par ces enfants en immersion (acquisition de séquences phonologiques spécifiques à la langue seconde, interférences entre langues, etc.).<p> / Doctorat en Sciences Psychologiques et de l'éducation / info:eu-repo/semantics/nonPublished

Page generated in 0.1273 seconds